Глава 20. Покупки еды на улице

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 19. Покупки еды на улице

Иначе почему она покупает всё подряд? Ведь все купленные вещи он тащит!

А-Сы чувствовал себя несправедливо. Он слуга, но и Пин Яо тоже служанка.

Более того, его ранг выше, чем у Пин Яо, так почему он должен быть её слугой и носить её вещи?

Он хотел пожаловаться своему господину.

Но... на маленьком прилавке шириной в метр толпилось больше десяти человек, звеня медными монетами и крича:

— Хозяин, дайте одну пачку!

— Хозяин, мне пять пачек!

А-Сы поднял голову и увидел, что на прилавке висит жёлтый флаг с пятью большими иероглифами: «Пирожное Весенний Снег».

А-Сы поспешно защитил Юнь И, желая уберечь своего благородного господина от этого «Пирожного Весенний Снег».

Но Пин Яо, держа полсвязки медных монет, протиснулась вперёд.

Хрупкое тело девушки растворилось среди десятка мужчин и женщин, мгновенно исчезнув.

А-Сы в изумлении хотел было вытащить её, но его рука остановилась на полпути.

Какое ему до этого дело?

Вскоре Пин Яо вышла с двумя бумажными свёртками.

В руке у неё позвякивали десятки медных монет.

У А-Сы волосы встали дыбом.

Как и ожидалось, Пин Яо бросила ему один из бумажных свёртков.

Открыв свой, она достала прозрачное пирожное «Весенний Снег», осторожно откусила кусочек, и её глаза загорелись.

А-Сы всё больше злился, не в силах сдержать жалобы.

Но тут заговорил Юнь И:

— Как на вкус?

Глаза А-Сы тоже загорелись.

Неужели он собирается упрекнуть Пин Яо за неуважение к рангу?

— Вкусно.

Пин Яо протянула бумажный свёрток Юнь И, предлагая ему попробовать.

Позволить господину есть твои объедки?

А-Сы уже хотел выругаться, но увидел, как Юнь И, ничуть не брезгуя, взял кусочек и съел.

А-Сы широко раскрыл рот.

Господин, хоть вы и отвергнутый принц, но по имени вы всё ещё наследный принц!

Как вы можете так себя унижать?

Что ещё больше поразило А-Сы, так это то, что Юнь И продолжил:

— Уже поздно. Что бы ты ни хотела, я попрошу А-Сы всё упаковать и отвезти обратно. А мы сначала вернёмся во дворец.

Глаза А-Сы наполнились слезами.

— Господин, почему я раньше не знал, что вы так сострадательны к женщинам?

И вот А-Сы остался один, чтобы делать покупки для Пин Яо.

Лишь много-много позже А-Сы понял, почему его господин бросил его, чтобы покупать вещи для Пин Яо.

Его господин сказал так: «Мы с Пин Яо из одного мира.

Там, откуда мы родом, когда девушки ходят по магазинам, мужчины платят и носят вещи — это нормально».

Ох.

Бедный А-Сы не мог этого понять.

Он знал только, что его благородный господин не должен следовать за дворцовой служанкой и выставлять себя напоказ на улице.

Пин Яо вернулась во дворец и отправилась в свою комнату.

Девушка Пин Яо теперь была единственной, кто лично прислуживал Юнь И.

Её положение в дворце Суцин не могло сравниться ни с одной другой дворцовой служанкой.

Поэтому девушка наконец получила отдельную комнату.

Место жительства Пин Яо было ближе всего к спальне Юнь И.

Пин Яо сняла мужскую одежду, взяла её и вошла в спальню, готовясь вернуть одежду Юнь И.

Всю дорогу было тихо, ни души.

Дойдя до вторых ворот, Пин Яо смутно услышала голоса из спальни.

Это был голос Юнь И.

Его голос всегда был тих, как вода.

Лишь когда он подшучивал над Пин Яо, в нём появлялась лёгкая волна.

А сейчас голос Юнь И, помимо холодности, был ещё более спокойным.

Пин Яо стояла за дверью, слушая, как Юнь И кому-то отдаёт распоряжения:

— Отправь людей разузнать о ситуации с Сун Цуном.

Особенно о его делах с чайным мастером из Башни Цяньсу.

Холодный и решительный голос ответил:

— Слушаюсь.

Это был не голос А-Сы.

Эта сцена была Пин Яо слишком знакома.

Оказывается, у этого принца, которого, казалось, бросил Дачжоу, была своя собственная сила.

Голос в спальне продолжал звучать:

— Ты нашёл владельца Башни Цяньсу?

Рука Пин Яо, державшая одежду, сжалась.

Юнь И, похоже, очень интересовался Башней Цяньсу.

Пин Яо не понимала, почему Башня Цяньсу, всего лишь трактир, так интересует Юнь И?

Другой голос ответил:

— Не нашёл.

Структура Башни Цяньсу очень строгая, мы долго следили, но так и не видели появления их владельца.

Они даже следили за ней.

— Тогда не ищи.

— Слушаюсь.

— Больше ничего нет, можешь идти.

— Слушаюсь.

Пин Яо услышала лишь порыв ветра, а затем в комнате стало тихо.

Хм, мастера любят уходить через окно.

Пин Яо тоже не осмелилась войти.

Держа одежду, она тихонько ушла.

В спальне Юнь И небрежно сидел на мягкой кушетке, держа в руках книгу, а рядом с ним стоял мужчина в чёрной одежде и с закрытым чёрной вуалью лицом.

Он только что не уходил.

— Господин, почему вы не убили её?

Юнь И слабо улыбнулся, его взгляд всё ещё был на книге, и он не поднял головы.

— Убить её?

Она очень полезная фигура.

Если убить её, как тогда играть в шахматы?

— Она?

Юнь И закрыл книгу, посмотрел на мужчину, его взгляд слегка сузился:

— Найди А-Юаня, пусть он лично отправится в уезд Суйпин, что в Цзяннане, и выяснит, существует ли вообще эта Пин Яо.

Пусть он выяснит всё о людях, которых она знает, и местах, где она бывала.

— Отправить А-Юаня?

Разве это не перебор?

Юнь И слегка улыбнулся:

— Владелец Башни Цяньсу, которого ты искал полгода, возможно, эта самая дворцовая служанка, которая кажется тебе низкого положения.

Услышав это, мужчина в чёрном убрал выражение недовольства с лица и серьёзно ответил:

— Слушаюсь.

Он подумал: почему господин настаивает на выборе этой дворцовой служанки в качестве личной прислуги?

Его господин, конечно, смотрит на внешность, но главное — на ум.

Его господин совсем не поверхностен.

Юнь И лениво откинулся на кушетке, снова открыл книгу.

Опустив веки, он медленно сказал тому человеку:

— Можешь идти.

— Слушаюсь.

На следующее утро Пин Яо разбудил стук в дверь.

Открыв дверь, она увидела А-Сы, стоящего на пороге с лицом, полным обиды.

Увидев, что дверь открылась, он сунул ей в объятия свёрток.

— Что это?

— Господин велел мне купить это для тебя!

Сказав это, А-Сы развернулся и ушёл.

Оказывается, это были вкусности.

Пин Яо больше не считала поведение А-Сы невежливым.

Она, обняв свёрток, вернулась в комнату.

Закуски и безделушки в свёртке были по две штуки.

Это Пин Яо специально попросила А-Сы.

Отделив одну часть, Пин Яо нашла коробку и разложила пирожные.

Маленькие пирожные, купленные на улице, в изысканной тарелке сразу стали выглядеть изящнее.

После завтрака Пин Яо, держа ланч-бокс, вышла из дворца Суцин.

Дворец Чаоюэ находился в самом сердце дворца Дачан.

Он был очень близко к дворцу Куньхэ Императрицы.

Пин Яо пришла немного поздно, как раз когда наложницы, приветствовавшие Императрицу, возвращались в свои дворцы и проходили по главной дороге.

И снова она столкнулась с неприятностями.

Но только после завтрака, когда Юнь И читал книгу в галерее, у Пин Яо было время выйти.

Пин Яо лишь надеялась не встретить Благородную Наложницу Сян.

И того старого евнуха, который чуть не убил её.

Но, как говорится, беда не приходит одна.

Это была та же самая роскошная карета.

Благородная Наложница Сян была в тёмно-красном газовом платье, расшитом лепестками грушевого цвета.

Когда дул ветер, лёгкая вуаль поднималась, и казалось, что грушевые цветы вот-вот налетят на лицо.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение