Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Разве Сяо Яньцзы не говорил, что курица была приготовлена для нее?
Она так наивно поверила.
К счастью, она была умна и не стала есть.
Пин Яо снова побежала на кухню.
Небо знает, как она была голодна, ведь она не ела ужин и столько бегала.
Голодная Пин Яо, неся теплую курицу, вошла в кабинет и поставила таз перед столом Юнь И.
Юнь И бросил взгляд на нее и посмотрел на Пин Яо: — Ты тайком ела.
Что за глаза, такие острые?
Пин Яо спокойно и невозмутимо солгала: — Ваше Высочество, не пугайте служанку, это тяжкое преступление.
— О, значит, ты не тайком ела? — Конечно, нет.
— Хорошо. Тогда собери из этих кусков целую курицу.
Что за чертовщина?!
Пин Яо, десятилетиями царившая в мире кулинарии, была по-настоящему шокирована.
Юнь И встал, его белые одежды развевались, не тронутые пылью.
Его улыбка была чистой и неземной.
Сохраняя эту чистую и неземную улыбку, Юнь И прошел мимо Пин Яо и спокойно отправился отдыхать.
Пин Яо смотрела на таз с курицей, опасаясь, что у нее появится психологическая травма, связанная с курицей.
Ночь была глубокой и тихой, в кабинете ярко горел свет.
Стройный силуэт девушки отражался на марлевом окне.
Свет горел всю ночь.
В заднем дворе дворца Суцин росли густые деревья, создавая прохладу и уют.
Пронесся ветер, и листья зашуршали.
Никакой летней духоты.
Юнь И ступал по прохладной земле, углубляясь в лес.
В тихом и просторном лесу стояла мягкая кушетка и маленький столик.
На столике стоял чай, лежала стопка закусок, а также благовония от комаров.
На кушетке девушка крепко спала.
Ее длинная юбка развевалась на ветру, но ей было все равно.
Юнь И тихо усмехнулся, она умела наслаждаться жизнью.
Он наказал ее бессонной ночью, а она осмелилась приказать его слугам перенести кушетку в тихое место и проспала с раннего утра до полудня.
Юнь И не стал ее будить, сорвал платок, прикрывавший лицо девушки, налил на него остывший чай со столика и снова накрыл им ее лицо.
Пин Яо разбудило внезапно ставшее тяжелым дыхание.
Сняв платок, она увидела Юнь И в зеленой тени и вздохнула.
Ни дня покоя.
— Ваше Высочество.
Юнь И не стал с ней препираться: — Собирайся, мы выходим из дворца.
Выходим из дворца?
Зачем брать ее с собой?
Сяо Яньцзы и А-Сы было бы достаточно.
Но возможность выйти из дворца была для Пин Яо желанной.
Пин Яо радостно напевала мелодию, выходя из леса, оставив Юнь И далеко позади.
Выходя из дворца, нельзя было носить зеленые дворцовые одежды Дачана.
Пин Яо хотела вернуться в свою комнату и выбрать платье, но, едва дойдя до развилки, ее окликнул Юнь И.
— Куда ты? — В свою комнату, переодеться.
— Я уже велел приготовить для тебя.
Пин Яо последовала за Юнь И в его спальню.
На столе в спальне лежал комплект одежды.
Все еще зеленая, стандартная форма служанки.
Она развернула ее и посмотрела.
Пин Яо поняла, что ошиблась.
Это не была стандартная форма служанки.
Потому что это была мужская одежда.
Юнь И искоса взглянул на нее, отпил чаю и неторопливо произнес: — Что смотришь? Неужели ты хочешь, чтобы я взял красивую служанку в квартал красных фонарей?
Пин Яо понравились слова «красивая», поэтому она с радостью надела мужской наряд.
На континенте Цинмин ценилась изысканная красота.
Поэтому многие мужчины имели женственные черты лица, их изысканная красота не уступала женской.
Пин Яо, переодетая в мужскую одежду, выглядела хоть и слишком броско, но не чрезмерно.
Хрупкая в своей синей одежде, она встала рядом с Юнь И, чьи белые одежды были белее снега; все же она была девушкой, и от нее исходила легкая, едва заметная нежность.
Юнь И посмотрел в большое зеркало на юношу в синей одежде позади себя и нахмурился.
На континенте Цинмин все еще были распространены короткие рукава.
Если он выйдет так, другие могут подумать, что тот парень позади него — его паж.
— Стой здесь, не двигайся.
Сказав это, он вышел.
Пин Яо не поняла, но не стала двигаться.
Юнь И быстро вернулся и бросил ей маленькую коробочку.
— Намажь этим все лицо.
Юнь И бросил ей пудреницу.
Пин Яо открыла ее и остолбенела.
Это, должно быть, сделано из порошка жженого угля?
— Ты уверен, что у меня не будет аллергии, если я это использую?
Не говоря уже о креме для лица, специально разработанном для нее семейным косметологом в прошлой жизни.
Даже румяна, которые она использовала здесь, были сделаны из чисто натуральных ингредиентов.
Ее лицо баловали две жизни, если намазать его этим, оно же испортится?
Юнь И закатил глаза: — Ты слишком много болтаешь.
Ладно.
Пин Яо молча, с тяжелым сердцем, нанесла угольный порошок на лицо.
Пин Яо была белокожей, и пудра ложилась плохо.
Даже если она нанесла достаточно, лицо стало лишь желтоватым.
Главное, чтобы не бросалось в глаза.
В конце концов, она была девушкой, и Юнь И не требовал слишком многого.
Пин Яо последовала за Юнь И, позади них шел А-Сы с мечом, и втроем они покинули дворец Суцин.
Дорога постепенно расширялась.
По пути они встречали множество маленьких дворцовых служанок, которые кланялись Юнь И.
А потом тайком смотрели на него.
Наследный принц Дачжоу был известен своей изящной и благородной внешностью, и эта весть распространилась по всему дворцу Дачан с его прибытием.
Было около трех-четырех часов дня, солнце все еще светило ярко.
Дойдя до безлюдного места, Пин Яо подняла руку, чтобы прикрыть лицо от солнца.
— Почему мы не едем в карете?
В статусе наследного принца Дачжоу он мог ездить по дворцу в карете.
Юнь И равнодушно ответил: — На этот раз мы выходим с вашим вторым принцем Дачан.
Мы должны встретиться с ними у ворот Тайхэ.
Пин Яо поняла.
Юнь И был гостем.
Разве может быть так, чтобы гость впервые выходил развлечься, а хозяин его не сопровождал?
Кроме того, Юнь И был наследным принцем Дачжоу.
Все его контакты в Дачане должны были происходить под пристальным взором императора Дачана.
Иначе, если Юнь И вдруг сговорится с каким-нибудь важным чиновником...
Если начнется большая война, и они будут действовать сообща изнутри, разве Дачан не будет обречен?
Не успела Пин Яо ответить, как Юнь И добавил: — И даже если бы мы ехали в карете, разве тебе было бы там место?
Слова Пин Яо застряли у нее в горле.
Ворота Тайхэ были главными воротами для выхода из дворца, и их охраняли тяжеловооруженные солдаты — в отличие от стражников Императорского Сада.
Солдаты, охранявшие это место, были героями, закаленными в боях.
Под палящим солнцем, даже в тяжелых доспехах, они стояли величественно.
Еще не подойдя близко, Пин Яо уже чувствовала торжественную и строгую ауру, исходящую от солдат.
У ворот Тайхэ стояла темно-синяя карета.
В нее были запряжены две величественные лошади.
Перед лошадьми стояли двое.
После прихода во дворец Пин Яо жила тихо, и никого из дворцовых господ она не видела.
Но она видела их портреты.
Дворцовые художники были искусны в живописи.
Независимо от того, были ли черты лица изображенных людей реалистичными, их выражения и манеры были переданы безупречно.
Портрет второго принца Цзян Хэн Хуаня источал небрежность и распущенность.
А юноша, который опирался на дышло кареты, склонив голову и играя с нефритовым кулоном на поясе, разве не выглядел развязно?
Юнь И, конечно, тоже узнал второго принца Цзян Хэн Хуаня.
Как он его узнал?
Смешно, сколько людей во всем дворце осмелятся сидеть у ворот Тайхэ, покачивая ногой и играя с нефритовым кулоном?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|