Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 1: Еда и питье на протяжении полугода

(AdProvider=window.AdProvider||[]).push({"serve":{}});

На закате, когда золотые лучи заливали всё вокруг, десятки дворцовых павильонов сияли ярко-жёлтой глазурованной черепицей, сливаясь с небом.

Это было самое ослепительное время дня в императорском дворце.

И самое спокойное время для новоприбывших дворцовых служанок.

Можно было хорошо поужинать.

А затем принять ванну, заняться рукоделием и лечь спать.

Ели они белые паровые булочки и лепёшки, пили просяную кашу и кашу из пшеничной муки.

К этому подавались две тарелочки солёных закусок и две тарелки горячих блюд.

За одним столом сидели семь-восемь человек, и для этих стройных девушек еды было вполне достаточно.

В конце концов, служа во дворце, нужно было иметь правильное лицо и стройную фигуру.

Наставница-тётушка, обучавшая их, постоянно повторяла: «Ешьте только до шести-семи десятых сытости».

Даже если не ради фигуры, то при распределении по дворцам, если есть слишком много, то и в уборную придётся ходить чаще.

А если из-за этого пропустишь что-то важное, то маленькой головке не поздоровится.

Эти тринадцати-четырнадцатилетние девушки были очень пугливы.

Каждая съедала по полбулочки и полмиски каши — ни крошки больше.

И это было выгодно Пин Яо.

То, что другие не доедали, почти всё оказывалось в её желудке.

По полбулочки, по одной лепёшке, по полмиски просяной каши и полмиски каши из пшеничной муки.

И овощи на тарелке, их обязательно нужно было доесть.

Сегодня было то же самое.

Девушки кое-как съедали несколько кусочков и откладывали палочки, не осмеливаясь есть больше.

Только Пин Яо спокойно сидела там, тихо доедая свою обычную порцию.

Другие девушки подшучивали над ней: «Пин Яо в этой жизни, должно быть, переродилась из голодного призрака, ни за что на свете не позволит своему желудку страдать».

Пин Яо слабо улыбнулась, не обращая внимания.

— Конечно, нельзя позволять себе страдать.

Как раз в этот момент мимо проходила наставница-тётушка. Услышав слова Пин Яо, она покачала головой, вздохнула и ушла.

Все знали, о чём думала наставница.

Из этой новой группы дворцовых служанок Пин Яо была самой красивой и самой одарённой.

Наставница-тётушка возлагала на неё большие надежды.

Но она слишком любила поесть.

Говорили, что до прихода во дворец Пин Яо жила в хорошей семье и была вынуждена участвовать в отборе служанок из-за правил.

Поэтому её характер был немного избалованным, что тоже можно было понять.

На самом деле, Пин Яо, прожившая жизнь в современном мире, была настоящей богатой наследницей.

В прошлой жизни, когда она посещала банкеты, на маленьких банкетах ей не нравилась еда, а на больших — она не наедалась.

После нескольких таких случаев Пин Яо — о, в прошлой жизни её звали Цзян Яо — не хотела больше ходить на них.

Она просто не хотела участвовать.

Её мама спросила о причине, и Пин Яо смутилась.

Не ходить на банкеты из-за того, что еда не нравится, было слишком позорно.

Пин Яо теребила своё индивидуально сшитое платье и растерянно потирала волосы: — Еда не очень, да и времени много, приходится долго голодать.

Мама Пин Яо посмотрела на свою простодушную дочь и беспомощно сказала: — Зачем тебе так много думать о других?

Ешь, сколько хочешь. Кто подумает, что наша семья не может себе позволить эту еду, или что ты ни на что не годишься?

В прошлой жизни мама Пин Яо выросла в знатной семье, а её отец занимался торговлей из поколения в поколение.

Даже если бы девушка съела целый ресторан за один присест, она всё равно могла бы есть до следующей жизни.

С тех пор Пин Яо прозрела.

Банкеты?

Ходить, не просто ходить, а ходить с пользой.

Сколько есть, столько и есть.

Ничто не должно быть в ущерб, особенно желудок.

У неё был капитал, зачем ей было себя ущемлять?

Её мама говорила, что у их семьи есть деньги, им ничего не нужно и ничего не страшно, так что делай, как тебе удобно.

После перерождения в эту жизнь, до прихода во дворец, Пин Яо также жила без забот о еде и одежде.

Хотя забот стало больше, это лишь заставляло девушку ещё лучше относиться к себе.

Голодать?

Это просто невозможно! Даже если придётся разбить горшок и продать железо, она должна наесться!

Когда Пин Яо неторопливо доела, небо снаружи постепенно потемнело, и тонкий белый полумесяц поднялся над ветвями османтуса во дворе.

Жун'эр из той же группы вышла из бани и, стоя в остатках света у двери, позвала её: — Пин Яо, иди купаться, а то вода скоро остынет.

Приняв ванну, она немного занялась рукоделием, пока ещё оставались лучи заходящего солнца.

Когда совсем стемнело, она перебралась в комнату, зажгла лампу и продолжила.

Пин Яо плохо вышивала — в её современных привычках не было места для любви к рукоделию.

Пин Яо было лень учиться, и пусть наставница-тётушка вздыхала и ругалась, она всё равно не прилагала усилий.

Главное, чтобы сошло.

Наставница злилась.

Как человек, который мог бы быть лучшим, всегда остаётся в таком безразличном состоянии?

В первый раз наставница-тётушка отчитывала Пин Яо во дворе, перед сотней новоприбывших маленьких служанок, указывая на её вздернутый носик и повторяя в гневе: — Ни на что не годная!

Ни на что не годная!

Сколько усилий я потратила, чтобы научить тебя?

И вот что из этого вышло!

Ты опозорила меня, опозорила Дворец Шоуань!

Эта наставница была из Дворца Шоуань, приближенная Императрицы, и её слова имели большой вес.

Когда она начинала отчитывать кого-то, никто не смел вмешиваться или просить за провинившегося.

Быть отчитанной перед сотней дворцовых служанок — это был позор.

Сотни служанок смотрели: те, кто хорошо ладил с Пин Яо, сочувствовали ей.

Те, кто ладил не очень или находил это забавным, тихонько смеялись.

А те, кто завидовал таланту Пин Яо, втайне радовались.

Но Пин Яо стояла, опустив голову, тихо и спокойно, слушая всё, что говорила наставница, не перебивая и не оправдываясь.

Казалось, будто наставница отчитывает кого-то другого.

Наставница разозлилась, указала пальцем на стену, залитую ярким солнцем: — Иди стой лицом к стене!

Пин Яо стояла под палящим солнцем, лицом к стене — лицо дворцовой служанки было очень важно, и наставница, ценящая талант, не смела позволить лицу Пин Яо загореть.

Более того, она боялась, что если Пин Яо в будущем станет успешной под покровительством какого-либо господина или сама станет госпожой, то она ей отомстит.

Однако наставница хорошо разбиралась в людях.

Именно потому, что Пин Яо, хоть и не стремилась к прогрессу, не имела злых намерений, наставница так её и обучала.

Кстати, однажды эта наставница получила помощь от Пин Яо, и с тех пор стала к ней благосклонна.

После первого отчитывания было и второе.

Каждый раз Пин Яо слушала так, будто это её не касалось.

Наконец, наставница была побеждена этой редкой, нестремящейся к прогрессу девушкой и отказалась от идеи отправить Пин Яо в те дворцы.

Поэтому, когда Пин Яо умылась и легла спать, те девушки, что ещё занимались рукоделием, молчали — если уж наставница не вмешивалась, что могли сказать они?

При свете тусклой лампы Пин Яо спокойно заснула.

Каждое утро нужно было идти к наставнице-тётушке.

На следующее утро Пин Яо собралась и вместе с девушками из своей группы встала во дворе, ожидая выхода наставницы.

Воздух был свежим, с лёгкой прохладой, которая касалась лица Пин Яо. Девушка почувствовала себя бодрой и невольно глубоко вдохнула.

Как раз в этот момент наставница проходила мимо Пин Яо, и, взглянув искоса на её беззаботный вид, в душе покачала головой.

Когда наставница подошла к переднему ряду, её пронзительный взгляд окинул девушек во дворе.

Мгновенно девушки, которые только что были немного расслаблены, выпрямились.

Их изящные фигуры в зелёных дворцовых одеяниях выглядели особенно живыми.

Пин Яо тоже немного выпрямилась, но по сравнению с девушками, которые стояли так, будто их подвесили на верёвке, в ней всё ещё оставалось много лени.

Наставница не стала обращать на неё внимания и начала говорить: — Вы во дворце уже три-четыре месяца, и за эти месяцы вы почти всё, что нужно, выучили.

Сегодня вас распределят по разным дворцам для выполнения обязанностей.

С этого дня вы будете получать жалованье, так что впредь будьте внимательны во всём, будьте бдительны. Мы надеемся, что в будущем вы сможете нам помогать.

P.S. Новая книга встретилась с вами раньше, чем ожидалось, на несколько дней.

Надеюсь, дорогие читательницы, вы и впредь будете меня поддерживать~~~ Завтрашнего дня возобновляется прежнее время обновлений, в девять утра~

(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение