Глава 12 (Часть 2)

— Шэнцин нахмурилась, подошла и поднесла зонтик к голове Юйэр.

Юйэр остановила работу, подняла лицо. Ее изящное лицо было покрыто дождем.

Пряди волос прилипли к ее лицу, в ее глазах цвета чая играла чистая рябь.

Шэнцин поспешно подняла ее. Руки Юйэр были ледяными.

Промокшая под дождем и обдуваемая осенним ветром, она дрожала всем телом.

Шэнцин накинула на Юйэр накидку и рукой вытерла дождевые капли с ее лица.

— Ты сейчас думаешь, что я очень жалкая, — вдруг сказала Юйэр.

— Зачем ты вдруг говоришь такое? — Шэнцин почувствовала себя сбитой с толку.

— Я поняла.

Ты добросердечный человек, настолько добросердечный, что готов взять на себя все страдания и невзгоды мира.

Ты жалеешь бездомных, жалеешь тех, кто слабее и хуже тебя.

И поэтому ты протягиваешь им руку из сочувствия.

В твоих глазах это, возможно, пустяк, но в глазах других ты превращаешь свое сочувствие в чрезмерную сентиментальность.

— Что с тобой опять?!

Зачем ты вдруг говоришь такие странные вещи?

Юйэр прикусила губу, она сняла накидку: — Ты привела меня домой из заведения, потому что пожалела меня.

Теперь ты встретила Цзян Ханьсюэ. Он с рождения живет, полагаясь на горшок с лекарствами, и его детство отличалось от детства обычных людей.

Из-за этого ты снова испытываешь к нему жалость, верно?

Твои слова могут меня обмануть, но твои глаза не могут!

Только что в комнате Цзян Ханьсюэ, в том, как ты на него смотрела, я увидела точно такой же взгляд, как тот, которым ты смотришь на меня.

— Ты снова капризничаешь...

— Я не капризничаю, я просто хочу получить заботу, которая принадлежит только мне!

— Господин Цзян — гость нашей семьи, я просто...

— Хватит, ничего не говори.

Ты всегда права.

Возможно, мне с самого начала не стоило придавать этому чувству слишком большое значение, это я слишком много надумала, — сказав это, Юйэр вернула накидку Шэнцин. Подняв глаза, она увидела Цзян Ханьсюэ, который неизвестно когда подошел. Он стоял недалеко, держа сине-серый зонтик, и печально стоял на холодном ветру.

Юйэр наклонилась, подняла одежду Цзян Ханьсюэ, отжала ее и поспешно ушла, держа ее.

— Юйэр! — окликнула Шэнцин, но, обернувшись, увидела Цзян Ханьсюэ.

Его лицо было бледным, растрепанные волосы развевались в дождевых струях.

Он был очень худым, одет в светло-зеленое платье с поясом, шелковый пояс развевался на ветру.

Он держал зонтик, и, увидев, что Шэнцин обернулась, лишь горько улыбнулся.

— Ты... почему ты снова вышел? — Шэнцин немного смутилась. Она подошла к нему, увидев, что он легко одет.

Она не удержалась и хотела накинуть на него свою накидку.

Цзян Ханьсюэ поднял руку, останавливая ее.

— Я не хочу, чтобы ты общалась со мной из жалости, — на губах Цзян Ханьсюэ была яркая алая полоска, это были невытертые следы крови, которые вызывали боль в глазах.

Под его веками слегка расплылся красный круг, подчеркивая его болезненный вид и вызывая еще большее сочувствие.

— Шэнцин, я искренне хочу развивать с тобой отношения.

Примешь ты меня или нет.

Просто я надеюсь, что ты будешь относиться ко мне как к обычному человеку, а не проявлять особую заботу только потому, что я болен.

Это не только не трогает меня, но и заставляет чувствовать, что это моя собственная печаль.

Шэнцин опустила голову, немного помолчала, но смогла сказать только одно: — Прости.

Одна рука слегка протянулась и из-под рукава схватила руку Шэнцин.

Шэнцин в панике подняла голову. Цзян Ханьсюэ держал ее за руку. На ощупь она почувствовала, что рука Цзян Ханьсюэ худая, одни кожа да кости.

Но Цзян Ханьсюэ все равно тепло улыбался, и в его нахмуренных бровях была печаль.

— Не нужно извиняться.

— Я... я сначала отведу тебя в комнату.

Здесь... здесь слишком холодно, — Шэнцин выдернула руку, избегая взгляда Цзян Ханьсюэ, и хотела быстро уйти от этой неловкой атмосферы.

— Шэнцин, думаю, я понял, почему ты меня не принимаешь.

Это из-за нее, верно? — крикнул Цзян Ханьсюэ ей вслед.

Сердце Шэнцин забилось быстрее. Она сдержала свое смущение, притворившись, что не поняла: — Кто... кто?

— На самом деле, я уже заметил это на Празднике середины осени.

Между тобой и Юйэр есть какие-то особенные чувства.

В тот день я с Су Яном стоял у двери и услышал ваш разговор, а по реакции Су Яна я догадался.

А потом только что... я проснулся и не нашел тебя, пошел искать в твою комнату, и как раз увидел, что ты идешь в центральный двор, поэтому не удержался и последовал за тобой...

— ...Ты слышал наш разговор, — голос Шэнцин был немного потухшим.

Цзян Ханьсюэ кивнул: — Угу.

В голове Шэнцин зазвенело.

Ну вот, теперь ее обнаружили Су Ян и Цзян Ханьсюэ один за другим.

Похоже, дело не в том, что у них слишком острый глаз или слишком тонкое чутье, а в том, что она и Юйэр слишком открыто себя ведут.

— Не волнуйся.

Я никому не скажу.

Чувства, независимо от того, какие они, — это личное дело каждого.

Шэнцин долго молчала, наконец вздохнула и медленно обернулась: — Спасибо.

Ноги Шэнцин были ватными, она больше не могла выносить того, что ее обнаруживают одну за другой.

Она сделала шаг, немного спотыкаясь.

— Но!! — Цзян Ханьсюэ крепко окликнул Шэнцин. — Пожалуйста, не запрещай мне продолжать испытывать к тебе эти чувства, хорошо?

Я буду ждать тебя, ждать того дня, когда ты будешь готова принять меня.

— Не жди меня.

Ты знаешь, что этого дня не будет, — Шэнцин отказала, не задумываясь. — Ты не должен тратить на меня слишком много сил, тебе следует найти девушку получше.

Я не могу тебя любить. Если мы будем вместе насильно, это причинит боль и тебе, и мне, — сказав это, Шэнцин повернулась и ушла. Ее холодная фигура была такой же безжалостной, как этот осенний дождь.

В сердце Цзян Ханьсюэ кольнуло. Он прижал руку к груди и медленно вдохнул.

Он сильно нахмурился, дыхание становилось все труднее. Цзян Ханьсюэ, опираясь на стену, медленно согнулся, и вдруг изо рта вырвалась яркая алая струя, забрызгав сине-серую стену.

Цзян Ханьсюэ опустился вдоль стены, тело становилось все холоднее, сознание все более затуманенным. На его губах была кровь, а глаза были полны невыразимой печали.

Наконец, он медленно закрыл усталые глаза и, засыпая, две линии долго сдерживаемой печали скользнули по его бледному лицу, собрались на подбородке, смешались с кровью и упали на его светло-зеленое платье.

Как внезапно распустившиеся цветы вишни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение