Глава 15. Вор нижнего белья

Все собравшиеся, наблюдавшие за происходящим, ахнули, увидев, как Гоу Ва замахнулся палкой на Фэн Фу Тяня и У Сяо Ди. — «Матерь божья! Этот удар может их убить!»

Фэн Хуэй бросилась к Гоу Ва и схватила его за руку, остановив удар. Иначе братья Гоу Ва точно бы на него обиделись. Они и так его не жаловали, а если бы он кого-то покалечил, ему бы не поздоровилось.

Гоу Ва, разозлившись, что не смог ударить обидчиков, закричал: — Сестра, отпусти! Гоу Ва хочет бить плохих! — Он пытался вырваться и ударить Фэн Фу Тяня и У Сяо Ди ногами.

Фэн Фу Тянь и У Сяо Ди, увидев, что Гоу Ва остановили, бросились бежать. — «С дураком связываться — себе дороже! Он же нас переломает!»

Все засмеялись, глядя, как Фэн Фу Тянь и У Сяо Ди убегают в деревню. — «Вот вам и наказание за жадность!»

— Гоу Ва, плохие люди убежали. Убери палку, а то не дам тебе конфет, — сказала Фэн Хуэй. Гоу Ва тут же опустил палку и, улыбаясь, сказал: — Гоу Ва хороший. Сестра даст конфету. Гоу Ва хочет две! — Он показал два пальца.

— Сестра, с тобой все в порядке? Тогда я пойду. Надо работать. Я еще немного полею твое поле и вернусь домой, — сказал Фэн Да Ню, поправляя одежду.

Фэн Хуэй кивнула и вместе с невесткой и детьми пошла домой. Взрослые не видели в произошедшем ничего особенного, но дети чувствовали себя победителями. Вернувшись во двор, они стали рассказывать Чунь Тао о своих подвигах. Фэн Хуэй только качала головой.

Дома Фэн Хуэй попросила Чунь Тао, Тянь Хуа и детей продолжить работу, а сама отправилась на рынок за продуктами для праздничного ужина. Она зашла в дом, чтобы взять Цзя Чао, который играл в колыбели. Малыш, благодаря заботе Фэн Хуэй, стал пухленьким и очень милым. Он так очаровательно улыбался, что от него невозможно было оторваться.

Женщины, сидевшие под деревом, обсуждали последние новости. — Вы только подумайте! Фэн Дай Ди всегда была такой тихоней. А как Фу Гуй умер, так сразу превратилась в фурию!

— А чему тут удивляться? Родственники Фу Гуя — те еще змеи! Ей пришлось научиться защищаться, чтобы выжить, — сказала женщина, вышивая кошелек.

— Да, вспомните, как они обобрали ее, когда она была без сознания! Даже о детях не позаботились! Если бы не Да Ню, кто знает, что бы с ними стало, — добавила женщина, чиня обувь.

Все закивали в знак согласия. — Да ладно, это старые новости. А вот я вам расскажу кое-что поинтереснее, — сказала одна из женщин, отложив веретено, и приняла таинственный вид.

Все с любопытством посмотрели на нее. Но женщина замолчала, вызывая нетерпение слушательниц. — «Ну говори же! Не томи!»

Женщина, увидев их нетерпеливые взгляды, испугалась. Гнев толпы — страшная сила. — Хе-хе… В деревне появился вор, который крадет… нижнее белье! У жены Фэн Саня уже украли!

— А, ты про это! Это уже вчерашний день. Вчера у жены Ли Да тоже украли. И самое странное, что вор берет только бюстгальтеры. Вот уж не знаю, зачем они ему, — сказала другая женщина.

— Если я поймаю этого вора, я его убью! Что за бесстыдство! — возмутилась третья.

Фэн Хуэй, проходя мимо с Цзя Чао на руках, услышала этот разговор. — «Нижнее белье? В этом мире тоже есть такие извращенцы? Неужели и к нам залезут? У нас же ни одного мужчины в доме! Что же делать?»

Встревоженная Фэн Хуэй пришла на рынок и купила полсвиной головы, три цзиня свинины, почки, печень и другие продукты. Сун Чжао Ди, пятая невестка Фу Гуя, увидев столько мяса, позеленела от зависти.

— Ого, шестая невестка! Ты, наверное, разбогатела? Откуда столько денег на мясо? — спросила она с ехидной улыбкой. Эта женщина была очень корыстной. Когда Фэн Хуэй болела, она не только не помогла ей, но и украла часть ее вещей. Фэн Хуэй пришлось потом их выпрашивать обратно.

Фэн Хуэй складывала мясо в корзину. — «Все невестки Фу Гуя — просто ужас! Как же мне не повезло! Родители Фу Гуя нарожали восемь детей — шесть сыновей и две дочери. Целая футбольная команда!»

— Пятая невестка, вы преувеличиваете. У меня не так уж и много денег. Хватит только на несколько дней. Потом, наверное, придется к вам за помощью обращаться, — сказала Фэн Хуэй.

— Что ты, сестричка! Мы же родня! Как говорится, что свое, то общее. У меня самой денег в обрез. Муж совсем не умеет зарабатывать. Мы давно мяса не ели. Может, ты отдашь мне кусок свинины? Хоть раз побаловать семью, — сказала Сун Чжао Ди, положив глаз на три цзиня свинины в корзине Фэн Хуэй. Фэн Хуэй хотелось поскорее избавиться от этих нахлебников. — «Еще чего! Вам мясо отдавать? Не дождетесь!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Вор нижнего белья

Настройки


Сообщение