Глава 11

Глава 11

Беда не приходит одна. Не успела Цзян Лань придумать, как отвертеться, как к ней подбежала женщина, которая только что торговалась за блузку. Она бежала, доставая деньги из кармана, и радостно кричала: — Ой, меня ученики задержали, хорошо, что вы ещё здесь!

Эти слова окончательно подтвердили, что Цзян Лань занимается торговлей.

Цзян Лань посмотрела на бесстрастное лицо военного и тут же изобразила невинную улыбку: — Товарищ… — Называть его «офицером» было слишком официально, а чем он занимался, она не знала, поэтому решила назвать его «милиционером»: — Товарищ милиционер, а если я скажу, что эта женщина — моя тётя, вы поверите?

Военный не сказал ни да, ни нет, а лишь многозначительно посмотрел на неё, затем выпрямился и застыл, как статуя.

Улыбка Цзян Лань тут же исчезла.

Эта «статуя» была статной и красивой, настоящим красавцем.

Но дело в том, что на нём был безупречно отглаженный военный мундир, а на поясе висела кобура. Неизвестно, был ли там пистолет.

Когда он встал рядом, подбежавшая женщина почувствовала неладное.

Однако, увидев радостную улыбку Цзян Лань, она решила, что всё в порядке, протянула ей деньги и сказала: — Вот, товарищ. Девять юаней, пересчитайте. — С этими словами она потянулась к блузке, висящей на вешалке.

Цзян Лань готова была провалиться сквозь землю. За всю свою жизнь она не встречала такого бестактного человека!

— Берите, — сказал «статуя» низким голосом, от которого Цзян Лань вздрогнула.

Она послушно взяла деньги, пересчитала их и сказала женщине: — Всё верно. Забирайте блузку. — Она готова была умолять женщину оставить её в покое.

Но женщина не собиралась её отпускать.

Убрав блузку в пакет, она, подмигнув, присела рядом с Цзян Лань и спросила: — У нас в школе есть выгодное предложение, ты заинтересована?

Женщину звали Ли Фанна, она была учительницей в начальной школе Байшуйлинь.

Хотя она была немолода, но выглядела довольно привлекательно. Издалека блузка казалась невзрачной, чёрной и скучной, но вблизи было видно, что она сшита из качественной ткани и не уступает шанхайским товарам. Девять юаней — вполне разумная цена.

Вернувшись в школу за деньгами, она рассказала о блузке коллегам, и у них тут же созрел план. Весной школа решила заказать новую форму из хорошей ткани.

Деньги уже выделили, и за заказ отвечала её коллега.

Ли Фанна переглянулась с коллегой, и у них появилась идея: одежда в городских магазинах была старомодной, а раз деньги государственные, почему бы не заказать красивую форму у Цзян Лань?

И талоны сэкономить можно!

Она рассказала Цзян Лань о своём плане, умолчав о том, что они с коллегой хотят присвоить талоны на ткань. Цзян Лань, увлечённая перспективой выгодной сделки, даже забыла о военном, который стоял рядом, излучая холод.

Пошив одежды на заказ — это же большая удача!

— Хорошо, я подумаю и, как только придумаю фасон, сразу свяжусь с вами! Сделаю вам скидку! — поспешила согласиться Цзян Лань. Ли Фанна оставила ей свой адрес и, довольная, ушла с блузкой.

Время было позднее, и Цзян Лань уже собиралась уходить, но, обернувшись, увидела рядом с собой грозного военного, и её энтузиазм тут же угас.

Однако через несколько секунд она снова воспрянула духом. Учительница только что предложила ей выгодную сделку. Если уж тонуть, так вместе!

— Пойдём, — сказал военный. — Приглашаю тебя выпить чаю.

— … — У Цзян Лань подкосились ноги. — Я не хочу чаю.

— Тогда пообедаем.

Не дав ей возразить, военный взял её сумку, засунул туда треногу и складной стульчик,

затем, держа сумку в одной руке, а её — в другой, повёл её в государственную столовую.

Цзян Лань вздохнула с облегчением. Это было не то «чаепитие», о котором она подумала.

В государственной столовой было многолюдно, свободных мест почти не было.

Официантка, которая сидела за стойкой и грызла семечки, увидев военного в форме, тут же встрепенулась и бросилась его обслуживать.

Военный заказал порцию вонтонов и сел напротив Цзян Лань, сохраняя молчание и невозмутимость.

Он знал, что девушки в её возрасте легко пугаются, и если сразу отвести её в участок, то вряд ли удастся что-то узнать.

Лучше сначала накормить её, это поможет сломить её сопротивление.

Однако Цзян Лань явно не была обычной девушкой.

Когда принесли вонтоны, она, не обращая внимания на военного, с аппетитом начала есть.

Её щёки надулись, а мизинец изящно оттопырился.

Цзян Лань была невысокой и хрупкой, а её детское лицо не позволяло определить её возраст.

Ей можно было дать и четырнадцать, и семнадцать лет.

Именно в этот момент военный вдруг заинтересовался этой смелой девушкой.

Он расслабился, выпрямил спину и стал терпеливо ждать.

Спустя некоторое время он опустил глаза и начал вертеть в руках палочку для еды, словно разглядывая антикварную вещицу.

Цзян Лань изредка поглядывала на него, а затем быстро отводила взгляд, чувствуя, как бешено колотится её сердце.

Наконец, она отставила пустую миску.

Эта трапеза тянулась целую вечность. Время от времени военный постукивал пальцами по столу, пытаясь вывести её из равновесия.

Но Цзян Лань делала вид, что не замечает этого, и продолжала есть.

— Наелась? — Не добившись результата, он решил перейти к делу.

Цзян Лань энергично закивала: — Кажется, да… — Настолько, что хочется домой.

Она схватила свою сумку и хотела уйти.

— Сядь, — сказал военный, и Цзян Лань послушно села обратно.

Он посмотрел на неё и сказал: — Мне кажется, ты не наелась. — Другими словами, он ещё не закончил разговор, и ей придётся сидеть здесь, хочет она того или нет.

Цзян Лань с тоской смотрела на пустую миску.

Военный, наконец, перестал играть в психологические игры и спросил: — Знаешь, почему я тебя сюда привёл?

Цзян Лань подумала. Она знала, но в то же время не знала.

Сначала она думала, что это из-за незаконной торговли, но зачем тогда было вести её в столовую? Такое радушие настораживало.

Она решила притвориться дурочкой и, хихикнув, сказала: — Наверное, вам что-то от меня нужно.

Военный не рассердился, а, усмехнувшись, кивнул: — Действительно, мне нужна твоя помощь. Дело касается Аньцинского двора.

Цзян Лань нахмурилась. Опять этот Аньцинский двор.

Она была в городе всего три раза, и два из них как-то связаны с этим местом. Но видит бог, она даже не заходила туда.

Однако она не стала спорить, а просто слушала, что скажет военный: — Тот военный продовольственный талон, который ты нашла, поддельный. — Он ударил ладонью по столу и, постукивая по нему указательным пальцем, посмотрел Цзян Лань в глаза: — Талон на пятьсот цзиней! А если бы их было десять, сто? Что бы случилось со страной?

Сердце Цзян Лань ёкнуло.

Она сразу вспомнила слова «подделка», «арест», которые слышала в отделении милиции, и ей стало не по себе.

Её мысли лихорадочно заработали, и она вдруг представила себя героиней военного фильма: — Вы хотите, чтобы я внедрилась во вражеские ряды?

— Сообразительная, — кивнул военный, пристально глядя на неё.

Однако он не стал объяснять, откуда взялся Аньцинский двор, а просто сказал: — Ты можешь торговать рядом с Аньцинским двором или открыть там магазин.

Цзян Лань представила эту картину и тут же отказалась: — Вы хотите, чтобы меня поскорее арестовали?

Шутки в сторону, не говоря уже о том, получится ли у неё внедриться, в те времена открыть собственный магазин означало встать на путь капитализма. Её могли арестовать в любой момент!

Ни за что!

Она покачала головой.

Военный вдруг встал, загородив собой свет. Цзян Лань испуганно закричала: — Драться нельзя! Я законопослушная гражданка!

Но он не стал её бить, а лишь наклонился к ней и что-то прошептал на ухо.

Его голос был хриплым, а фраза — длинной.

Цзян Лань смотрела на шрам на его лице невидящим взглядом.

Вскоре её взгляд потускнел, и она закусила губу.

Наконец, она кивнула.

— Приятно иметь с вами дело, — увидев, что добился своего, военный потерял интерес к обеду.

Хотя девушка и вызывала у него интерес, впереди было ещё много времени.

Он встал и направился к выходу.

— Эй! — крикнула Цзян Лань, глядя на его спину. — Как вас зовут?

— Линь Чэнъюань.

Выйдя из столовой, Цзян Лань села на автобус до Цзиньпинсян.

Слова военного не давали ей покоя, и она начала сомневаться в своём решении.

Но, не успела она дойти до дома, как увидела во дворе страшную картину: вся посуда была разбита, словно здесь только что побывали грабители.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение