— Как проверить?
Бай Цзю посмотрела на него и спросила: — Сначала спрошу тебя, я... я только что с ними познакомилась?
— Да.
— Тогда есть ли вероятность, что я уже разузнала какую-то довольно личную информацию о твоей тёте?
Е Чжоу поднял бровь: — Я сам не знаю, а ты всё время была в резиденции, откуда тебе знать?
— Вот и правильно, — сказала Бай Цзю. — Теперь я скажу: твоя тётя во время болезни обязательно видела кошмары, в которых кто-то преследовал её, спрашивая, почему она не сдержала обещание.
Выражение лица Е Чжоу слегка изменилось от удивления: — Ещё что-то?
Бай Цзю немного подумала: — Судя по всему, это произошло в последние два месяца, но если не принять правильные меры, то максимум через месяц человек... у него будут проблемы.
Она хотела сказать "человек умрёт", но всё же не сказала прямо.
Е Чжоу сказал: — Я пойду спрошу.
Он встал и сел поближе. Бай Цзю не знала, как он начал разговор, но через некоторое время он снова сел рядом с ней.
— Ты действительно угадала, но как ты это угадала?
— Что сказала твоя тётя?
— Она сказала, что два месяца назад ездила за город гулять по горам, и после возвращения почувствовала себя обессиленной. Потом стало ещё хуже. Она обращалась к врачам, принимала лекарства, стало немного лучше, но болезнь всё равно возвращалась. Теперь уже нет других способов, и врачи прописывают только успокоительные.
— А ещё?
— Кошмары? Она сказала, что не помнит, в последнее время ей не часто снятся сны.
— Она лжёт, или она забыла, что ей снилось, когда проснулась, — задумчиво сказала Бай Цзю. — Ах, есть ещё одна возможность.
— Какая?
— Та сущность уже оставила её, желая лишь отомстить, поэтому больше не напоминает о себе во сне.
Е Чжоу, видя её серьёзное выражение лица, больше не говорил ничего, что могло бы испортить настроение, лишь сказал: — Об этом мне не очень удобно спрашивать.
Бай Цзю сказала: — Я пойду.
Е Чжоу остановил её: — Ты пойдёшь спросить? Тогда она тем более не скажет правду.
— Я пойду к Старшей невестке и попрошу её спросить.
— Я пойду вместо тебя. Ты сиди и смотри оперу. Опера идёт уже полдня, а ты, кажется, не сосредоточена на ней, наверное, опять посмотришь без начала и конца.
— Эту оперу я вчера уже видела, ничего страшного, — сказала Бай Цзю, вставая и направляясь туда.
Е Чжоу взял список опер и пролистал его. Увидев, что опера, которую выбрала Бай Цзю вчера, была вычеркнута, а сегодня играли оперы, выбранные его тётей и сестрой, а также Старой госпожой и Ван Ши, он поднял глаза на Бай Цзю. Увидев, что Бай Цзю уже сидит рядом с Ван Ши и тихо что-то говорит, он сам подошёл к Старой госпоже: — Матушка, могу я выбрать оперу?
— Чжоу-гэр, что ты такое говоришь? Выбирай, что хочешь, кто посмеет тебя остановить? — Старая госпожа улыбнулась. — Намеренно со мной вежлив?
Мадам Чжао рассмеялась: — Чжоу-гэр знает правила этикета, не то что сыновья из других семей, которые ведут себя так, будто никого не замечают. Чжоу-гэр молод и талантлив, и так учтив. Боюсь, во всём Шэнцзине такого не найти.
Старая госпожа рассмеялась: — Не хвали его, а то зазнается. Чжоу-гэр, выбери две оперы. Если времени не хватит, вычеркни те, что выбрала я. В любом случае, я к тому времени устану и не дослушаю.
Затем она спросила: — Шуюй, ты уже выбрала?
Она спрашивала свою сестру, чьё девичье имя было Ма Шуюй.
— Выбрала, — Ма Шуюй тихо сказала, покраснев и не смея поднять глаза на Е Чжоу.
Е Чжоу снова вписал оперу, которую выбрала Бай Цзю вчера, и передал список оперной труппе.
Собираясь уходить, он увидел, как Ма Шуюй потянула его за край одежды, а затем быстро отпустила.
— Что случилось? — спросил он, наклонившись к ней.
Ма Шуюй, увидев его так близко, ещё больше покраснела.
Она тихо сказала: — Брат Е Чжоу, ты только что спрашивал о сне моей матушки? На самом деле, моей матушке снились кошмары, страшные сны. Она говорит, что кто-то с ножом преследовал её во сне... Мне было очень страшно слушать.
Е Чжоу был совершенно поражён словами Бай Цзю.
Неужели в мире бывают такие совпадения?
Увидев, что Бай Цзю вернулась от Ван Ши, он снова сел рядом с ней.
И удивлённо сказал: — Ты угадала. Ей действительно снились кошмары, и они почти точно такие, как ты описала.
— Это естественно. То, что я могу сказать, в большинстве случаев является достоверным знамением. Как я могу пустословить?
Бай Цзю говорила, глядя, как одна опера завершилась, и под стук гонгов и барабанов началась следующая.
Она невольно воскликнула: — О! Кажется, это та, что я выбрала вчера?
Е Чжоу с довольной улыбкой сказал: — Именно «Плач на Мосту».
Бай Цзю поняла, что, скорее всего, то, что её выбор был исполнен, — заслуга Е Чжоу, поэтому искренне поблагодарила его с улыбкой.
Е Чжоу спросил: — Но мне кажется, эта опера не очень весёлая. Почему ты выбрала её?
— Я посмотрела в списке, там сказано, что это история о человеке, который внезапно умер при жизни, не захотел пить Суп Мэн По, чтобы забыть память о прошлой жизни. Затем Бодхисаттва отправила её обратно в мир живых, дав ей десять дней, чтобы она в последний раз взглянула на мир. Потом она стояла на Мосту Саньшэн, достигла Просветления, наконец отпустила свои привязанности и стала бессмертной.
Бай Цзю рассмеялась: — Это и завершённая история, и заставляет задуматься. Где тут невесёлое? Это великое счастье.
Е Чжоу спросил: — Просто достичь Просветления, и можно стать бессмертным?
Бай Цзю удивилась, что его внимание всегда обращено на необычные вещи.
— Конечно, это не так просто. Это просто преувеличенное представление в опере.
В течение следующего времени они больше не разговаривали, сосредоточенно смотря оперу.
Старая госпожа несколько раз смотрела в их сторону и находила странным, что Е Чжоу может спокойно смотреть оперу.
Он был самым нетерпеливым человеком, разве ему нравилось смотреть оперу, где одна фраза могла петься четверть часа?
Полная луна висела в небе.
Бай Цзю подняла голову, взглянула на луну, а затем на Мадам Чжао.
Если бы она осталась ночевать в Резиденции Генерала, наверное, было бы лучше. А вот если бы ей пришлось ехать ночью, это было бы действительно проблематично.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|