Глава 2. Встреча (Часть 2)

Сюнь Фан подняла занавес, Бай Цзю вошла, и, подняв глаза, увидела, насколько роскошна эта комната. Везде изысканная обстановка, продуманный стиль. Хотя она не очень разбиралась в архитектуре и предметах интерьера, она была поражена этой нахлынувшей классической красотой.

На кушетке полулежала Старая госпожа, лет пятидесяти с небольшим, прищурив глаза, словно притворяясь спящей.

Слева от неё, у подножия кушетки, сидела женщина лет тридцати, элегантная и статная, с некоторым любопытством разглядывая её.

Бай Цзю ещё не успела заговорить, как Старая госпожа заговорила первой.

— Ты редко бываешь в здравом уме. Услышала, что Чжоу вернулся, и поэтому намеренно хочешь показаться ему на глаза, верно?

Бай Цзю слегка опешила. Затем она услышала:

— Жаль, ты просчиталась. Чжоу не у меня.

Бай Цзю слегка улыбнулась, поклонилась и сказала: — Старая госпожа ошибается. Я просто выздоровела и пришла засвидетельствовать почтение. Я не знала, что Генерал здесь, и у меня нет других мыслей.

Старшая невестка выпрямилась, становясь ещё более любопытной.

Такой разговор, где здесь хоть намёк на "дурочку"?

Она даже лучше, чем обычные люди.

Старая госпожа тоже, казалось, впервые слышала, как Бай Цзю говорит так логично и ясно. Она невольно открыла глаза и долго внимательно рассматривала Бай Цзю.

Бай Цзю стояла там с лёгкой улыбкой на лице, спокойно и с достоинством, позволяя ей рассматривать себя, и ничего не говорила.

— И правда выздоровела? — Старая госпожа села и снова взглянула на Старшую невестку. — Неужели в этом мире бывают такие чудеса?

— Как же так? Была в беспамятстве столько лет, а как только Чжоу вернулся, сразу поправилась.

Только тогда Старшая невестка встала, подошла к Бай Цзю, взяла её за руку и со смехом сказала: — Я впервые тебя так внимательно разглядываю. Не думала, что ты такая красивая. Матушка, похоже, Чжоу очень удачливый человек. С его возвращением и другие приобщились к радости. Это двойное счастье!

В глазах Старой госпожи не было особой радости, она лишь слегка махнула рукой: — Раз поправилась, это хорошо. Можешь идти.

Бай Цзю поклонилась, повернулась и вышла.

Старшая невестка тихо спросила: — Матушка, кажется, не очень довольна?

Старая госпожа вздохнула: — Я думала, что она так и умрёт, и тогда можно будет найти для Чжоу хорошую невесту. А теперь, даже если она поправилась, разве она ему пара?

Бай Цзю, конечно, не слышала этих слов, но она смутно почувствовала мысли Старой госпожи. Она не придала этому значения.

Пройдя немного после выхода из ворот двора, ей пришлось остановиться.

Резиденция Генерала была действительно слишком большой. Когда она шла сюда, она не запоминала дорогу специально, лишь смутно помнила направление. Теперь она понятия не имела, куда свернула.

Это место, должно быть, было в отдалённой части резиденции, где почти никого не было.

Ничего не поделаешь, пришлось идти ещё немного, стиснув зубы. Неожиданно, в мгновение ока, она оказалась ещё дальше в глуши.

Она как раз собиралась вернуться, когда вдруг кто-то преградил ей путь.

— Кто ты? Как ты сюда попала?

Бай Цзю подняла глаза и увидела перед собой человека с величественной осанкой, бровями-мечами и глазами-звёздами, лет двадцати трёх-четырёх. Хотя его одежда и манеры были намеренно зрелыми и сдержанными, в его взгляде всё ещё проскальзывала неуловимая юношеская живость.

Она вздохнула с облегчением. Наконец-то она нашла живую карту.

Бай Цзю улыбнулась: — Е Чжоу?

— Наглость! Ты служанка из резиденции? Почему ты такая бесцеремонная? — Е Чжоу был недоволен.

— Я Бай Цзю.

— Мне всё равно, как тебя зовут! Из какого ты двора?

— Двор Жушуй.

— Двор Жушуй? — Е Чжоу нахмурился. Казалось, в резиденции действительно был такой двор, и он был недалеко отсюда, но он был слишком отдалённым, и он никогда не слышал, чтобы там кто-то жил.

Сейчас в резиденции жили только Старая госпожа и Старшая невестка Ван Ши, даже гостей не было. Как могла служанка жить в отдельном дворе?

Неужели...

Е Чжоу внезапно что-то вспомнил, его взгляд изменился, и сердце неконтролируемо забилось быстрее.

— Похоже, ты догадался. Да, теоретически, я твоя жена, — сказала Бай Цзю шутливым тоном. — Позволь представиться ещё раз. Меня зовут Бай Цзю.

— Ты... — Е Чжоу на мгновение потерял дар речи.

Бай Цзю спросила: — Ваш дом слишком большой. Я не могу найти дорогу обратно в Двор Жушуй и случайно забрела сюда. Если можно, не могли бы вы указать мне направление?

Е Чжоу ошеломлённо смотрел на неё полдня, прежде чем задать вопрос, который хотел: — Почему ты там живёшь?

— Я всегда там жила.

— ...Я провожу тебя.

— Тогда спасибо, — Бай Цзю улыбнулась ему.

Е Чжоу отвёл взгляд. Они шли рядом.

Бай Цзю небрежно спросила: — Ты только что шёл откуда-то вроде поминального зала или храма предков?

— Как ты узнала?

— От тебя пахнет благовониями.

— Пахнет благовониями? — Е Чжоу удивился, поднял руку и понюхал свою руку. — Почему я не чувствую?

Бай Цзю улыбнулась и не стала объяснять.

— Пришли, — вскоре сказал Е Чжоу.

Бай Цзю посмотрела. Пройдя через Ворота с висячими цветами, можно было попасть в Двор Жушуй. Они действительно пришли.

Она снова поблагодарила.

Е Чжоу сказал: — Тогда я пойду.

— Подожди.

— М?

Бай Цзю смотрела на его лицо, нахмурившись, и колебалась, стоит ли говорить.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Встреча (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение