Выйдя из Чжайхуалоу, Шэнцин почувствовала огромное удовлетворение.
— Я давно слышала, что дела у Лайфулоу идут неважно, и они часто используют грязные методы, чтобы навредить конкурентам. Три года назад рецепт «Привлечения богатства и сокровищ» был украден по его приказу. А потом он еще и стал выдавать его за свой собственный. Я давно хотела посмотреть на такого крысеныша, — сказала Су Шэнцин.
— Ты, ты, ты! Ты использовала мое имя без моего согласия! — вскочил Су Ян, ругаясь. — Шэньюй, Шэнцин, вы действительно из одной семьи! Шэнцин, то, как ты себя вела сейчас, ничем не уступает старшему брату!
— Ошибаешься! — поправил Су Шэньюй. — Если бы это был я, я бы не проявил такой мягкосердечности, как Шэнцин. Я бы точно отправил этого Ван Саньшуня в ад, а потом хорошенько насладился бы той красавицей. Это было бы мое по праву, зачем тратить впустую?
— Жулик! — выругался Су Ян.
Трое братьев и сестер вернулись в резиденцию Су.
Су Цзиньчэнь три дня назад поручил двум сыновьям быстро завершить сделку со специями, а сам поспешно отправился по делам. Он не вернется домой ни через полмесяца, ни через месяц.
В отсутствие Су Цзиньчэня всей резиденцией Су управляла госпожа Су.
Родная семья госпожи Су, семья Бай, тоже занималась бизнесом, но не в таких масштабах, как семья Су. К тому же, отец госпожи Су всегда считал, что женщины не должны заниматься семейным бизнесом, поэтому он держал ее взаперти, занимающейся самосовершенствованием. Так было до тех пор, пока она не встретила Су Цзиньчэня. В то время Су Цзиньчэнь был крупным партнером семьи Бай, но он намеревался развивать бизнес в столице и постоянно отказывался. Старый господин Бай был крайне беспомощен, ему пришлось отпустить почти пойманную жирную добычу. Именно в этот момент дочь семьи Бай вмешалась и изменила ситуацию: она не только договорилась с Су Цзиньчэнем, но и объединила семьи Су и Бай, обеспечив их стабильное процветание.
Трое вошли в столовую. Госпожа Су уже сидела за столом. Эта изящная женщина в шелковом платье цвета цин, как ни посмотри, не выглядела матерью нескольких детей.
Она подняла руку, взяла чашку с чаем, сделала маленький глоток, опустив брови и глаза, словно говоря сама с собой: — Сделка состоялась?
— Если старший брат берется за дело, нет сделок, которые не состоятся. Матушка может не беспокоиться, — почтительно ответил Су Ян.
— Какую цену предложила другая сторона?
— Э-э... пятьдесят тысяч лянов, золотом.
Госпожа Су нахмурилась и тут же подняла голову, глядя на троих: — Пятьдесят тысяч лянов? Разве отец не сказал, что десять тысяч лянов — это предел?
— Матушка, — позвал Су Шэньюй. Он подошел к госпоже Су и легонько помассировал ей плечи. — Эта сделка принесет прибыль. Можешь спокойно доверить ее мне. Я не позволю семье Су понести убытки.
— Верно, матушка. Когда старший брат терпел неудачу в делах? — Су Шэнцин тоже поддержала его.
Госпожа Су, видя своих детей, перестала быть строгой и снова стала нежной.
Она взяла каждого за руку и вздохнула: — Дело не в том, что матушка тебе не верит, просто боюсь, что отец будет ругаться. Вы же знаете его характер, он глава семьи, все решает он. В делах я тоже должна его немного опасаться.
— Матушка, чего ты боишься? Если отец посмеет ругать тебя и старшего брата, я просто не буду с ним разговаривать! Не буду с ним говорить, не буду есть, запрусь в своей комнате. Он забеспокоится, и все будет так, как я хочу, верно, старший брат? — Су Шэнцин обняла госпожу Су, и та нежно улыбнулась.
Шэнцин была единственной дочерью в семье и самой младшей, поэтому, естественно, была любимицей всей семьи.
Су Ян стоял в стороне, глядя на счастливую семейную сцену, и в его сердце поднялась волна горечи.
По именам троих братьев и сестер можно было понять, что Су Ян был чужим.
Он не был сыном госпожи Су, а был ребенком, рожденным Су Цзиньчэнем и красивой певицей, которую он встретил в Янчжоу.
Но мать Су Яна была очень слаба здоровьем и умерла, когда Су Яну было шесть лет. Су Цзиньчэнь привел шестилетнего Су Яна домой.
В тот год Шэньюю было десять лет, а Шэнцин — два года.
Су Цзиньчэнь относился к обоим сыновьям одинаково, но госпожа Су, из-за кровного родства, все же заставляла Су Яна чувствовать некоторую разницу.
Поэтому с детства он заставлял себя усердно работать, надеясь добиться признания семьи Су своими достижениями.
Прошло несколько дней.
Поскольку сделка со специями была заключена, Шэньюю и Су Яну часто приходилось осматривать магазины.
Шэнцин осталась одна дома, и госпожа Су велела ей спокойно читать в своей комнате.
Но Шэнцин не из тех, кто может сидеть без дела. Она вспомнила о том, что произошло несколько дней назад в Чжайхуалоу, и задумалась, как там дела у девушки Юйэр.
Думая об этом, Шэнцин просто переоделась в мужскую одежду, вылезла из окна, перелезла через стену дома, раскрыла веер и превратилась в элегантного и красивого молодого господина, который с важным видом отправился в заведение.
Войдя в Чжайхуалоу, Шэнцин обнаружила, что после инцидента с Ван Саньшунем в прошлый раз, почти все в заведении ее узнали.
Однако они все еще думали, что она второй сын семьи Су, Су Ян.
— Господин Су, сегодня у вас хорошее настроение. Какую девушку желаете? — Мадам, увидев Шэнцин, расплылась в улыбке.
— Где Юйэр?
— А? Юйэр... У нас нет такой девушки, как Юйэр. Зато много Тао'эр и Син'эр. Может быть, господин Су...
— Нет такой? Что вы с ней сделали? — Сердце Шэнцин сжалось. По тону мадам, Юйэр, должно быть, постигла какая-то беда. Вполне возможно, что Ван Саньшунь выместил на ней свою злость. Юйэр такая хрупкая, попав в руки этого грубияна, наверное... Подумав об этом, Шэнцин нахмурилась. Все из-за меня! Я разозлила Ван Саньшуня, а пострадал кто-то другой.
— Господин Су. Девушки здесь — это как шеф-повара в вашем доме. Юйэр обидела клиента, это серьезное дело. Это портит мою репутацию. Я уже заперла ее, чтобы она подумала.
— Где ты ее заперла?
— Господин Су, не беспокойтесь. Сейчас я пошлю других девушек, чтобы они вас обслужили.
— Мадам только что говорила, что обидеть клиента — это серьезное дело. Разве ты не боишься обидеть меня?
— Это... Но Юйэр только приехала и не знает правил. Я, ваша покорная служанка, боялась, что она может навредить господину Су.
— В моем родном Линнане есть поговорка: «Кто может съесть соленую рыбу, тот выдержит жажду». Я сам хочу ее найти. Если она поранится, пострадает или даже умрет, я не буду вас беспокоить. Вот деньги, приведите ее. — Су Шэнцин махнула рукой и поднялась наверх.
Мадам, взяв деньги, не могла ничего сказать. В конце концов, это была влиятельная семья в Чжэньцзяне, которую нельзя было обижать.
Шэнцин ждала в будуаре Юйэр. Она впервые вошла в комнату девушки из заведения.
Убранство было простым и элегантным, совсем не таким пышным и соблазнительным, как она себе представляла, с красными занавесками и зелеными балдахинами.
В дверь тихонько постучали, и Юйэр осторожно вошла.
На ней было тонкое белое платье, талия была такой тонкой, что казалось, ее можно обхватить одной рукой.
— Господин Су, вы... вы искали меня?
Всего за несколько дней Юйэр так похудела, что стала похожа на беженку из голодающего района.
Су Шэнцин поманила ее: — Иди сюда. — Юйэр послушно села рядом с Шэнцин. Шэнцин обняла ее, и Юйэр не сопротивлялась.
Она была послушной, как домашняя кошка, совсем не такой несговорчивой, как в тот день.
— Расскажи мне, что с тобой случилось за эти дни.
— Я...
— Мадам сказала, что заперла тебя, чтобы ты подумала.
— Да, — кивнула Юйэр.
— Как они с тобой обращались?!
— Они...
— Не бойся, здесь только ты и я.
(Нет комментариев)
|
|
|
|