— Э?
— А если твоя мать непременно захочет, чтобы ты развёлся по обоюдному согласию?
— Такого не будет, не волнуйся.
Бай Цзю моргнула.
Ей не волноваться?
О чём ей не волноваться?
Она ведь не против развода по обоюдному согласию.
Честно говоря, в Прошлой Жизни она так и осталась незамужней, а тут вдруг переродилась, пропустив этап знакомств и сразу попав в брак. Она тоже не была готова.
Пока они разговаривали, послышались шаги и смех группы людей.
Бай Цзю подняла голову и увидела, что идёт Старая госпожа. Помимо Ван Ши, рядом с ней шли и разговаривали ещё одна пара мать и дочь, а позади следовали четыре или пять служанок.
Женщине было около тридцати шести-семи лет. Хотя её макияж был изысканным, она всё равно не могла скрыть лёгкую усталость в глазах, под которыми виднелись синяки.
Рядом с ней шла девочка лет шестнадцати-семнадцати, милая и очаровательная, с глазами-полумесяцами и круглым личиком, одетая в светло-розовое платье, по подолу которого были вышиты изящные цветы персика.
Гексаграмма оказалась верной.
Бай Цзю отвела взгляд.
Е Чжоу тихо сказал: — Это жена и дочь Доувэя Ма. Если посчитать, у них есть некоторая связь с нашей семьёй, можно считать их двоюродными родственниками.
— Эту девочку я видел много лет назад, она тогда была совсем маленькой. Не думал, что так выросла.
— Пойдём, поздороваемся, — Е Чжоу слегка похлопал её по плечу.
Бай Цзю встала и пошла с ним.
Всё-таки они супруги по имени, вежливость есть вежливость.
— Чжоу-гэр так рано пришёл? — Старая госпожа, увидев Е Чжоу, расплылась в улыбке и не могла отвести от него глаз. — Скорее подойди и поздоровайся со своей тётей и сестрой.
— Тётя, сестра, — Е Чжоу был безупречно вежлив.
Бай Цзю колебалась, стоит ли ей тоже поздороваться, но Е Чжоу опустил руку и слегка коснулся её.
Она последовала его примеру и поклонилась: — Здравствуйте, тётя, сестра.
Взгляд Старой госпожи заметно потемнел, но вскоре сменился отстранённой улыбкой: — Это жена Чжоу-гэра. Она раньше всё время болела и не принимала гостей.
Мадам Чжао поспешно рассмеялась: — Так это и есть жена Чжоу-гэра! Раньше я только смутно слышала, но не верила. Сегодня увидела и только теперь по-настоящему узнала. Болезнь совсем прошла?
— Совсем прошла, спасибо за заботу, — Бай Цзю улыбнулась.
Старая госпожа незаметно нахмурилась.
Мадам Чжао похлопала свою дочь по руке и с улыбкой сказала: — Ты же всё время просилась увидеть брата Е Чжоу? А теперь, когда увидела, почему не здороваешься?
Девочка, увидев Е Чжоу, вся покраснела и прошептала, как комар:
— Брат Е Чжоу.
Старая госпожа с улыбкой взяла её за руку и подтянула к себе: — Хорошая девочка, чего ты боишься? Вы с братом раньше виделись, как хорошо тогда играли? Теперь выросли, не нужно стесняться.
Затем она спросила Е Чжоу: — Чжоу-гэр, ты помнишь что-нибудь из детства? Смотри, не забудь даже имя своей сестры.
— Тогда мы были маленькими, и действительно много лет не виделись, — сказал Е Чжоу. — Скорее садитесь наверх, пусть принесут список опер, чтобы выбрать.
Он действительно забыл.
Бай Цзю стояла рядом и, кроме первых слов, не могла вставить ни единого слова.
Когда Старая госпожа и остальные проходили мимо неё, только Ван Ши утешительно взглянула на неё.
Ей было всё равно, но она заметила, что состояние тёти Чжао было немного странным. Ей хотелось спросить, но она не находила возможности.
Впрочем, тут же подумала, что это её старая привычка. У каждого своя судьба, а она всё равно не может удержаться от вмешательства.
— Это родственники, с которыми мы не очень общаемся, не обращай внимания, — сказал Е Чжоу.
Бай Цзю подняла на него глаза: — М? Что?
— Ничего. Скорее садись и смотри оперу, — Е Чжоу, увидев, что она не расстроена из-за того, что её проигнорировали, успокоился.
— Хорошо.
Бай Цзю кивнула и, как обычно, села на своё прежнее место.
Мадам Чжао слегка странно взглянула на неё, но не стала больше спрашивать.
Старая госпожа, как обычно, сказала: — Чжоу-гэр, ты тоже иди сюда, садись.
— Матушка, пусть тётя и сестра побудут с вами, я не буду перетягивать внимание, — Е Чжоу улыбнулся и сел рядом с Бай Цзю.
Старая госпожа ничего не сказала.
Е Чжоу повернулся и увидел, что Бай Цзю раскладывает арахис на столе, ритмично двигая его палочками.
— Что это?
— Гадаю.
— Гадаешь? Снова предсказываешь судьбу?
— Ты не заметил, что состояние твоей тёти не очень хорошее?
Е Чжоу кивнул: — Слышал, она болеет уже какое-то время, то лучше, то хуже. Матушка специально пригласила её в резиденцию посмотреть оперу, чтобы развеяться.
— Это не обычная болезнь. За ней что-то следует.
— Следует за ней? — Е Чжоу подсознательно взглянул туда. — Кто? Ты говоришь, это убийца?
Бай Цзю невольно рассмеялась: — Какой убийца? Я же говорю, ты всё равно не поверишь.
— Говори.
— Призрак.
Бай Цзю тихо произнесла.
Внезапно раздался резкий удар в гонг, очень пронзительный.
Осенний ветер внезапно поднялся, закручивая кучи опавших листьев.
Е Чжоу слегка опешил, затем снова нахмурился: — Чушь! Откуда на свете призраки?
— Я же говорила, ты не поверишь, — Бай Цзю вздохнула.
Она тоже не хотела вмешиваться, но ситуация выглядела довольно серьёзной. Если действительно ничего не предпринять, то, вероятно, человек просто умрёт от истощения.
— У меня есть способ проверить, хочешь сотрудничать?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|