Глава 12

— …Заткнись. Я просто хочу быть вороной, и пусть отбор наложниц поскорее закончится… Можешь быть спокойна, Феникс, сиди тихо и не шуми.

Лицо Шу Сю Яо пошло пятнами.

В наше время действительно всегда побеждает тот, кто спокоен и бесстрашен, а те, кто эмоционален, часто проигрывают и заканчивают поражением.

Это опыт Гу Цзин Нянь, и безразличное отношение к ссоре ранит сильнее всего.

Ань Сян подбежала и трясла уже легшую Гу Цзин Нянь так, что та чуть не развалилась, пока наконец не сказала: — Ха-ха, Цзинцзин, ты мне больше всех нравишься… Это просто здорово… Эта проклятая Шу Сю Яо, я давно хотела ее проучить, прямо гора с плеч…

— Ань Сян… — Ань Юй изящно подошла и помогла Гу Цзин Нянь вырваться из ее объятий. — Девушка Лю только что сказала, что устала, если ты будешь ее так трясти, ей будет очень тяжело.

— Ой, точно, — сказав это, она отпустила руки, и неподготовленная Гу Цзин Нянь с силой упала на кровать.

Она вскрикнула от боли.

— А, прости… я… — Ань Сян немного растерялась.

Она дернула уголком рта и могла только сказать: — Ничего страшного.

— А… — Ань Сян снова встрепенулась, она снова бросилась обнимать ее. — Я знала, что ты, Цзинцзин, самая лучшая.

— Эм… Ань Сян, хотя я сказала, что ничего страшного, я все же хочу сказать, можешь ли ты отпустить меня, чтобы я немного отдохнула?

Из-за поездки в повозке и верхом я чувствую себя не в своей тарелке.

— Ой, точно, — Ань Сян все еще была немного сбита с толку.

Ань Юй странно спросила: — Мы все приехали только в повозке, неужели девушка Лю нет?

Почему она еще и верхом ездила?

— Ха-ха… Ну… — Ей, конечно, было неудобно говорить, что ее укачивает в повозке, и она поняла, насколько серьезным преступлением было бы, если бы кто-то узнал, что она ехала на одной лошади с Ван И, учитывая слова евнуха и Ван И ранее.

— Ха-ха… Место, откуда я приехала, очень глухое, поэтому повозки туда не проходят, пришлось ехать верхом… Но я совсем не умею, поэтому у меня ужасно болит зад…

Ань Юй выглядела понимающей: — Тогда, девушка Лю, хорошо отдохните.

Наконец-то стало тихо, и Гу Цзин Нянь поспешила воспользоваться моментом, чтобы поспать. Она видела в различных сериалах и романах, что

ее нынешний статус немногим отличается от статуса дворцовой служанки, ее могут в любой момент позвать что-то делать, поэтому лучше воспользоваться любой возможностью отдохнуть.

Но все оказалось не так страшно, как она думала. В эти дни они просто жили, и никто их не беспокоил. Даже управляющая тетушка, которая привела ее в комнату, исчезла. На самом деле, просто сидеть так было неплохо, но Ань Сян развеяла эту ее мысль, объяснив, что это из-за того, что еще не все отобранные наложницы прибыли, поэтому и было тихо.

Значит… тех отобранных наложниц тоже сопровождал Ван И?

На самом деле, серьезный генерал тоже довольно забавный, в современном мире таких людей встретить сложно.

Пока Гу Цзин Нянь витала в своих мыслях, появилась управляющая тетушка. Она стояла во дворе и громко кричала: — Все выходите! С этого момента вы не можете отдыхать, когда захотите. Вы должны поскорее выучить все правила этикета…

Все отобранные наложницы вышли в центральный двор. Были самые разные. Глядя на этих женщин, каждая из которых была по-своему прекрасна, Гу Цзин Нянь в душе восхищалась, что ей так повезло увидеть столько красоты. А этот Император, должно быть, действительно любвеобильный, ему не занимать удачи с женщинами.

Она с сияющими глазами сказала: — Почему все так красиво выглядят?

— Ой, правда? — Ань Сян очень внимательно посмотрела на каждую, а затем уставилась на Гу Цзин Нянь и сказала: — Я все равно считаю, что Цзинцзин выглядит лучше всех.

Никто из них не может с ней сравниться.

Ань Юй, ты согласна?

Ань Юй все так же мягко улыбалась: — Да, девушка Лю — самая красивая из всех, кого я видела.

Зная, что это отчасти вежливость, Гу Цзин Нянь просто с удовольствием слушала, а потом вдруг вспомнила нескольких своих любимых знаменитостей, которых видела по телевизору, и невольно улыбнулась: — Это потому, что вы, Ань Юй и Ань Сян, редко видите красивых людей, поэтому так говорите.

Управляющая тетушка крикнула: — Все заткнитесь и встаньте передо мной в ряд!

Все быстро замолчали и встали рядом с теми, кто жил в их комнатах. Хотя обычно они могли быть язвительными и шумными, сейчас они стояли вместе, выглядя мирно.

— Первое, что вы должны научиться сейчас, это держать язык за зубами, знать, что говорить, а что нет… Не говорите того, чего не следует… — сказала управляющая тетушка, на ее лице не было никаких эмоций.

Что она говорила дальше, Гу Цзин Нянь не обращала внимания, только думала о том, как ей не повезло. В университете ей приходилось постоянно слушать ворчание руководителей, профессоров и так называемых «известных личностей», а теперь, попав в древность, ей все равно приходится слушать. Постоянное ворчание — это, конечно, китайская традиция.

— Цзинцзин… — Ань Сян непрерывно трясла Гу Цзин Нянь, которая витала в облаках.

Разбуженная тряской, она только тогда заметила, что все уже разошлись по стойкам с белой тканью, сели, а рядом лежали различные принадлежности для шитья и нитки: — Ой, что это?

Ань Сян очень беспомощно сказала: — Ты вообще слушала?

Управляющая тетушка сказала, что сначала нужно проверить, в чем мы сильны. Первым делом будет вышивка. Быстро найди место и садись, а потом подумай, что вышивать.

— Вышивка? — Гу Цзин Нянь почувствовала, как на голову ей упал большой камень.

Ань Юй добродушно наклонила голову: — Девушка Лю, наверное, не умеет вышивать?

— Ты угадала.

Она очень уверенно кивнула, глядя, как Ань Юй умело вдевает нитку в иголку, выглядя очень опытной. С льстивым видом она спросила: — Ань Юй, ты знаешь какие-нибудь узоры, которые могла бы вышить даже я, совершенно не умеющая?

— Нет, — безжалостно ответила она.

Управляющая тетушка с силой стукнула линейкой по раме перед Гу Цзин Нянь: — Я только что сказала, что нельзя переговариваться. Вы что, не слушали меня?

Сейчас я предупреждаю вас двоих один раз, в следующий раз я ударю не по раме, а по вам. Ваша кожа должна быть в порядке.

(Двенадцать)

Храбрый не ест перед лицом опасности.

Гу Цзин Нянь поспешно вдела нитку в иголку и могла только скрепя сердце приступить к делу.

Кстати, раньше, когда я смотрела телевизор, там говорили, что главные героини вышивали уток-мандаринок, играющих в воде. Говорили, что даже если не получалось вышить уток, результат все равно был довольно комичным. Ладно, пусть будут утки-мандаринки, играющие в воде.

Наконец, когда управляющая тетушка ударила в гонг, она закончила последний стежок. Дальше было время проверки.

Управляющая тетушка очень серьезно проверяла одну за другой, начиная с первой. Гу Цзин Нянь воспользовалась случаем, чтобы взглянуть на работы Ань Юй и Ань Сян, которые сидели рядом. У Ань Сян получилось очень неплохо, а вот у Ань Юй… великое китайское искусство вышивки стало реальностью под ее руками.

Ань Сян хотела посмотреть на работу Гу Цзин Нянь, но та поспешно спрятала свою неприглядную вещь.

К сожалению, управляющая тетушка уже подошла. Она постучала линейкой перед Гу Цзин Нянь: — Покажи.

— Эм… — Гу Цзин Нянь смущенно улыбнулась. — Можно не смотреть на мою?

Сначала посмотрите на их работы, у Ань Сян получилось неплохо, а у Ань Юй — еще лучше.

— Мне что, нужно, чтобы ты указывала, чью работу смотреть?

— Нет, — Она опустила глаза и молча протянула свою так называемую вышивку.

Управляющая тетушка очень внимательно посмотрела, а затем с недоумением спросила: — Где ваша вышивка?

— Это она и есть.

— Это? — Управляющая тетушка очень серьезно спросила: — Вы уверены, что это не просто нитки?

Услышав это, окружающие подошли ближе. Ань Юй и Ань Сян проявили вежливость, лишь с трудом сдерживая смех и несколько раз кашлянув, а остальные просто громко рассмеялись, очень нагло.

Видя это, Гу Цзин Нянь очень рассердилась: — Что значит «просто нитки»? Хотя это некрасиво, но это явно утки-мандаринки, играющие в воде… Ну… Не похоже, я знаю, но нужно проявить фантазию, контур все равно есть… Я знаю… Возможно, выглядит немного как цыплята… Но… как ни посмотри, это не просто нитки…

— Фантазия? — Услышав это, управляющая тетушка тут же вспылила: — Тогда почему бы тебе просто не накинуть на себя белую ткань и не выйти из дома? Зачем носить одежду, просто пусть другие воображают, что ты одета.

Лю Цзин, вышивка, крайне плохо.

Человек, записывавший рядом, быстро записал.

— Неужели так плохо? — Гу Цзин Нянь была очень недовольна.

Ань Юй с улыбкой сказала: — На самом деле нет. Для такой девушки, как девушка Лю, которая никогда не брала в руки иголку с ниткой, сделать такое — это уже большой талант, и если присмотреться, очень интересно.

— Ладно, я знаю, что очень плохо, забудьте. Я знаю, что вышивка — не моя сильная сторона, — Хотя и неохотно, но она вынуждена была признать.

Вскоре всем отобранным наложницам были выставлены оценки за вышивку.

Управляющая тетушка с удивлением посмотрела на результаты, а затем одобрительно взглянула на Ань Юй и сказала: — Вас зовут Ань Юй?

Хорошо вышиваете. Если не получите благосклонности Императора, можете рассмотреть возможность остаться во дворце в качестве вышивальщицы.

Шу Сю Яо рядом прикрыла рот рукой и засмеялась: — Точно, это тоже своего рода ремесло. В будущем всю мою одежду, платки и прочее буду отдавать вам. С таким мастерством я могу быть спокойна.

— Это еще не точно. Если в будущем нам придется шить одежду и платки для вас, мы, наверное, будем очень недовольны, ваше мастерство вышивки действительно… — Ань Сян недовольно парировала, но под руководством Гу Цзин Нянь она научилась не быть слишком эмоциональной, что действительно очень разозлило Шу Сю Яо.

Управляющая тетушка хлопнула в ладоши: — Хорошо.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение