Раскрытие Небесных Тайн было наказано Небесным Путём, а теперь ей посчастливилось переродиться. Неужели она должна снова раскрыть Небесные Тайны и просто так потерять жизнь?
Бай Цзю покачала головой: — Ничего особенного. Спасибо, Генерал Е, что проводили меня.
Е Чжоу, казалось, тоже хотел что-то сказать, но не сказал, лишь кивнул и ушёл.
Бай Цзю долго смотрела ему вслед, внутренне борясь с собой, но в итоге лишь покачала головой, силой отгоняя посторонние мысли, и вернулась во двор.
Сяо Вань, кажется, долго ждала её. Увидев, что она вернулась, поспешно встала со ступенек у входа, отряхнула пыль с юбки: — Молодая госпожа.
— Ты хотела что-то мне сказать? — спросила Бай Цзю.
Сяо Вань расстроенно сказала: — Я не смогла увидеться со Старой госпожой. Сестра Сюнь Фан из двора Старой госпожи не пустила меня.
— Ничего страшного, я только что вернулась от Старой госпожи.
— Правда? И что сказала Старая госпожа... Молодая госпожа, вы, наверное, переезжаете?
— Переезжаю?
— Да. В резиденции так много больших дворов, какой из них не лучше этого? Вы же Молодая госпожа, конечно, вам нужно жить вместе с Генералом.
— Вряд ли, — Бай Цзю слегка улыбнулась, вошла в дом, открыла окна и двери, чтобы проветрить.
Сяо Вань почувствовала некоторое разочарование, но всё равно последовала за ней, чтобы помочь.
— Почему ты замолчала? — спросила Бай Цзю.
— Не знаю, что сказать.
— Ты, кажется, очень хочешь, чтобы я переехала?
— Да, я хочу... хочу...
— Чего хочешь?
— Хочу, чтобы Молодая госпожа забрала меня к себе в служанки, пусть даже в уборщицы. Я не хочу оставаться на кухне, меня там постоянно обижают.
— Ты такая честная.
Бай Цзю рассмеялась: — Хорошо, если будет возможность, обязательно помогу тебе исполнить твоё желание.
— Правда? Это замечательно! — Сяо Вань обрадовалась.
Бай Цзю спросила: — Можешь принести мне два ведра и несколько тряпок? Я хочу убрать это место.
— Всё равно недолго здесь жить, зачем тратить силы?
— Если живёшь один день, то и чисто должно быть один день. Если бы тебя заставили жить в таком пыльном месте, ты бы согласилась?
— Согласилась бы, я бы очень хотела! Я сплю вповалку с ними, мне так хочется иметь свою кровать, пусть даже грязную.
Бай Цзю тихо рассмеялась.
— Тогда можешь прийти спать в мой двор.
— Правда? — Сердце Сяо Вань бешено забилось, но потом она остыла. — Нельзя. Мама Линь точно не разрешит, ещё и ругать будет, и деньги штрафовать.
— Я за тебя попрошу. Я же Молодая госпожа, разве нет?
— Точно! Молодая госпожа ведь Молодая госпожа! — Сяо Вань снова обрадовалась. — Я сейчас же тихонько пойду соберу вещи.
Сказав это, она пулей вылетела.
Бай Цзю улыбнулась и продолжила заниматься уборкой.
Вскоре Сяо Вань действительно пришла с узелком: — Молодая госпожа, вы сказали, что за меня попросите, моя жизнь в ваших руках!
— У тебя только это? — спросила Бай Цзю.
— Я всего лишь маленькая служанка, конечно, не сравнюсь со знатными людьми, — Сяо Вань улыбнулась во весь рот, настроение у неё было прекрасное. Она даже нашла два ведра и несколько ненужных тряпок и помогала подметать и протирать.
Закат постепенно опускался, небо было залито красным светом.
В лесу смутно виднелся лёгкий туман, во дворе веял вечерний ветерок.
— Сяо Вань, достаточно. Ты устала.
— Не устала. Молодая госпожа, вы отдыхайте, а я ещё дверную раму почище протру.
Бай Цзю кивнула, села на стул, чувствуя боль в пояснице и спине.
Осенний ветер подхватывал нежную мелодию, которую напевала Сяо Вань, и разносил её по всему Двору Жушуй.
— Сяо Вань, что ты напеваешь? Очень красиво.
— Я и сама не знаю, что это. Раньше слышала, как кто-то напевал, и запомнила. Молодая госпожа, вам нравится?
— Нравится.
На востоке стемнело, но, казалось, стало даже оживлённее.
Смутно доносились растянутые звуки оперного пения, полные чувств, захватывающие душу.
Но стоило подуть осеннему ветру, как они рассеивались, и было трудно расслышать.
Сяо Вань с завистью сказала: — Старая госпожа в честь возвращения Генерала специально пригласила лучшую оперную труппу из столицы петь три дня. Сейчас, наверное, начало.
— Ты любишь слушать оперу?
— Я не очень понимаю, но люблю присоединиться к веселью.
Бай Цзю тихо рассмеялась: — Я раньше любила слушать оперу, только пели немного по-другому.
— Это до того, как вы приехали в резиденцию?
— Да.
Сяо Вань сказала: — Говорят, сегодняшний ужин очень обильный, его специально устроили в честь возвращения Генерала. Раз Молодая госпожа видела Старую госпожу, Старая госпожа, наверное, пошлёт за вами.
Бай Цзю улыбнулась: — Если за мной пошлют, я возьму тебя с собой, и ты сможешь присоединиться к веселью, как и другие.
Закат окончательно скрылся за горами.
Сияние зари постепенно рассеялось, и на небе заступили на смену звёзды.
Наступила ночь, в доме зажгли свечи.
Сяо Вань подпёрла щёку рукой и вздохнула: — Похоже, сегодня не получится присоединиться к веселью.
Бай Цзю стояла у двери, глядя на полную, но ещё не совсем полную луну на небе.
— Сяо Вань.
— А?
— В резиденции есть бумажные деньги для умерших?
Сяо Вань вздрогнула: — Зачем Молодой госпоже это?
Бай Цзю тихо сказала: — У одной старой знакомой сегодня годовщина смерти. Провожу её в последний путь.
Сяо Вань подошла ближе и тихо сказала: — Но в резиденции не разрешают сжигать бумажные деньги. Если узнают, будут неприятности... Я забыла, что вы Молодая госпожа. Вам, наверное, ничего не будет. Но я не смогу найти эти вещи.
— Тогда ладно. Иди спать в дом.
— Молодая госпожа, а вы не будете спать?
— Я просто постою во дворе и почту память этой старой знакомой.
— Тогда я побуду с вами.
— Боюсь, ты испугаешься. Иди в дом.
Взгляд Бай Цзю был глубоким и трудноразличимым, и в сочетании с этими словами он действительно немного напугал Сяо Вань. Она юркнула в комнату, но внимательно прислушивалась к звукам снаружи.
Бай Цзю взяла белую свечу, поставила её за воротами двора, затем укусила палец, пролила несколько капель крови и тихо сказала: — Провожу тебя в путь, уходи.
Больше никаких движений не было, только порыв ветра сильно колыхнул пламя свечи несколько раз, но оно не погасло.
Бай Цзю подняла голову, посмотрела за ворота двора и улыбнулась.
Она опустила голову, подобрала белую свечу, задула её и вернулась в дом.
Сяо Вань тихо спросила: — Молодая госпожа, всё готово?
— Готово. Ложись спать пораньше, ты тоже устала.
— Но я не могу уснуть. Я всё время слышу пение оперы.
Бай Цзю немного подумала и медленно запела:
— У павильона Чуньцю буря бушует, Где скорбный голос нарушает тишину?
— Сквозь занавес виден лишь свадебный паланкин, Наверное, молодожёны переходят мост Сорок.
— В счастливый день и час нужно радоваться, Почему жемчужины русалки превращаются в слёзы?
Мелодия была плавной и мелодичной, но имела особый шарм.
Сяо Вань была удивлена и обрадована, её глаза засияли: — Молодая госпожа тоже умеет петь оперу!
— Я просто люблю слушать, но сама не умею петь.
— Так красиво! Молодая госпожа, о чём эта опера?
— Это история о том, как одна барышня раньше помогла бедной девушке, а потом барышня попала в беду, и девушка помогла ей в ответ, отплатив за доброту.
— Какая хорошая история! Человек должен быть добрым, и добро обязательно будет вознаграждено.
— Молодая госпожа? Молодая госпожа, вы спите?
Из двора раздался чей-то зов.
— Это сестра Сюнь Фан из двора Старой госпожи, — Сяо Вань открыла дверь.
— Сяо Вань? Почему ты в комнате Молодой госпожи? — Сюнь Фан удивилась.
— Так поздно, что-то случилось? — спросила Бай Цзю.
— Старая госпожа приглашает вас посмотреть оперу и на банкет, — Сюнь Фан улыбнулась. — Только что говорили, что не видят Молодую госпожу, все думали, что Молодая госпожа уже там.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|