Глава 5. Неприятности стучатся в дверь

Старик Сун, сидя на корточках и с наслаждением грызя сладкий сахарный тростник, увидел вдали приближающуюся Лю Тянь Цао, сварливую жену Фэн Фу Ци, которая тащила за собой двоих детей и что-то громко выкрикивала. «Ой-ой, кому-то не повезло нарваться на эту фурию. Жди беды», — подумал старик.

Заметив знакомую женщину, он поднялся с земли. — Соседка, а куда это жена Фу Ци так торопится?

Женщина, желавшая посмотреть на развивающиеся события, остановилась. — Хе-хе, она идет к семье своего деверя. Дети подрались, и она идет выяснять отношения. Хотя ее дети гораздо крупнее детей ее покойного деверя, она все равно идет ругаться. Мне жаль Фэн Хуэй. Ей и так не повезло с мужем-пьяницей, а теперь, когда он умер, она наконец могла вздохнуть свободно. А теперь из-за детской драки ей придется снова терпеть издевательства невестки. Как же ей жить?

Женщина оглянулась, но Лю Тянь Цао уже не было видно. Она попрощалась со стариком и поспешила к дому Фэн Хуэй, чтобы не пропустить интересное зрелище.

«Вот беда! Надо предупредить Да Ню. Дай Ди такая кроткая, ей не справиться с женой Фу Ци. Я же дружил с ее покойным отцом, нельзя допустить, чтобы ее обижали», — подумал старик, бросил тростник и побежал к Фэн Да Ню.

Лю Тянь Цао подошла к дому Фэн Хуэй, уперла руки в боки и с силой пнула ветхую дверь, которую Фэн Хуэй с таким трудом починила. — Фэн Дай Ди, выходи, мерзавка! Ты как воспитываешь свою дочь? Она чуть не откусила кусок мяса моему Гоу Даню!

Лю Тянь Цао не любила Фэн Хуэй с тех пор, как та вышла замуж за ее деверя. Она заметила, что ее муж, Фэн Фу Ци, не может оторвать глаз от Фэн Хуэй. Лю Тянь Цао не винила мужа, а считала, что Фэн Хуэй специально его соблазняет.

После смерти деверя Фэн Фу Ци стал еще больше засматриваться на Фэн Хуэй. Лю Тянь Цао ревновала и боялась, что муж уйдет к Фэн Хуэй. А теперь, когда дочь Фэн Хуэй покусала ее любимого сына, она решила устроить ей скандал.

Фэн Хуэй, сидя на пороге с Цзя Чао на руках, увидела, как Лю Тянь Цао выбила дверь. У нее разболелась голова. Теперь, когда она вдова, ей будет трудно найти кого-то, кто поможет починить дверь.

Фэн Хуэй поднялась, взяла за руку испуганную Бэй Бэй и, со слезами на глазах, спросила: — Вторая невестка, что случилось?

Лю Тянь Цао еще не успела ничего сказать, как собравшиеся вокруг соседи, увидев плачущую Фэн Хуэй, синяк под глазом Бэй Бэй, ее растрепанные волосы, царапины на шее и порванную одежду, сразу же встали на сторону Фэн Хуэй и детей.

Они стали шептаться и осуждать Лю Тянь Цао. Та была в ярости. — Вы что, слепые? Вы не видите, как пострадал мой сын? Эта лицемерка прикидывается несчастной, а вы ей верите!

— Посмотрите, что сделала эта девчонка! — Лю Тянь Цао показала Фэн Хуэй руку сына со следом от укуса.

Фэн Хуэй взглянула на руку. Там был только красный след, даже без крови. У Бэй Бэй раны были гораздо серьезнее. — Вторая невестка, дети часто дерутся. Посмотрите, во что превратили мою Бэй Бэй. Давайте я дам вам мазь, чтобы вы смазали рану Гоу Даня.

Фэн Хуэй сделала вид, что идет за мазью.

— Ты думаешь, я на это поведусь? Немного мази — и дело с концом? Откуда у твоей дочери эти раны? Ты хочешь свалить все на моего сына? Ты думаешь, я такая глупая? — не унималась Лю Тянь Цао.

Чунь Тао, которая стояла рядом, не выдержала. Она выступила вперед, заслонив Фэн Хуэй, и крикнула: — Какая же ты наглая! Ты видишь, что Дай Ди одна с детьми, и поэтому ее обижаешь? Ты переворачиваешь все с ног на голову! Почему ты не расскажешь, как началась драка? Твои дети напали на Бэй Бэй, а ты еще жалуешься! Мне стыдно за твоего мужа!

Лю Тянь Цао было неприятно, что Чунь Тао вступилась за Фэн Хуэй. — А тебе-то что до этого? Это наше семейное дело! И никто не видел, чтобы мои дети били Чжао Ди. Не лги, а то тебя гром побьет!

— Ты думаешь, все вокруг слепые? Санья Тоу, расскажи, что ты видела! Пусть все знают, как эта женщина издевается над детьми своего покойного деверя и порочит их репутацию, — сказала Чунь Тао.

Санья Тоу и другие дети, которые видели драку, рассказали все, как было. Кто-то даже повторил оскорбления Гоу Даня. Зрители начали осуждать Лю Тянь Цао.

Фэн Хуэй тихо плакала, прижимая к себе рыдающую Бэй Бэй. Лю Тянь Цао была в бешенстве. Сегодня ей явно не везло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Неприятности стучатся в дверь

Настройки


Сообщение