— Она вышла, вернулась в свою комнату, а через некоторое время снова вошла.
— Вот.
— Это... кисточка?
— Да, разве не видно?
Концы светло-голубой кисточки были разной длины, а нить помялась.
Увидев выражение лица Е Чжоу, Бай Цзю забрала её обратно: — Если считаете некрасивой, можете не брать.
Е Чжоу быстро перехватил её обратно и, смеясь, сказал: — Хоть и некрасивая, но уникально некрасивая. Мне просто нравится отличаться от других.
Говоря так... Бай Цзю, однако, понимала, что у неё действительно нет таланта к рукоделию, и тем более опыта.
Этому она научилась, имитируя то, что было под рукой, когда ей было совсем нечего делать в Дворе Жушуй.
— Второй господин, Молодая госпожа, — Лань Юй вернулась.
Е Чжоу нахмурился.
Лань Юй поспешно сказала: — Молодая госпожа, не могли бы вы выйти на минутку?
Бай Цзю с улыбкой кивнула и вышла.
— Что случилось?
Лань Юй нерешительно сказала: — Старая госпожа сказала, что Молодой госпоже самой раньше требовался уход, а теперь... как же она может ухаживать за Вторым господином?
— Я тоже так считаю, но это вам нужно сказать Е Чжоу.
— Но... — тихо сказала Лань Юй, — я не осмелюсь...
Бай Цзю вздохнула, думая, что быть служанкой и правда нелегко, постоянно попадая под огонь с двух сторон.
Она сказала: — Давайте так. Вы приходите в Двор Гуйхуа и пока побудете с Сяо Вань. Если я не смогу справиться с уходом, я обращусь к вам за советом.
Лань Юй поспешно сказала: — Не смею, не смею, как же можно говорить "обращусь за советом"? Но спасибо, Молодая госпожа, я сейчас же пойду доложить Старой госпоже.
Как только Бай Цзю вошла, Е Чжоу спросил: — Что она тебе сказала?
— Почему вы так любопытны ко всему?
Бай Цзю, смеясь, сказала: — На самом деле, ничего особенного. Вы же считали двух служанок хлопотным, поэтому я оставила для вас только одну.
— А? — Е Чжоу опешил, чувствуя себя довольно уныло. — Оставьте её в своей комнате, пусть не приходит ко мне.
Глаза Бай Цзю сверкнули, и она намеренно улыбнулась: — Неправильно. Я слышала, что знатные молодые господа из богатых семей обычно берут служанок в качестве наложниц или что-то вроде того. Вам не интересно?
— Послушайте, что вы говорите!
— Э?
— Неужели вы, женщины, так сильно хотите служить одному мужу вместе с другими женщинами?
Бай Цзю была искренне удивлена, что он сказал такое.
— Разве это не очень распространённое явление?
В эту эпоху.
— Распространённое — это просто предлог, который мужчины находят для своей похоти, — серьёзно сказал Е Чжоу. — Вы так думать не должны.
Бай Цзю немного задумалась, затем вдруг рассмеялась.
— Хорошо, я поняла.
Облака и туман скрывали вид, луна была едва видна.
Позднеосенний ветер нёс холод, заставляя волосы вставать дыбом.
— Сяо Вань, который час?
— Хай Ши.
Бай Цзю кивнула, нужно было подождать ещё немного.
Е Чжоу сказал: — Если вы пойдёте в двор мадам Чжао, я пойду с вами.
— Вам не нужно идти.
— Почему?
— Вы ранены, вот почему. Зачем вам обязательно лезть в чужие дела? Откуда у вас столько любопытства?
Е Чжоу задохнулся от оставшихся слов.
Он шёл не из любопытства и не чтобы присоединиться к веселью.
— Нет опасности?
— Возможно.
— Что значит "возможно"? Вы же говорили, что у меня сильная Ян Ци? Я пойду и подержу ситуацию под контролем для вас.
Бай Цзю посмотрела на него и рассмеялась: — Ладно, вы ранены, просто отдыхайте. У вас есть нож?
— Какой нож? Длинный или короткий?
— Любой подойдёт, лучше всего тот, что видел кровь.
Е Чжоу достал из комнаты кинжал и дал ей, наставляя: — Будьте предельно осторожны, лезвие заточено, это не для ношения в качестве украшения, и у него есть зазубрины для кровотечения... Забудьте, лучше я сам его подержу. Вы не умеете им пользоваться, не пораньтесь.
Бай Цзю, смеясь, сказала: — Я же не иду драться с людьми, чего бояться?
— Тогда для чего вы его используете? Убивать призраков?
— Чтобы держать ситуацию под контролем, — Бай Цзю не удержалась от смеха.
Е Чжоу долго колебался, но всё же отдал ей кинжал.
Бай Цзю поблагодарила и сказала: — Я пойду первой. Если вам что-то понадобится, просто попросите Лань Юй помочь.
Она вышла за дверь, её силуэт растворился в ночи.
Сяо Вань, держа связку белых свечей, следовала за ней.
Как только Бай Цзю подошла к воротам двора мадам Чжао, она увидела Ван Ши, которая бродила снаружи.
Увидев её, она поспешно сказала: — Ты пришла? Тебе нужна моя помощь?
— Старшая невестка, всё в порядке, возвращайтесь отдыхать, — Бай Цзю улыбнулась.
Ван Ши колебалась.
Бай Цзю похлопала её по руке и намеренно сказала: — Чем меньше людей, тем лучше.
Ван Ши кивнула: — Хорошо, тогда я не буду вам мешать. Если что-то случится, просто пошлите за мной.
Взгляд Бай Цзю устремился во двор, температура в её глазах постепенно понизилась.
Войдя во двор, Ма Шуюй рассказала ей о ситуации.
— Талисман, который вы дали, очень хорошо действует. Моя мама спит с обеда до сих пор. Раньше она днём точно не могла уснуть.
— Мне нужно сейчас одной войти в комнату вашей мамы. Вы не должны пускать никого, хорошо? — спросила Бай Цзю.
Ма Шуюй нерешительно кивнула.
Бай Цзю взяла у Сяо Вань одну белую свечу и вошла в комнату.
В комнате было темно. Хотя одна лампа была зажжена, всё равно нельзя было разглядеть всю картину.
Она зажгла белую свечу, поставила её в юго-восточный угол, а затем задула остальные лампы.
В комнате стало ещё темнее, только одна белая свеча тускло мерцала.
Бай Цзю смутно услышала движение и посмотрела в сторону внутренней комнаты.
Фигура прижалась к ширме, высунув половину головы и глядя на неё.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|