Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В душе она так думала, но Пин Яо дорожила своей жизнью и не смела произнести это вслух. К тому же, ей приходилось притворяться покорной и отвечать: — Не смею.
Старшая дворцовая служанка снова заговорила: — Вы все недавно поступили во дворец, и ваш опыт невелик, поэтому вам нельзя поручать важные дела. Чуть позже мы четверо сами распределим вам обязанности. Хорошие они будут или плохие — не жалуйтесь. Если вам посчастливится попасться на глаза господину, то в будущем мы сами будем просить вас о помощи.
Пин Яо вместе со всеми снова произнесла: — Не смею.
Только после этого началось распределение обязанностей.
Пин Яо видела, как маленький евнух, который их сопровождал, передал старшей дворцовой служанке реестр имен.
Старшая дворцовая служанка посмотрела на реестр имен и начала распределять обязанности.
Весь Дворец Суцин был отдан наследному принцу Дачжоу.
Однако дворцовых служанок было всего двадцать. Евнухов больше — двадцать четыре. Всего сорок четыре человека.
Пин Яо провела во дворце почти полгода и успела разузнать все правила каждого дворца.
Обычно в каждом дворце было четыре старших дворцовых служанки, а под ними — шесть служанок, которые могли прислуживать непосредственно перед господином. Остальные же оставались незаметными и без всяких перспектив.
Поэтому у Пин Яо были все шансы стать одной из тех шести служанок, которые будут прислуживать наследному принцу Дачжоу.
Она ничуть не волновалась.
Ведь она стояла в первом ряду, на первом месте.
И вот старшая дворцовая служанка первой назвала ее имя: — Пин Яо.
Пин Яо вышла вперед и покорно поклонилась.
Девушка с детства жила на юге, и в ее характере сквозила мягкость и нежность южных земель. Однако ростом она была высокой и статной, как северянка.
Она свободно стояла, излучая мягкость и спокойствие, в розовом одеянии, которое подчеркивало ее лицо, подобное цветку персика, и чистую, ясную улыбку.
Старшая дворцовая служанка окинула Пин Яо взглядом с ног до головы, затем посмотрела на описание Пин Яо в реестре имен и спросила: — Здесь сказано, что ты умеешь читать?
Пин Яо, получившая высшее образование, почувствовала одновременно досаду и смех от такого вопроса.
Но девушка могла лишь спокойно ответить: — Знаю несколько простых иероглифов.
В этой жизни она переродилась здесь, когда ей было пять или шесть лет. За эти годы повторное изучение древних иероглифов давалось ей вдвое легче.
Старшая дворцовая служанка кивнула: — В таком случае, отныне ты будешь прислуживать господину с кистями и тушью.
Это была легкая работа, приятная и не требующая особых усилий, где было трудно ошибиться.
Как только старшая дворцовая служанка произнесла это, не только новые служанки внизу выразили зависть на лицах, но даже старшие дворцовые служанки и главные евнухи были удивлены.
Пин Яо же оставалась спокойной и невозмутимой.
Раньше родители Пин Яо учили ее так: «У каждого человека в мире есть свои корыстные мотивы. Если ты сможешь по-настоящему разглядеть чужие корыстные мотивы, то поймешь, искренни ли они с тобой».
Говорят, что богатые люди хладнокровны, но Пин Яо знала, что они просто видят мир яснее, чем обычные люди.
Например, нынешнее назначение старшей дворцовой служанки было лишь потому, что внешность Пин Яо была выдающейся, и она не затерялась бы надолго среди множества других служанок.
Поэтому старшая дворцовая служанка решила оказать ей услугу, сразу же назначив ее на хорошую должность.
Пин Яо ясно это видела и, естественно, не испытывала особой благодарности.
Притворяться благодарной? У нее не было рабской натуры древних людей, она не могла изображать безмерную признательность.
Однако девушка все же поклонилась и сказала: — Спасибо, старшая сестра.
Многие дворцовые служанки до поступления во дворец имели неплохое происхождение. Те, у кого было хорошее происхождение, естественно, отличались по темпераменту.
Особенно это было заметно у тех, кто только что поступил во дворец.
Пин Яо в обеих жизнях родилась в богатой семье, видела много вещей, ее кругозор был широк, и ее характер, естественно, отличался.
Старшие дворцовые служанки хорошо разбирались в людях, и по характеру Пин Яо они поняли, что она, должно быть, тоже из состоятельной семьи.
Люди склонны запугивать слабых и бояться сильных, поэтому даже легкой улыбки благодарности от Пин Яо им было достаточно.
Красота Пин Яо была ее самым большим капиталом во дворце.
Как они и говорили, в будущем им, возможно, придется просить Пин Яо о помощи.
Таким образом, Пин Яо, как и желала, попала во Дворец Суцин.
И, опять же, как и желала, получила легкую работу.
После распределения обязанностей Пин Яо вернулась в свою комнату.
Она не была старшей дворцовой служанкой, поэтому у нее не было собственной отдельной комнаты.
В большой комнате было светло от окон, а пол был выложен кирпичом.
Посреди стоял квадратный стол, под окном — туалетный столик, а рядом с ним — шкаф для одежды.
В комнате стояли три кровати, по одной на каждую.
Просто, но не тесно.
Это было намного лучше, чем общая спальня во время обучения.
Пин Яо и две другие девушки выбрали себе кровати, забрали свои вещи, разобрали багаж, и на этом их дела на утро закончились.
После обеда их позвала старшая дворцовая служанка и распределила зоны для уборки дворца.
Они не знали, что происходит при императорском дворе, и когда именно прибудет наследный принц Дачжоу.
Они лишь смутно знали, что это произойдет в ближайшие два дня, поэтому им оставалось только спешить с уборкой дворца.
Весь день они были заняты: Департамент Внутренних Дел присылал вещи для распределения и ремонта, все было хаотично и мелко.
К счастью, их было много, и несколько старших дворцовых служанок были очень способными.
Поэтому к ужину все эти мелочи были улажены.
Перед ужином снова начались наставления и «промывка мозгов».
Старшая дворцовая служанка снова собрала их и высокомерно приказала: — Завтра днем дел почти не будет. Только Департамент Внутренних Дел привезет кое-какую одежду. Это мелочи, мы сами со всем справимся. Вам сегодня вечером ничего не нужно делать, отдыхайте и набирайтесь сил, чтобы встретить господина во всем блеске, и чтобы он почувствовал нашу преданность как слуг.
Толпа покорно ответила и разошлась ужинать.
Пин Яо раньше управляла не менее чем тысячей человек, и ее умение улавливать смысл слов было особенно сильным.
Из слов старшей дворцовой служанки она поняла, что наследный принц Дачжоу точно прибудет завтра.
Иначе она бы не сказала, что «днем» дел не будет, и тем более не сказала бы, что «сегодня вечером» ничего не нужно делать.
Пин Яо предположила, что наследный принц Дачжоу прибудет только завтра вечером.
Вероятно, он не вернется сразу во Дворец Суцин, а отправится прямо на приветственный банкет, подготовленный императорским двором.
Но свита принца наверняка вернется во Дворец Суцин, чтобы привести вещи в порядок.
Они будут жить здесь долго, поэтому привезут много вещей, и их распаковка займет много времени. Это первое.
Во-вторых, неизвестно, когда закончится приветственный банкет, скорее всего, он продлится до полуночи.
Наследный принц Дачжоу обязательно вернется во дворец только после окончания банкета.
Разбор багажа и возвращение принца во дворец определенно нарушат сон в первой половине ночи.
В этом огромном мире сон — самое важное.
Среди методов поддержания здоровья, которым Пин Яо научилась у своей матери, похожей на Тяньшань Тунлао, было одно правило: обязательно высыпаться.
Поэтому, поужинав, Пин Яо прогулялась немного и сразу же легла спать.
Две девушки, жившие с ней в одной комнате, тренировались вместе с Пин Яо.
За полгода во дворце у них еще ни разу не было свободного вечера.
Две девушки обсуждали, как поиграть в карты, и, увидев, что Пин Яо собирается спать, подбежали к ее кровати и позвали ее.
Голосок девушки был звонким, с ноткой кокетства, очень приятным: — Сестрица, не спи пока, поиграй с нами немного в карты, вдвоем ведь так скучно.
Пин Яо как раз завязывала волосы.
В древности нельзя было завивать волосы, а прямые длинные волосы выглядели слишком обыденно и неинтересно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|