Глава 3

Радость так и плескала через край: — О, мои дорогие книги, вы все в порядке?

Учитель Ли схватил ее за руку, встрепенувшись, и его глаза загорелись: — Вы хозяйка этих книг?

Испуганная Гу Цзин Нянь могла только кивнуть.

— Откуда вы? — спросил он, сделав большой шаг вперед и еще больше сократив и без того небольшое расстояние между ними.

Она неловко отступила, ее мозг быстро работал, пытаясь найти ложь, которую не разоблачат.

Ну, у нее всегда была плохая память. Господи, как отвечали на этот вопрос девушки в книгах и сериалах про перемещения?

— Откуда вы? — Возможно, недовольный ее долгим молчанием, он нахмурился и снова спросил с некоторым неудовольствием.

— Эм… я из очень-очень далекого места…

— Это я знаю, — Учитель Ли отпустил ее, немного нервно подошел и взял одну из книг. — Посмотрите, буквы на них определенно имеют к нам большое отношение.

Гу Цзин Нянь тут же бросилась вперед, осторожно забрала книгу из его рук: — Осторожнее, это очень важно, если испортится, придется возмещать.

— Возмещать?

— Раз взято взаймы, конечно, нужно возмещать. Я взяла это в библиотеке школы в моем родном городе, нужно вернуть вовремя, иначе придется платить.

— Вы еще не сказали мне, где находится ваш родной город? — Учитель Ли снова нахмурился и спросил.

Гу Цзин Нянь осторожно положила книги обратно на плетеный столик, расставив их. Затем она повернулась к Лю Да Ню и сказала: — Брат Да Ню, вы пока присмотрите, мне нужно поговорить с учителем.

Сказав это, она потянула Учителя Ли в комнату, и они сели друг напротив друга.

Учитель Ли сидел прямо и строго, ожидая, когда она заговорит.

Она тяжело вздохнула и сказала: — Лучше приготовьтесь к тому, что я сейчас скажу. Возможно, вы подумаете, что я несу чушь, но раз вы обязательно хотите спросить, я могу только сказать.

— Только не говорите, что вы из нескольких тысяч лет будущего, — нетерпеливо сказал он.

— Именно так.

Услышав это, глаза Гу Цзин Нянь загорелись.

Хе, похоже, она действительно встретила учителя с довольно современным мышлением. К счастью, это не какой-нибудь упрямый консерватор, иначе она бы точно не справилась.

Учитель выглядел очень рассерженным: — Чепуха.

(Три)

Гу Цзин Нянь тоже разозлилась: — Вы просите меня сказать, а когда я говорю, вы злитесь. Вы же специально меня провоцируете.

Учитель Ли прищурил глаза, все еще выглядя подозрительно, но уже склоняясь к тому, чтобы поверить.

Она тут же сменила выражение лица на хитрую улыбку: — Неужели учителя так легко обмануть?

Я думала, у учителя должна быть хотя бы минимальная способность к суждению.

Он взял со стола линейку для наказаний, используемую для обучения, и легонько ударил ее, с явной угрозой: — Лучше честно расскажите мне о себе, иначе…

Сказав это, он тоже рассмеялся, самодовольно и коварно.

— Иначе? — Гу Цзин Нянь недоуменно нахмурилась, переспрашивая.

— Вы должны знать статус учителя для деревни.

Все профессии низки, только ученость высока. Деревня еще надеется, что я, учитель, воспитаю нескольких чиновников, чтобы прославить наш род.

Если вы меня обидите, я могу сказать что угодно, и тогда вы станете мишенью для всеобщей критики.

— Вы же учитель?

Как вы можете совершать такие низкие поступки?

Она забеспокоилась.

— А что учитель? — он поднял бровь в ответ.

Ну, старец с длинной бородой и видом небожителя сделал такое движение, как поднятие брови. — Именно потому, что я учитель, я должен знать все дела под небом, это полезно для моего обучения, чего вы, маленькая девчонка, конечно, не поймете.

— Сами вы девчонка…

— Это не главное.

Главное, откуда вы, что это за буквы на книгах, почему они выглядят так, будто я должен их знать?

Пока она спорила и препиралась с ним, она уже придумала формулировку. В этот момент ей оставалось только притвориться, что он ее успешно шантажировал и вынудил сказать: — Я из Города А.

— Город А? — Учитель Ли настороженно уставился на нее. — Что это за место?

— Город А — это Город А, что еще это может быть? И даже если я скажу, вы все равно не узнаете, — нетерпеливо сказала Гу Цзин Нянь, но, встретившись взглядом с глазами Учителя Ли, тут же расплылась в улыбке. — Город А, это на самом востоке, но это деревня, которая уцелела после войн сто лет назад. Место слишком глухое, поэтому мало кто о нем знает, своего рода райский уголок.

Буквы на книгах, учитель, вам кажутся знакомыми, это естественно. Я специально упростила их, когда училась в школе, чтобы полениться. Как вам, удобно?

— Чушь собачья, — рассердился Учитель Ли и выругался.

— Да… да… чушь собачья… — явно отлынивала она.

— Каждая наша буква — кристаллизация мудрости предков, как можно ее просто так упрощать? — Он вдруг снова настороженно прищурился. — Вы же сказали, что книги взяты вами взаймы?

Как же тогда на них ваши упрощенные буквы?

— Хе-хе… — Она смущенно рассмеялась. — Я просто боялась, что вы не вернете мне книги, вот и сказала так…

— Разве я, достойный учитель, такой человек? — громко воскликнул он.

Лю Да Ню и Лю Цзин, почувствовав, что что-то не так, ворвались внутрь. Лю Да Ню очень

напряженно спросил: — Учитель, что случилось?

Вскоре Учитель Ли понял, что злиться на Гу Цзин Нянь бесполезно, поэтому успокоился, махнул ему рукой, а затем сказал Гу Цзин Нянь: — Девушка, видно, что вы человек начитанный. Моей школе нужен кто-то, кто будет присматривать за учениками. Не знаю, интересно ли вам это?

Она была вполне довольна тем, что сразу после перемещения стала начитанным человеком, поэтому тут же согласилась, естественно, не забыв забрать свои книги, которые, если бы потерялись, стоили бы в десять раз дороже.

Ну, если уж говорить об этом, то на самом деле Гу Цзин Нянь была совершенно нищей, поэтому и выглядела скупой, ничего другого она не признавала.

Увидев, как быстро она согласилась, Учитель Ли очень обрадовался, достал пропись и положил ее перед ней: — Давайте, я посмотрю ваш уровень, а потом решу, чем конкретно вам заняться.

Гу Цзин Нянь с самодовольным видом взяла ее, но, как только ее взгляд упал на буквы, ее лицо тут же изменилось, выражение стало крайне растерянным, и в итоге она не смогла выдавить ни слова.

— Быстрее читай… — недовольно поторопил Учитель Ли.

Ей пришлось скрепя сердце читать: — Что… башня… что… высоко заперта… что… что… цветные облака вернулись…

— Что-что? — Учитель Ли нахмурился, забрал пропись и очень беспомощно сказал: — Здесь ясно написано: «После сна башня высоко заперта… тогда была яркая луна, она освещала возвращение цветных облаков»… Вы уверены, что учились?

Она тут же нахмурилась, очень недовольная, подбежала и забрала свои книги: — Не училась, учите сами.

— Эй, стойте, — он подошел и схватил ее, не давая уйти. — Ладно, ладно, я скрепя сердце приму вас.

Вы же просто неграмотная, главное, чтобы остальное получалось.

— Остальное у меня тоже не получается, — Гу Цзин Нянь закапризничала и пошла прямо.

— Стойте, — громко крикнул Учитель Ли, так что она действительно остановилась.

Кто бы мог подумать, что он подойдет, проявит все свое мастерство кокетства, и мягким голосом скажет: — Сказал же, чтобы ты пришла, ну и приходи… Если ты придешь, мне будет легче тайком полениться… В крайнем случае, скажи, что нужно, чтобы ты согласилась остаться…

Такой Учитель Ли заставил Лю Да Ню и Лю Цзин широко раскрыть глаза от удивления.

Услышав это, Гу Цзин Нянь тут же озвучила то, о чем думала с самого начала: — Заплатите мне.

— Все ежемесячное жалование отдам, без проблем. Раз уж я отдал вам все жалование, вы должны попытаться внести какой-то вклад, помочь мне, учителю, готовить, стирать одежду и так далее… В конце концов, в семье Лю такое маленькое место, а Да Ню переехал в мой пустующий дом, чтобы освободить место для вас…

— Это отлично.

Готовить без проблем, если вам понравится.

Но стирать одежду — нет, это мой принцип.

— Какой принцип?

Только одежду своего мужчины, чужую ни за что не стирать, это ее небольшая брезгливость.

Но этого она не могла сказать, поэтому уклончиво пошутила:

— Эм, сколько у вас ежемесячного жалования?

Учитель Ли погладил свою длинную бороду и громко рассмеялся: — Мне нравится, что ты, девчонка, такая прямолинейная.

Не волнуйтесь, после повседневных расходов вам точно хватит на румяна и пудру и тому подобное…

— Главное, чтобы оставалось, — мягко улыбнулась она, но внутри закатывала глаза.

Черт, нельзя ли быть немного более изысканным? Еще румяна и пудра… Разве я человек, который заботится только о внешности?

Я совершенствуюсь и внутри, и снаружи, понятно?

— Тогда ладно, — сказал Учитель Ли. — Вы сначала идите подготовьтесь, постарайтесь поскорее прийти и помочь мне присматривать за учениками.

За кадром звучало: он давно хотел полениться.

Гу Цзин Нянь перелистала свои книги, давая им вдоволь погреться на солнце.

Закончив, она пошла обратно вместе с братом и сестрой Лю.

На полпути Лю Да Ню вдруг смущенно окликнул ее.

— Что случилось? — Она слегка улыбнулась.

— Мне нужно купить вам несколько комплектов одежды, нельзя же все время носить одежду Цзин’эр.

Лучше, чтобы она была по размеру.

Услышав это, она радостно побежала за ним, войдя в магазин, который выглядел совсем неважно, но, по словам Лю Цзин, был лучшим в деревне, из-за чего она была немного недовольна.

Как только они вошли, владелец магазина очень услужливо подошел и сказал: — Ой, Да Ню, все говорят, что ты нашел жену, похоже, это правда… Вот уже ведешь жену покупать одежду… — Сказав это, он поднял глаза и посмотрел на Гу Цзин Нянь, которая с удивленными глазами разглядывала готовую одежду, и усмехнулся. — Твоя найденная жена действительно красивая…

— Нет

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение