— …плохо со зрением, ей нужно хорошенько найти врача, чтобы он посмотрел, и в будущем она уж точно не будет настолько слепа, чтобы просить генерала Ван И о помощи, и тем более не будет беспокоить меня, этого внука…
Когда Император закончил говорить, Ван И все еще был в тумане, а Ду Жоу Чжоу громко рассмеялся, повторяя: — Эта девчонка, я так и знал, что она необычная, осмелилась так разговаривать с Императором.
Затем Император рассказал им, как он притворился и что произошло, смеясь: — Я притворялся, как Жоу Чжоу обычно себя ведет. Не знаю, похоже или нет.
Ду Жоу Чжоу громко рассмеялся: — Я обычно не такой. Таким был Император до восшествия на престол. Я уже почти забыл, как Император выглядел раньше, но эта девчонка заставила Императора снова так разгуляться, это редкость.
— Это потому, что Император не раскрыл свою личность, — лицо Ван И помрачнело. — Думаю, она рассердилась. Возможно, у нее действительно было очень важное дело ко мне.
Император перестал смеяться и сказал: — Если действительно беспокоишься, завтра можешь снова попытать счастья там, где встретил ее сегодня, возможно, еще встретишь… Тогда хорошо поговорите, если ей нужна твоя помощь, она обязательно скажет.
Жоу Чжоу и я пойдем вместе, так это не будет считаться вашей личной встречей с ней, и не нарушит дворцовых правил.
Ван И был немного растерян: — Остается только так.
— Ладно, вы тоже помогите мне подумать, как быть. Говорят, в Цзяннани последние полгода непрерывно идут сильные дожди,
у людей совершенно нет урожая… — Император с силой ударил по столу. — Эти проклятые местные чиновники осмелились самовольно скрывать от меня информацию! Если бы не кто-то, кто приехал в столицу с жалобой Императору, я бы до сих пор был в неведении…
…………
В последующие несколько дней Гу Цзин Нянь так и не встретилась.
В очередной день, когда они не встретились, Ду Жоу Чжоу скучающе сказал: — Эх, я думал, что, следуя за вами, снова увижу ту маленькую отобранную наложницу. Кто бы мог подумать, что несколько дней подряд даже призрака не видно… Я говорю, Император, нам с генералом Ваном трудно ее увидеть, но для вас, величественного Императора, увидеть отобранную наложницу — дело одного слова. Почему бы просто не позвать ее или не пойти прямо в гарем?
— Жоу Чжоу, ты всегда был умен, почему в этот раз так глуп?
Если я лично начну интересоваться делами отобранной наложницы, это может принести ей несчастье… К тому же, я не хочу, чтобы меня снова приняли за евнуха.
— сказал Император, легко покачивая складным веером. Кисточка на веере покачивалась взад-вперед, очень изящно.
Ван И лишь тревожно смотрел на путь, по которому отобранные наложницы приходили в передний двор.
Вдруг Ду Жоу Чжоу воскликнул, указывая рукой на путь, по которому шли отобранные наложницы: — Разве та девушка слева не та, что очень близка с той девчонкой?
Кажется, ее зовут как-то на Сян… Сян… Точно, Ань Сян.
Услышав это, Ван И быстро подошел и остановил Ань Сян.
— Ого, а теперь не боишься дворцовых правил, — хитро улыбнулся Ду Жоу Чжоу. — Если бы сейчас здесь появилась Старшая принцесса, это было бы самое интересное.
Император легонько постучал веером по его голове: — Не говори так, а то сбудется.
Среди двух отобранных наложниц, которых остановили, была Ань Сян. Увидев перед собой этого красивого мужчину, отобранная наложница рядом с Ань Сян покраснела, а Ань Сян, вспомнив долгие вздохи Гу Цзин Нянь, рассердилась, отвернулась и не захотела на него смотреть.
— Вы Ань Сян?
Ван И тут же понял из ее настроения.
— Нет, — глухо сказала она.
Ее спутница потянула ее за рукав: — Ань Сян, что с тобой?
Если ты не Ань Сян, то кто?
— Не болтай лишнего, — Ань Сян злобно посмотрела на нее, а затем надменно сказала Ван И: — Я сказала, что не Ань Сян, значит, не Ань Сян.
Ван И тут же применил к ее спутнице «прием красавца», расплывшись в идеальной улыбке: — Девушка, мне нужно кое-что спросить у девушки Ань Сян. Не могли бы вы ненадолго отойти?
— Конечно, — девушка отчаянно кивала, отпустив руку Ань Сян, которую та крепко держала.
Ань Сян выглядела нетерпеливой: — Я говорю, генерал Ван, у Ань Сян есть дела, и если она опоздает, управляющая тетушка накажет ее. Прошу генерала Вана поторопиться.
— Вы с первого взгляда узнали, что я генерал Ван, как же вы можете не быть Ань Сян?
Когда он раскрыл ее, она покраснела.
Ван И не стал углубляться и продолжил: — Как поживает девушка Лю в последнее время?
В прошлый раз, когда я ее видел, она хромала, и я не успел спросить, что случилось… Я отправил кого-то на встречу, но она
не сказала, в чем именно ей нужна моя помощь… Я специально пришел сюда, надеясь снова встретиться с ней, чтобы все выяснить.
— Генерал Ван, вы приходите сюда каждый день с того дня?
Она немного удивилась.
Он кивнул, немного расстроенный: — Но несколько дней подряд я ее не видел, и не осмеливался спрашивать других отобранных наложниц, боясь, что это принесет ей ненужные неприятности.
— Зная, что так будет, зачем было намеренно не идти на встречу с сестрой Нянь?
— Сестра Нянь? — Ван И нахмурился. — Она вам сказала?
Ань Сян улыбнулась уклончиво: — Наверное, генерал Ван ослышался. Когда это Ань Сян говорила что-то о сестре Нянь?
— Не скрывай от меня, — Ван И посерьезнел. — Я знаю, что она на самом деле Гу Цзин Нянь.
Услышав это, она тихо вздохнула: — Генерал Ван, вам не следовало намеренно не идти на встречу с сестрой Нянь. Раз вы не пошли, сестра Нянь поняла, что это не просто неудобство, а то, что вы просто не хотите ее видеть. Последние несколько дней она вздыхала… И вы, генерал Ван, тоже глупы. Вы думаете, мы, отобранные наложницы, просто так приходим в передний двор, где можем встретить людей из вашего двора?
Мы просто наказаны за проступок и отправлены убирать цветник… В прошлый раз сестра Нянь, чтобы увидеть вас, намеренно обидела управляющую тетушку, ее сильно избили палками, а затем наказали убирать цветник, чтобы она могла встретиться с вами и попросить о помощи. Кто бы мог подумать… Вы каждый день здесь ждете, это бесполезно. Вы же не хотите, чтобы сестру Нянь каждый день били палками…
— Ее избили?
Что случилось?
Насколько серьезная травма?
Вы обращались к врачу?
— очень взволнованно спросил Ван И, задав целую серию вопросов.
Пока Ань Сян еще не ответила, Гу Цзин Нянь тайком выскользнула, оглядываясь по сторонам, как воровка, прячась, чтобы найти его. Она приглушенным голосом позвала: — Ань Сян… Ань Сян…
Услышав голос, все взгляды обратились туда. Император и Ду Жоу Чжоу невольно улыбнулись, увидев ее силуэт.
Увидев Ань Сян, она, конечно, заметила и Ван И рядом с ней. Она тут же нахмурилась, медленно подошла, даже не взглянув на него, и сразу потянула Ань Сян: — Почему еще не идешь? Хочешь, чтобы тебя еще раз наказали?
— Сестра Нянь, — тихо сказала она, а затем расплылась в улыбке и быстро побежала к своей спутнице. — Сестра Нянь, говорите не спеша, я сначала пойду с ней убирать цветник, а потом вернусь с сестрой Нянь.
Сказав это, она быстро исчезла из поля зрения, думая, что никто не знает, и спряталась в ближайшем цветнике, чтобы подслушать.
— Слышал, тебя избили палками и ты ранена?
Как ты, лучше стало?
Ван И долго молчал, а потом сказал только эту фразу. Он все время думал о встрече с ней, но когда встретил, не смог сказать ни слова.
Гу Цзин Нянь применила все правила дворцового этикета, которые только что выучила. Она сложила руки слева, слегка присела и склонила голову: — Спасибо, генерал Ван, за заботу, уже ничего страшного.
У меня есть дела, я пойду, не буду мешать генералу Вану.
Сказав это, она хотела уйти, но Ван И схватил ее за руку.
Она холодно сказала: — Генерал Ван, мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу, прошу вас вести себя достойно.
Он, словно от удара током, отдернул руку: — В прошлый раз вы сказали, что у вас есть просьба, я… у меня были дела, поэтому я не пришел… Но вы не сказали, что за дело, и я все время беспокоился, поэтому ждал вас здесь, думая, что когда снова увижу вас, смогу спросить… Только что услышал от Ань Сян, что по этой дороге вас отправляют, когда наказывают… Я действительно глуп… Кстати, что за дело вы хотели сказать в прошлый раз, но не сказали? Посмотрим, смогу ли я чем-нибудь помочь…
Она слегка улыбнулась: — Не беспокойтесь, генерал Ван, я уже сама справилась.
Не знаю, есть ли у генерала Вана еще что-то сказать, мне действительно пора идти. Я не могу сравниться с генералом Ваном, у которого есть важные дела, но если я не справлюсь со своими мелочами, меня тоже накажут. Прошу генерала Вана проявить милосердие и отпустить меня.
(Восемнадцать)
— О, правда?
Прости, — медленно сказал Ван И, немного отодвинувшись, уступая ей дорогу.
Ду Жоу Чжоу, спрятавшись за цветником с другой стороны, тихо хлопнул себя по бедру, очень рассерженный: — Этот генерал Ван, не знаю, что он задумал, как он мог отойти в такой важный момент, действительно…
Император, которого он непонятно как втянул в укрытие, беспомощно сказал: — Ничего не поделаешь, он же не может ее насильно удерживать.
Видя, что Гу Цзин Нянь вот-вот уйдет, Ань Сян не удержалась и выскочила. Она не обратила внимания на удивленные взгляды Гу Цзин Нянь и Ван И и прямо сказала: — Что значит «ничего страшного, уже справилась»? Сейчас именно то время, когда больше всего нужна помощь генерала Вана!
Сестра Нянь, вы… действительно… скажите…
— Молодец, — Ду Жоу Чжоу, все еще прятавшийся с другой стороны, не мог не восхититься поступком Ань Сян.
Гу Цзин Нянь нахмурилась: — Я сказала, что ничего страшного, значит, ничего страшного. Мне не нужна ничья помощь.
— Что значит «ничего страшного»? Дело стало еще сложнее, чем раньше, — Ань Сян надула губы и сердито сказала: — Все из-за этого проклятого художника, который все испортил… Ничего хорошего не сделал, только деньги собирал и все портил…
Император не удержался
(Нет комментариев)
|
|
|
|