Название книги: Тогда, под звуки сяо и барабанов
Автор: Цяньмо Фэн
Аннотация:
Три мужчины, три совершенно разные любви.
Крестьянин, генерал, император.
Кем она станет? Крестьянкой, женой генерала или императорской наложницей?
---------
Пусть забытый мир перевернется с ног на голову.
Не говоря уже о деревне или резиденции генерала, даже в императорском дворце я, Гу Цзин Нянь, буду чувствовать себя как рыба в воде.
Если бы я могла быть безжалостной, у нас бы уже была куча детей.
Независимо от того, что ты выберешь, я все равно буду тем генералом, которого ты встретила в самом начале.
Я хорошо к тебе отношусь, но не жду вечности.
Если бы я сам пришел за тобой, был бы конец другим?
— Я пересекла тысячу лет, чтобы встретить тебя, не для того, чтобы ты обещал мне будущее.
Метки контента: Путешествие во времени, Дворцовые интриги, Простая жизнь, Особая привязанность
Ключевые слова для поиска: Главный герой: Гу Цзин Нянь | Второстепенные персонажи: Лю Цзин, Евнух, Принцесса | Прочее:
(Один)
Послеполуденное солнце было немного ленивым, пробиваясь сквозь густую листву и падая на стол из стеклянного окна.
Если присмотреться, в лучах солнца плавали пылинки.
Гу Цзин Нянь сидела за столом. Перед ней лежал мятый от долгого пребывания в сумке пробный тест по английскому языку для четвертого уровня. В руке она беспрестанно крутила ручку, но никак не могла написать ни одной буквы.
Она давно должна была сдать четвертый уровень, но в прошлый раз во время экзамена у нее возникли проблемы с наушниками, из-за чего она в панике потеряла немного времени, а из-за рассеянности не успела написать два текста для чтения, одно задание на заполнение пропусков и один перевод.
Результатом, естественно, стала пересдача, но полученным баллом она все равно была довольна, постоянно думая, что если бы у нее было время закончить, она бы обязательно сдала.
Эх, всегда найдутся дети, которые умеют утешать себя так же, как она.
— Эй… эй… — Соседка по комнате, готовившаяся к шестому уровню, постучала по ее столу. — Я уже давно на тебя смотрю, ты хоть решай задачи.
Она тяжело вздохнула: — Как сказать?
Я обнаружила, что никак не могу сосредоточиться на этих буквах ABC. Как думаешь, я не сдам четвертый уровень до четвертого курса?.. Господи, что тогда делать?
— Четвертый уровень обычно все сдают, — утешила соседка.
— Ты, кто сдает шестой уровень, конечно, говоришь без боли, — недовольно покосилась она на соседку.
Соседка совершенно не обращала внимания, она уже давно привыкла к этому, и вдруг очень сплетнически сказала: — Вчера я слышала, что какой-то школьник прыгнул в пруд. Знаешь почему?
Говорят, у него было слишком много домашней работы, и если прыгнуть в пруд, можно переместиться в другое время и больше никогда не делать домашку.
— Какая чушь. Сейчас снимают такие плохие и фальшивые дорамы про перемещения, и кто-то в это верит?
— Ерунда, рынок все равно есть. Подумай, на самом деле переместиться — это здорово.
Переместишься, и не нужно сдавать четвертый и шестой уровни, не нужно сдавать компьютерные экзамены, не нужно сдавать экзамен по путунхуа, не нужно получать водительские права, не нужно сомневаться, стоит ли получать вторую специальность, не нужно искать стажировку, не нужно париться с выпуском, даже работу не нужно искать, и не нужно каждый день пялиться на высоких, богатых и красивых…
Гу Цзин Нянь лениво положила слово «реальность» перед соседкой: — Но придется бороться с кучей женщин за мужчину, который еще неизвестно, любит ли тебя.
Если ты окажешься той самой «наложницей» среди «трех жен и четырех наложниц», тебя еще и будет подавлять куча так называемых «жен»…
— Думаю, твой учитель истории умрет от слез, — серьезно сказала соседка.
— Что?
— В древности иметь трех жен и четырех наложниц могли только члены императорской семьи или очень богатые и знатные люди. Обычные семьи женились только на одной, понял?
Ты не можешь просто не зацикливаться на деньгах и найти обычного человека, который будет хорошо к тебе относиться?
— Ладно, — Гу Цзин Нянь беспомощно подняла руки, а затем потянулась и забрала пробный тест шестого уровня у соседки. — Пожалуйста, поднимись на крышу и спрыгни в позе полета, думаю, это поможет тебе переместиться.
Прошу, этот тест шестого уровня пожертвуй мне.
Соседка быстро забрала тест: — Сумасшедшая, сдавай свой четвертый уровень.
— Не надо, шестой уровень я могу отложить и использовать после того, как сдам четвертый.
Ты просто поднимись наверх и переместись.
— Убирайся.
Они хихикали и дурачились, и другие люди в читальном зале бросили на них недовольные взгляды. Они быстро собрали вещи и поспешно убежали.
Говорят, что когда человек что-то делает, Небо видит, поэтому никогда не говорите то, чего не следует говорить, вот и расплата пришла сразу.
Хотя она уже была на втором курсе, Гу Цзин Нянь все еще заблудилась в этом кампусе, который она всегда называла крошечным. Она подумала о том, чтобы позвонить соседке, но, вспомнив, как та может насмехаться над ней, сразу же отказалась от этой мысли и положила вытащенный телефон обратно в карман.
На быстром наборе телефона был номер того мужчины, с которым она перестала общаться из-за пустяка, поэтому она, конечно, не могла позвонить ему за помощью.
Оглядевшись, она вдруг почувствовала, что это место знакомо, необъяснимо похоже на одну из дорог возле новой библиотеки, и тут же расплылась в лучезарной улыбке.
Она подумала, что учится в университете почти два года, и даже если она плохо ориентируется, у нее все равно должна быть какая-то память о кампусе.
Итак, она продолжила идти по тропинке вглубь.
Обойдя здание перед собой, она вышла на очень широкую открытую площадку. Перед площадкой стоял зеленый дом, огороженный сигнальной лентой, — такого камуфляжного зеленого цвета.
Люди всегда испытывают огромное любопытство к тому, что строго запрещено.
Поэтому Гу Цзин Нянь обошла камеры наблюдения и проскользнула в зеленый дом.
Внутри ее ждало большое разочарование: там ничего не было, только бамбуковая корзина и стол.
Она немного расстроенно тяжело швырнула только что взятую в библиотеке книгу на стол.
И тут произошло самое удивительное: стол развалился на четыре части, доски и рейки рассыпались по полу.
Она инстинктивно посмотрела на дверь, убедившись, что никто не видел и никто не будет требовать с нее компенсации, она присела, чтобы поднять одну из деревянных реек.
Мир полон чудес: рейка, словно у нее выросли руки, крепко схватила ее, а затем провалилась под землю, утянув за собой.
Она почувствовала удушающее головокружение и потеряла сознание.
В этот момент ей очень захотелось выругаться. Почему, когда она раньше хотела притвориться слабой и взять больничный, у нее никак не получалось потерять сознание, а тут такая неразбериха.
Когда Гу Цзин Нянь очнулась, она почувствовала, что кровать под ней невероятно жесткая. Прежде чем открыть глаза, она по привычке мысленно выругалась: «Школа, твоя чертова кровать, ты можешь быть еще жестче?..»
Затем она открыла глаза и огляделась. Она находилась в деревянной комнате. Она потрогала свою немного ноющую шею, нахмурилась, вздохнула и пробормотала: — Похоже, землетрясение было довольно сильным. Меня, кажется, отбросило в другое место, а потом подобрали…
Заметив движение на кровати, старуха приблизила лицо и с улыбкой сказала: — Девушка, вы проснулись?
— О, вы из Ханчжоу, да?
Хе-хе… Люди из Ханчжоу любят называть девушек «маленькими девушками»… Вы приехали сюда по делам?
Спасибо, что спасли меня… — говорила Гу Цзин Нянь, продолжая тереть шею.
— Ханчжоу? — у старухи было странное выражение лица. — Девушка, вы, наверное, ударились головой, когда упали? Это Деревня Лю…
Услышав, как старуха спрашивает ее об этом, она немного расстроилась, мысленно ругая ее за то, что та сама ударилась головой, но на лице все равно изобразила послушную улыбку: — Деревня Лю?
Есть такое место недалеко от Города А?
Никогда там не была?
Из-за двери вдруг раздался мужской голос: — Мама, эта девушка проснулась?
— Да, войди и посмотри, — сказала старуха, а затем вошел мужчина лет двадцати с лишним, несущий мотыгу. Внешность у него была не выдающаяся, но вполне сносная.
Старуха потянула его к себе и тихо сказала: — Проснулась, но выглядит немного странно. Может, она ударилась головой, когда упала? Сходи, позови лекаря, пусть посмотрит.
Несмотря на то, что старуха говорила тихо, Гу Цзин Нянь все услышала. Она подумала, что на чужой территории лучше говорить по-ихнему, поэтому выдавила из себя улыбку и сказала: — Лекаря?
Я в порядке, лекарь не нужен.
— Девушка, не обижайтесь.
Три дня назад, когда я работал в поле, девушка вдруг упала с неба… — Он почесал затылок, выглядя очень смущенным. — Хотя я не знаю, что произошло, но падение, должно быть, было очень серьезным, поэтому моя мама немного взволнована…
Но девушка, все же, пожалуйста, пусть лекарь посмотрит, на всякий случай.
— Подождите… — Она приложила руку ко лбу, выглядя немного растерянной, но все же спросила: — Как вы только что ее назвали?
Вы назвали ее мамой?
— Она моя мама, конечно, я называю ее мамой, — мужчина немного растерялся.
Гу Цзин Нянь вдруг вскочила, широко раскрыв глаза, словно надеясь, что так реальность станет нереальной: — Она ваша мама?
Это Деревня Лю?
Вы хотите позвать мне лекаря?
Мужчина очень обеспокоенно окликнул ее: — Девушка?
Она вдруг бросилась к нему, воскликнув: — Какой сейчас век, кто нынешний император?
Разве это не недалеко от Города А?
Три дня назад не было землетрясения?
После того, как она выпалила череду вопросов, она не совсем поняла, что конкретно сказал этот мужчина, но в общих чертах поняла: ее настигла расплата, и она переместилась.
— Девушка… меня зовут Лю Да Ню… Как вас зовут, называть вас все время «девушка» как-то странно?
— искренне спросил Лю Да Ню.
— Гу Цзин Нянь, — она все еще была немного ошеломлена. Вдруг она вспомнила что-то, спрыгнула с невероятно жесткой кровати и выбежала за дверь, огляделась и вернулась. — Книга?
Когда я упала, вы не видели мою книгу?
Узнав, что она переместилась, первое, о чем она подумала, было не то, что это…
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|