Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сначала она достала ланч-бокс и налила в него кипяток.
Затем достала тарелку, выбрала несколько самых лучших кусочков мяса, взяла цветную капусту, вымыла её и положила одну аккуратную соцветие на край тарелки. Достала половину моркови, вырезала из неё цветок и тоже положила на край тарелки для украшения. Наконец, закрыла ланч-бокс.
Это предназначалось для кого-то.
Потом достала ещё одну тарелку. Выбрала несколько кусочков мяса похуже, добавила соцветие цветной капусты для украшения. Поставила в ещё тёплую кастрюлю, чтобы сохранить тепло.
Наконец, достала таз и вывалила в него всё оставшееся мясо. Цветная капуста? Морковные цветы? Это было несбыточной мечтой.
Пин Яо с ланч-боксом направилась в свою комнату.
Юнь Би куда-то убежала, а Чжоцю сидела у окна и занималась шитьём. Услышав шум, Чжоцю обернулась, увидела Пин Яо и поспешно встала: — Сестра, ты только что вернулась? Вечером я видела, что тебя нет, и спрятала для тебя булочку, она у тебя под подушкой.
Пин Яо посмотрела и действительно увидела у своей подушки булочку, завёрнутую в промасленную бумагу.
Чжоцю была немногословна, но очень внимательна и прилежна. — Спасибо, что подумала обо мне.
Чжоцю покачала головой и снова спросила: — Сестра, ты вернулась по какому-то делу?
Пин Яо протянула ей ланч-бокс: — Это, пожалуйста, отнеси во Дворец Чаоюэ. Скажи, что это приготовил повар Великого Чжоу, вкус отличается от Дачана. Попроси принцессу попробовать.
— Хорошо. — Чжоцю без тени сомнения взяла ланч-бокс и ушла.
Дворец Чаоюэ был резиденцией принцессы Цинхэ. Пин Яо и принцесса Цинхэ не были знакомы, и Пин Яо не понимала, почему Цинхэ ей помогла. Но раз Цинхэ ей помогла, то, конечно, нужно было отблагодарить её чем-то хорошим.
Таким образом, Пин Яо, используя служебное положение в личных целях, присвоила часть хорошей еды Юнь И и с широкой душой отправилась выражать благодарность.
Закончив со своими личными делами, Пин Яо вернулась на кухню, спокойно села, съела два оставленных для себя кусочка курицы, а затем понесла таз с остатками курицы Юнь И.
Пин Яо несла таз и собиралась войти в главный зал, когда личный евнух Юнь И, Сяо Яньцзы, поспешно подбежал со стороны западного флигеля: — Госпожа Пин, Его Высочество просит вас прислуживать с кистями и тушью.
Одно за другим, разве это жизнь? Пин Яо протянула курицу вперёд: — А с этим что делать?
Сяо Яньцзы рассмеялся: — Ох, госпожа, почему вы такая глупая? Его Высочество только что поел, как он может ещё это съесть? Во всём нашем дворце только вы не ужинали, это награда для вас.
Пин Яо не поверила. Этот коварный парень не мог быть таким добрым.
Пин Яо несла курицу, собираясь отнести её прямо в кабинет. Но вдруг ей вспомнился тот вечер, когда Юнь И вытащил её из пещеры.
То чистое лицо, появившееся из-за пурпурных лиан, с тёплой и ясной улыбкой. Он был тем, кто вытащил её из холода и голода, а затем подарил ей костёр и дичь.
Такой человек, наверное, не очень плохой?
— Тогда я сначала отнесу это на кухню.
— Вам не нужно идти, я отнесу. Госпожа, вы скорее идите прислуживать.
— Нет, я сама отнесу. — Что, если Сяо Яньцзы обнаружит, что она что-то спрятала, как ей потом жить?
Пин Яо не дала Сяо Яньцзы возможности что-либо сказать и, неся курицу, направилась на кухню.
В кабинете горели свечи, и на окнах, заклеенных мягким шёлком, отражался оранжевый силуэт. На этом силуэте тихо появилась фигура.
Пин Яо взглянула на эту фигуру.
Юнь И сидел так тихо, что свет смягчал его контуры, но черты лица всё равно были настолько глубокими, что с первого взгляда запечатлевались в сердце человека.
Пин Яо открыла дверь и вошла в кабинет. Её движения были очень лёгкими, стараясь не потревожить Юнь И.
— Подойди, разотри тушь.
В итоге, Юнь И всё равно увидел, как она вошла. Пин Яо послушно подошла. Зажгла благовония, омыла тушечницу, добавила воды, растерла тушь.
Все движения были отточены и плавны. Юнь И невольно взглянул.
— Откуда ты родом?
Пин Яо опустила голову, плавно растирая тушь, поэтому её дыхание тоже было ровным. Она тихо ответила: — Мой дом находится в уезде Суйпин, Цзяннань.
— Чем занимается твоя семья?
— Мои предки были из учёного рода. Просто со временем он пришёл в упадок. Отец зарабатывает на жизнь, преподавая в частной школе.
— Значит, ты благородная девица. Почему ты пришла во дворец, когда могла бы выйти замуж?
Пин Яо подняла голову и взглянула на Юнь И. — Странный вопрос. Император Дачана набирал дворцовых служанок, и я подходила по требованиям. Разве я могла сказать «нет»?
Юнь И больше ничего не сказал. Он указал Пин Яо: — Достаточно туши. Иди принеси мне лист бумаги. Мне нужна цижунская бумага.
Ха, цижунская бумага. Пин Яо широко раскрыла глаза и неподвижно смотрела на Юнь И.
— Что?
— Ваше Высочество, прошу вас подумать, откуда во дворце может взяться такая вещь?
Цижунская бумага. Как следует из названия, она относится к "прекрасному лицу". Цижунская бумага, пропитанная румянами, получалась нежно-розовой, как свежее лицо шестнадцатилетней девушки. И на каждом листе художник тщательно рисовал скрытый узор из цветов персика. Её хранили в шкатулках, где девушки держали румяна. Когда её открывали, она источала нежный аромат, была нежно-розовой и с тонкими персиковыми цветами, что очень нравилось женщинам и поэтам.
В народе цижунскую бумагу часто использовали для написания писем своим возлюбленным. И писали на ней только страстные и пышные слова.
Поэтому, хотя цижунская бумага была красивой, она не могла быть использована в официальных кругах. Во дворце вообще презирали такие вульгарные вещи.
Юнь И было всё равно. Он откинулся на спинку стула и легко отдал приказ: — Мне всё равно, есть она во дворце или нет, мне сейчас нужны два листа цижунской бумаги.
Сказав это, он небрежно взглянул на Пин Яо.
Пин Яо стиснула зубы: — Хорошо. Ждите.
Ей не повезло с таким хозяином.
Взяв слиток серебра, Пин Яо обежала несколько дворцов, не знаю, сколько хороших слов сказала, и отдала ещё два ляна серебра, прежде чем смогла достать два листа цижунской бумаги для Юнь И у одной юной девушки, полной мечтаний о любви.
Возникает вопрос: почему наследный принц Дачжоу должен был использовать цижунскую бумагу для написания письма?
Пин Яо стояла за спиной Юнь И, тайком наблюдая, как он пишет. «Мы расстались три года назад, и я не могу забыть тебя. Не думал, что однажды снова ступлю на благодатную землю Дачана, и первое, о чём я подумал, это твой несравненный талант…»
Пин Яо покрылась мурашками от этой приторности. Юнь И выглядел таким утончённым и неземным, а на самом деле был скрытным, но страстным.
И довольно романтичным, раз настаивал на цижунской бумаге, чтобы написать своей бывшей возлюбленной.
Юнь И спокойно закончил писать любовное письмо и позвал А-Сы, не стесняясь Пин Яо. — Отнеси это письмо госпоже Фэй Янь в Павильон Туманной Воды.
Фэй Янь — это имя бывшей возлюбленной Юнь И.
— Есть. — А-Сы был телохранителем, и ему было гораздо легче покинуть дворец, чем евнухам или дворцовым служанкам.
Когда А-Сы ушёл, Юнь И снова откинулся на спинку стула, на его изящном лице появилось лёгкое безразличие. — После всей этой суеты…
Пин Яо подумала про себя: «Какой суеты?»
— Я проголодался.
«Обжора».
— Принеси мне приготовленную курицу.
«?!»
Сегодняшнее обновление немного задержалось, прошу прощения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|