Видя её серьёзный вид, Е Чжоу, наоборот, захотелось рассмеяться.
— Правда?
— Конечно, правда.
— Что ты нагадала?
— Будет беда от мечей и клинков, прольётся кровь.
Е Чжоу фыркнул: — Прямо как по-настоящему. Все эти гадалки — обманщицы. Разве судьба человека предопределена с рождения?
Бай Цзю, видя, что он не верит, раскинула руки и преградила ему путь.
— Если с тобой что-то случится, когда выйдешь послезавтра, не вини меня, что я не предупредила.
— Нет проблем. Хм... как тебя зовут?
Бай Цзю с улыбкой посмотрела на него: — Ты даже моего имени не знаешь? Я же говорила тебе в прошлый раз?
Е Чжоу почесал нос, слегка смутившись.
— Не обратил внимания... Бай Цзю?
— Память неплохая.
— Хорошо, Бессмертная Бай, пришли. Заходи скорее, ложись спать пораньше. И ещё, приходи завтра пораньше, тогда сможешь посмотреть с самого начала.
Бай Цзю ткнула в него пальцем: — Ты всё равно не поверишь. Потом будешь плакать передо мной. Пока.
Е Чжоу посмотрел, как её хрупкая фигура растворяется в ночи, невольно улыбнулся и повернулся, чтобы уйти.
На следующий день Бай Цзю заняла место очень рано.
Оперная сцена начинала работать вечером. Боясь опоздать, она пришла заблаговременно. Ни Старой госпожи, ни Ван Ши не было.
Сяо Вань не была её личной служанкой и тоже была занята своими делами, поэтому она сидела одна за тем длинным столом, даже без пирожных.
Посидев немного, она сначала хотела уйти, но потом снова села.
Слишком далеко.
В это время мимо проходило немало служанок, но никто не поклонился ей и не заговорил. Зато многие перешёптывались о ней за спиной. Хотя она слышала, но не обращала внимания.
Через некоторое время, увидев, что солнце склонилось к западу, служанки начали расставлять напитки и фрукты.
Наконец, перед ней поставили немного сухофруктов и пирожных.
Она небрежно взяла горсть арахиса и совершила гадание.
— Похоже, сегодня ничего не случится...
— О чём ты говоришь? — Е Чжоу снова подошёл, она не знала, когда.
Бай Цзю вздрогнула, чувствуя беспомощность: — Ты опять меня напугал. Ты что, кошка? Ходишь беззвучно.
— Мы, занимающиеся боевыми искусствами, конечно, другие, — Е Чжоу улыбнулся и сел рядом с нею. — Почему ты пришла так рано? И почему ты снова сидишь здесь? Разве не лучше сидеть посередине?
Бай Цзю не ответила на этот вопрос, а вместо этого спросила: — У вас сегодня гости?
— Как ты узнала?
— Нагадала. Судя по гексаграмме, это должна быть пара мать и дочь, и они имеют какое-то родственное отношение к вашей семье.
Е Чжоу явно удивился на мгновение, затем снова рассмеялся: — Перестань нести чушь. Ты наверняка услышала это от какой-нибудь служанки. Я чуть не поверил тебе.
— Не веришь, так не надо. Завтра я сказала тебе не выходить, а ты всё равно хочешь испытать судьбу. Мне остаётся только сказать за тебя Амитабха.
Е Чжоу сказал: — Эй, я только что спросил тебя, и ты не ответила. Почему ты не сидишь посередине?
— Чтобы учесть настроение твоей матери и сэкономить себе хлопот, — тихо сказала Бай Цзю. — Если бы я сидела так близко, разве мне не пришлось бы всё время разговаривать и подавать пирожные? Это бы испортило удовольствие от просмотра оперы.
— Значит, ты просто хотела полениться, — Е Чжоу поднял бровь. — Но с моей старшей невесткой, прислуживающей рядом, тебе не нужно беспокоиться. Просто сосредоточься на просмотре оперы.
— Генерал Е...
— Это Е Чжоу, — прервал её Е Чжоу.
— ...Е Чжоу, ты правда не можешь понять? — Бай Цзю тихонько рассмеялась. — Твоя мать меня не любит.
— Если я ей не нравлюсь, почему она позволила тебе войти?
— Ты не знаешь?
— Я не знаю, и никто мне не говорил, — Е Чжоу выглядел недоумевающим. — В то время я был на границе, я даже не смог попасть на похороны отца и не знал, что произошло. В семейном письме было сказано только, что меня женили, и это было желание отца. Ничего другого не упоминалось.
— И ты не спросил? Тебе не любопытно? — Бай Цзю удивилась.
— Разве я сейчас не спрашиваю?
Бай Цзю: — ...
Она примерно пересказала своими словами то, что услышала вчера от Ван Ши.
Е Чжоу кивнул: — Значит, вот как.
— Ты не удивлён? — Бай Цзю удивлённо смотрела на него. Услышав всю историю, его выражение лица даже не изменилось.
— Чему тут удивляться? Учитывая характер моего отца, он вполне мог так поступить.
— Я не об этом...
— А о чём же? — Е Чжоу посмотрел на неё и улыбнулся. — Неужели ты удивлена, почему ты перестала быть глупой, как только я вернулся?
Бай Цзю смотрела на него с некоторым шоком.
— Генерал Е... Е Чжоу, Е Чжоу, ты воевал на границе, вернулся и сразу получил жену. И ты так спокойно и без удивления относишься к женитьбе на незнакомке? Для других это ещё вопрос, согласились бы они или нет.
— А, ты об этом, — сказал Е Чжоу. — Чему тут удивляться? С древних времён брак по воле родителей и свахи — это норма. В девяноста процентах семей в столице супруги даже не видятся до свадьбы.
Бай Цзю потеряла дар речи.
Верно, разные времена, разные взгляды.
— Тогда, после всего, что я только что рассказала, ты должен понять, почему Старая госпожа меня не любит, верно?
— Да, предрассудки о социальном статусе. Это нормально. В девяноста процентах семей в столице браки заключаются между равными по статусу.
Бай Цзю снова потеряла дар речи, глядя на его равнодушный тон, не зная, что сказать.
Она осторожно спросила: — Тогда... развод по обоюдному согласию?
— Развод по обоюдному согласию? — У Е Чжоу наконец появилось другое выражение лица. — Почему развод по обоюдному согласию? Ты смотришь на меня свысока?
— Нет, нет... — Бай Цзю не удержалась от смеха. — Называть тебя наивным и милым — это правда про тебя. Ты сам сказал, что более девяноста процентов браков заключаются между равными по статусу, так почему ты говоришь, что я смотрю на тебя свысока?
— Девяносто процентов, но ведь остаётся ещё десять, — Е Чжоу поднял уголок рта и улыбнулся. — Естественно, я хочу быть не таким, как другие. Они хотят равного статуса, а я специально не хочу.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|