Глава 12 (Часть 1)

Шэнцин повредила спину, и об этом знали только она и Юйэр.

Нельзя было, чтобы об этом узнало слишком много людей. Каждый день, выходя из комнаты, Шэнцин наматывала на спину несколько дополнительных слоев бинта и, убедившись, что рана хорошо закрыта, только тогда надевала одежду.

Раненая Шэнцин стала очень осторожной: ходила медленно, боялась переворачиваться во сне, а мыться могла, только избегая раны на спине.

В эти дни Юйэр полностью заменила Шэнцин руки.

Шэнцин всего лишь повредила спину, но Юйэр заботилась о ней так, словно она потеряла конечности.

Вернувшись из столовой в полдень, Шэнцин шла маленькими шажками. Путь, который обычно занимал не больше четверти часа, теперь удвоился.

Вернувшись в спальню, Юйэр уже приготовила новые бинты, чтобы сменить повязку Шэнцин.

Шэнцин сняла одежду и легла на живот на кровать. Юйэр уже очень умело обрабатывала рану.

Она могла делать это, не причиняя Шэнцин боли.

Шэнцин подняла лицо с подушки и повернула голову, чтобы посмотреть на Юйэр.

Та нахмурилась, нанесла мазь на ложку и осторожно намазала рану Шэнцин.

Когда она только коснулась, почувствовалась легкая колющая боль. Тело Шэнцин дрогнуло, и лицо Юйэр тут же стало встревоженным.

Она стала накладывать мазь с меньшим нажимом.

— Ха, — Шэнцин вдруг рассмеялась.

— Чего ты смеешься? — Юйэр тонкими пальцами держала белоснежный бинт. Она была сосредоточена на своей работе, но смех Шэнцин, казавшийся ей странным, прервал ее мысли.

— Я смеюсь над тем, что мое ранение на этот раз не беда, а благо. Ты не заметила, что в эти дни стала такой нежной и заботливой?

Юйэр поджала губы и, продолжая накладывать мазь на рану Шэнцин, сказала: — Значит, ты хочешь сказать, что раньше я совсем не была нежной и заботливой?

— Когда ты раньше была нежной и заботливой? Раньше ты была просто чувствительной уксусницей, злилась по любому поводу.

От тебя у меня болела голова.

Глаза Юйэр расширились, она вдохнула, казалось, собираясь рассердиться.

Через некоторое время она расслабилась: — Ладно, на больного человека я не могу злиться.

Повязка сменена, пойдем прогуляемся.

Мы уже несколько дней сидим дома.

Шэнцин переоделась и вышла с Юйэр.

Проходя мимо комнаты Цзян Ханьсюэ, они услышали звук разбившейся посуды, а затем сильный кашель.

Они вздрогнули и тут же вошли, чтобы узнать, что случилось. Дверь комнаты Цзян Ханьсюэ была приоткрыта. Шэнцин легко толкнула ее, и она открылась. Свет снаружи проник в темную комнату. На полу лежали осколки фарфора, отражая резкий холодный свет. Цзян Ханьсюэ, опираясь на стол, согнулся и тяжело дышал.

Послышалось несколько хлопков, и на пол упала алая жидкость.

Юйэр тут же воскликнула: — Это кровь.

Цзян Ханьсюэ, услышав голос, резко обернулся, даже не успев вытереть кровь с губ.

— Шэ... Шэнцин!

— Что с тобой? — Шэнцин увидела, что на белой одежде Цзян Ханьсюэ тоже есть следы крови.

— Ничего, старая болезнь. Когда обостряется, немного опасно, — горько усмехнулся Цзян Ханьсюэ.

— Ты кашляешь кровью и говоришь, что ничего?!

Ты был у врача? Я сейчас же найду тебе врача, — сказав это, Шэнцин собиралась выйти, чтобы найти врача для Цзян Ханьсюэ. Цзян Ханьсюэ не двинулся, но остановил ее хриплым, тусклым голосом.

— Бесполезно.

Шэнцин стояла в дверях, обернувшись, глядя на него. В смешении теней и белого света Цзян Ханьсюэ казался еще бледнее.

На его бледном лице все еще была теплая улыбка, глаза глубоко запали, черные длинные волосы были растрепаны.

Белая одежда была запятнана бросающейся в глаза кровью, словно бледные цветы груши были забрызганы кровью, символизирующей смерть.

— Столько лет прошло, ни один врач не смог вылечить мою болезнь.

С рождения мне приходится жить, полагаясь на горшок с лекарствами. Без этих черных и горьких вещей, боюсь, я бы давно превратился в кучу костей.

— Цзян Ханьсюэ самоиронично сказал: — С детства я не мог, как обычные дети, запускать бумажных змеев на улице, боясь, что слишком быстрый бег вызовет обострение болезни.

Семья тоже говорила со мной осторожно, не хваля и не ругая, все еще боясь, что я от сильных эмоций вызову обострение болезни.

На самом деле, даже без внешних раздражителей, моя болезнь все равно время от времени обостряется.

Я правда не знаю, в какой день я умру от кашля в своей комнате.

— Что ты такое говоришь! — Шэнцин нахмурилась. Она всегда не могла видеть, как люди страдают.

В ее сердце возникло огромное сочувствие, но она изо всех сил старалась сдержать выражение лица.

Она вошла в комнату, помогла Цзян Ханьсюэ лечь на кровать и укрыла его одеялом.

Шэнцин села на край кровати, с жалостью глядя на болезненный вид Цзян Ханьсюэ. Она достала шелковый платок и вытерла кровь с его губ.

— Ты сначала хорошо отдохни, а я позову кого-нибудь, чтобы позвать врача.

Даже если нельзя вылечить корень болезни, можно хотя бы облегчить страдания, чтобы тебе меньше мучиться.

Сказав это, Шэнцин собиралась встать, но ее руку крепко схватили.

— Не уходи.

Останься.

Хорошо?

Сердце Шэнцин сжалось, словно чья-то рука крепко схватила ее милосердное сердце, которое не могло вынести всех страданий мира.

Она посмотрела на страдальческое лицо Цзян Ханьсюэ и кивнула, соглашаясь.

— Хорошо, хорошо, я не уйду, — сказав это, она повернулась к Юйэр, которую оставила за дверью, и сказала: — Юйэр, найди кого-нибудь, чтобы позвать врача, а потом иди на кухню и попроси заварить новое лекарство.

Юйэр посмотрела на Шэнцин и поняла, что у нее не каменное сердце.

Как только она видела чью-то слабость, она не могла удержаться от желания защитить.

Так было с Цзян Ханьсюэ, так было и с Юйэр.

Лицо Юйэр было полно обиды. Мысли Шэнцин были полностью заняты Цзян Ханьсюэ, и она не думала о Юйэр.

Юйэр почувствовала себя обиженной и повернулась, чтобы уйти.

Найдя врача и заварив лекарство, Юйэр не вернулась в комнату Цзян Ханьсюэ.

Шэнцин хлопотала вокруг врача, который осматривал Цзян Ханьсюэ, а затем помогала ему пить лекарство.

После долгих хлопот Цзян Ханьсюэ наконец устало заснул.

Шэнцин выпрямилась, но нечаянно задела рану. Она вскрикнула от боли и снова согнулась.

Она сама была еще больна, но должна была заботиться о других. Только когда рана снова заболела, она поняла, что на самом деле переоценила свои силы.

Но, к счастью, с Цзян Ханьсюэ все было в порядке. Увидев, что он спокойно спит, Шэнцин успокоилась.

Когда она собиралась уходить.

Но вдруг край ее одежды натянулся. Шэнцин обернулась. Цзян Ханьсюэ, даже засыпая, не забыл схватить ее за край одежды.

— Совсем как ребенок, — горько улыбнулась Шэнцин, вытаскивая край одежды из руки Цзян Ханьсюэ.

Она тихонько прикрыла за собой дверь.

Вернувшись в свою спальню, Шэнцин увидела, что Юйэр, кажется, пошла стирать. Комната была пустой, только были заметны следы уборки.

Небо было затянуто тучами, казалось, скоро пойдет дождь.

Осенний сезон дождей был холодным. Порывы ветра налетали, и Шэнцин вздрогнула от холода.

Она вернулась в комнату, взяла зонтик и накидку и отправилась в центральный двор искать Юйэр.

На полпути действительно начался дождь, принося осенний холод и сбивая с деревьев желтые листья.

Во дворе Юйэр набирала воду из колодца. У нее не было зонтика, и она не накинула на себя ничего, что могло бы защитить от дождя.

На ее одежде были темные и светлые пятна, неизвестно, от дождя или от воды из колодца.

В деревянном тазу лежала только одна вещь. Шэнцин присмотрелась и поняла, что это грязная одежда, которую только что снял Цзян Ханьсюэ.

Руки Юйэр уже покраснели от воды, но она продолжала набирать воду ведро за ведром, словно хотела отстирать эту белую одежду до прозрачности.

— Идет такой сильный дождь, а ты даже не найдешь, где спрятаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение