Глава 7
— Не хочешь замуж — не надо, — Ван Дэгуй осклабился, обнажив желтоватые зубы, и заладил одно и то же: — Тогда возвращайте деньги!
Он был уверен, что эта семья не сможет расплатиться. Специально оказывал им услуги и помощь, ожидая этого момента. Он даже подготовил почву с директором деревенского комитета, подарив ему целых пять цзиней кукурузной муки.
— Именно, — тихоня, видя самодовольную улыбку Ван Дэгуя, в душе презирал его.
Но раз деньги получены, дело должно быть сделано.
Он посмотрел на небо и сказал: — Уже поздно. Так что вы решили?
Лю Цуйлань не знала, что и сказать. Они задолжали Ван Дэгую целых тридцать два юаня, и как ни крути, выхода не было!
— Мы вернём деньги, — вдруг подала голос Цзян Лань.
Ван Дэгуй опешил и переглянулся с тихоней.
Тот глухо произнёс: — Отсрочка ещё на месяц невозможна.
Ван Дэгуй энергично закивал, его недавние сомнения рассеялись, и он почувствовал уверенность: — Хорошо, возвращайте! Но на этой неделе нужно вернуть всё до последнего фэня! — закончив, он усмехнулся.
Но его улыбка тут же застыла на лице. Он увидел, как Цзян Лань достала из кармана пачку мятых купюр и, пересчитав их одну за другой, протянула ему.
Ван Дэгуй почувствовал, как у него горит лицо: — Что это?
Цзян Лань, глядя на него, ответила: — Вот десять юаней. Остальное мы вернём через несколько дней.
Ван Дэгуй подпрыгнул на месте: — Нет! Нужно вернуть всё сегодня же!
Цзян Лань подняла бровь и посмотрела на директора деревенского комитета: — Бригадир Ван только что говорил про эту неделю. Почему вы так быстро меняете свои слова?
Видя, что тихоня снова хочет заступиться за Ван Дэгуя, Цзян Лань продолжила: — Директор, вы только посмотрите, бригадир Ван совсем вас не уважает! При вас говорит одно, а потом тут же меняет своё решение. Если все в нашей деревне будут брать пример с бригадира Вана, то ваша должность директора деревенского комитета станет просто декоративной.
Лицо тихони мгновенно изменилось.
Испокон веков люди, обладающие хоть какой-то властью, боялись потерять её.
Он обдумал слова Цзян Лань и решил, что она права.
И тут же решил больше не вмешиваться. Он уже выполнил своё обещание, данное Ван Дэгую. Никто не ожидал, что Цзян Лань сможет найти деньги. Если он будет продолжать давить на неё, это будет уже слишком. Люди подумают, что он, директор деревенского комитета, пляшет под дудку какого-то крестьянина.
— Что вы, что вы, — он тут же с улыбкой сгладил ситуацию. — Я всё слышал, что сказал Сяо Ван. Вернёте деньги на этой неделе, и инцидент будет исчерпан. Мы же все соседи, давайте жить дружно.
Цзян Лань осталась довольна и улыбнулась ему в ответ.
Ван Дэгуй, видя, что тихоня не собирается ему помогать, не выдержал и схватил его за одежду: — Ты же обещал мне помочь!
Тихоня понизил голос: — Я уже помог, чем мог. Они же возвращают тебе деньги, чего ты ещё хочешь?
— Нет! Я хочу, чтобы мой старший сын женился на ней!
Тихоня отказался: — Тогда сам ищи способ.
— Тогда верни мне пять цзиней кукурузной муки!
Они начали препираться, и тихоня, потеряв терпение, развернулся и ушёл. Ван Дэгуй увязался за ним, требуя вернуть кукурузную муку.
Цзян Лань с облегчением вздохнула. Наконец-то всё закончилось.
Она обернулась и увидела, что Лю Цуйлань смотрит на неё с сомнением: — Лань, откуда у тебя эти деньги?
Цзян Лань закрыла ворота, выложила оставшиеся деньги на каменную мельницу и посмотрела в вопрошающие глаза Лю Цуйлань: — Заработала, когда возила Эр Гоу к врачу.
— Как заработала?
Цзян Лань вкратце рассказала всё, умолчав про талоны, смешав правду и вымысел.
— Что ты наделала! — Лю Цуйлань заволновалась. — Если узнают, что ты спекулируешь, нам не поздоровится!
— А если не буду продавать, придётся выйти замуж за старшего сына Ван Дэгуя! — возразила Цзян Лань.
В любую эпоху тот, кто рискует, пьёт шампанское, а кто боится — воду.
Она всё решила. Лучше рискнуть, чем жить по старинке, перебиваясь с хлеба на воду.
Она успокоилась: — Продавала я, и если что-то случится, это не будет иметь к нашей семье никакого отношения. Вы с Эр Гоу сможете жить спокойно!
Решив считать семью Лю Цуйлань своей собственной, Цзян Лань твёрдо решила обеспечить им хорошую жизнь.
Тогда, даже если она когда-нибудь уйдёт, их судьба не будет слишком печальной.
Лю Цуйлань молчала. Спустя какое-то время она поняла, что Цзян Лань действительно стала другим человеком.
Подсознательно ей нравилась такая дочь, но разум не позволял ей одобрить её действия.
Наконец, она решилась и, стиснув зубы, сказала: — Мама поможет тебе! Что бы ни случилось, если у тебя будут проблемы, говори, что это я тебя заставила!
— Мама, не говори так, будто меня на казнь ведут, — засмеялась Цзян Лань. — Не волнуйся, всё будет хорошо. — Она была в этом уверена.
В конце она добавила: — Только папе ничего не говори, ладно?
Лю Цуйлань закивала, неожиданно почувствовав, что дочь стала ближе к ней.
За ужином Лю Цуйлань накрыла богатый стол. Она и сама не понимала, почему, но на душе у неё было радостно. Наверное, потому что у них появился общий секрет.
————————————
В эту ночь Цзян Лань снова приснился тот же сон.
Как и прежде, ей снилось, как рушится небо и земля, бушуют море и горы, и как семья, укрывшаяся на возвышенности, в конце концов исчезает.
Но сегодня во сне не хватало одного человека — Ли Сюфэнь.
На следующее утро, перед выходом из дома, Цзян Лань всё больше и больше беспокоилась.
Она подошла к Лю Цуйлань, которая сидела на корточках в сарае и мыла овощи, и велела ей сегодня весь день не отходить от Ли Сюфэнь.
— Почему? — удивилась Лю Цуйлань.
Ли Сюфэнь всегда лежала в своей комнате, не доставляя никому хлопот. Достаточно было два раза в день покормить её и напоить водой, не было необходимости постоянно за ней присматривать.
Цзян Лань не могла объяснить причину: — Не знаю почему, просто неспокойно мне.
Ей казалось, что сон пытается ей что-то сказать.
Лю Цуйлань ничего не оставалось, как согласиться.
Всё равно у неё не было работы, какая разница, где сидеть.
Только тогда Цзян Лань со спокойной душой отправилась в город.
Выйдя из автобуса, она с оставшимися талонами в кармане несколько раз обошла окрестности, но так и не нашла нужное место.
Вчера вечером, перед сном, Цзян Лань долго думала и решила, что в городе должен быть чёрный рынок — место, где можно обменять деньги на талоны и наоборот.
Неважно, выгодно это или нет, главное — обменять талоны на деньги и расплатиться с долгами.
Но если бы чёрный рынок было так легко найти, он бы не назывался чёрным.
Близился полдень, а она так и не нашла нужное место. Цзян Лань заволновалась, стиснула зубы и решила снова пойти в Больницу 153 — лучше уж продавать таосу, десять юаней в день тоже неплохо.
Перед входом она купила несколько печений. На посту дежурила та же медсестра, что и вчера. Цзян Лань солгала, что у Эр Гоу снова поднялась температура, и она хочет попросить врача выписать лекарство. Медсестра узнала её и, не задавая лишних вопросов, пропустила внутрь.
Сегодня в больнице было ещё больше людей, чем вчера, и Цзян Лань немного нервничала. Поднявшись наверх, она сделала несколько кругов по коридору и выбрала палату, где не было врача.
Как только она вошла, то увидела знакомое лицо: — Сань Хуа?
На кровати у двери сидели те самые супруги, с которыми она ехала вчера в автобусе!
Супруги тоже узнали её, но, не зная, как к ней обратиться, просто улыбнулись.
Увидев знакомых, Цзян Лань успокоилась. Она подошла к кровати с таосу и села. Сань Хуа, чьи чёрные глазки бегали по сторонам, почуяв запах печенья, схватила Цзян Лань за рукав и не отпускала.
Женщина смущённо сказала: — Извините, Сань Хуа всегда такая, у неё чуткий нос и сладкий зуб, — и попыталась отцепить ручку дочери.
— Ничего страшного, — Цзян Лань открыла коробку с таосу и дала одно печенье Сань Хуа.
Глаза девочки загорелись, она взяла печенье и с жадностью начала жевать.
Видя, что супруги хотят отказаться, Цзян Лань сменила тему: — Ваша дочка ещё не выздоровела?
Женщина, отвлёкшись, кивнула: — Да, врач сказал, что нужно делать уколы несколько дней подряд. Вот, у меня сегодня нет уроков, и я решила приехать с ней.
Вдруг она вспомнила что-то и спросила: — Ваш Эр Гоу тоже не поправился?
Цзян Лань покачала головой.
Женщина с любопытством спросила: — А вы тогда зачем здесь?..
Цзян Лань не знала, стоит ли ей рассказывать.
Судя по всему, эта семья хорошо знала город, но в условиях плановой экономики то, чем она занималась, было незаконным.
Женщина, как и подобает учителю, была проницательной. Она понизила голос: — Рассказывайте. Вчера ваш брат воспользовался именем нашего старшего сына, а это незаконно. Мы с вами теперь в одной лодке, скрывать нечего.
Она и сама не понимала, почему, но Цзян Лань показалась ей близким человеком, и ей захотелось помочь.
В конце концов, у каждого в жизни бывают трудности.
Цзян Лань кивнула и описала место, которое искала.
Женщина, нахмурившись, задумалась, повторяя про себя: — Где можно обменять талоны на деньги… — вдруг её глаза загорелись. — Аньцинский двор!
Мужчина рядом с ней тоже кивнул.
— Аньцинский двор? — переспросила Цзян Лань.
— Выйдите из больницы и идите в сторону автобусной остановки. Увидите женщину, которая продаёт батат, сверните в переулок слева от неё, а потом…
Цзян Лань внимательно слушала и запоминала. Отдав оставшееся таосу Сань Хуа, она покинула больницу.
Следуя указаниям женщины, она шла около часа и наконец нашла нужное место.
Это был обычный с виду дом с двумя деревянными воротами, на которых были наклеены выцветшие красные бумажные украшения.
Цзян Лань уже хотела постучать, как вдруг увидела на углу ворот маленький обрывок бумаги.
Она наклонилась, подняла его и, увидев надпись, почувствовала, как у неё забилось сердце: «Пятьсот шицзиней».
Это был продовольственный талон на пятьсот цзиней зерна!
Для обычной семьи этого хватило бы взрослому человеку на два с лишним года!
Она едва сдерживала волнение, но, прочитав строчку мелким шрифтом вверху, её сердце снова ёкнуло: «Военный талон на покупку зерна по цене Министерства продовольствия Китайской Народной Республики».
Военный?
Талон?
(Нет комментариев)
|
|
|
|