Глава 7

не были такими нежными, как нейлоновые. Играть классические этюды Каркасси он хотел, чтобы попрактиковать аппликатуру, но это было не так-то просто.

Цзюньлань взяла гитару, попробовала, пальцы очень болели, и она тут же потеряла интерес, снова сунув ее ему.

Она вдруг вспомнила то загадочное эссе и воспользовалась случаем спросить: — Что ты все-таки написал в том эссе?

— Хочешь посмотреть? — Он взял гитару и начал играть, загадочно улыбаясь.

Цзюньлань замерла. Он играл мелодию «Скрытого течения».

Она забыла, что спрашивала, и тихо слушала.

Она никогда не слышала игру на гитаре так близко. Каждое сухое скольжение пальцев, вибрация струн — все проникало в уши.

Ей показалось, что он играет очень хорошо, и она впервые осознала, что тембр гитары может быть таким красивым.

Из гостиной послышался звук открывающейся двери. Вернулась ее мама.

Цзюньлань очнулась, потянула Юй Имина наружу, чтобы представить его маме, и придумала старую, как мир, отговорку: — У меня компьютер сломался, он пришел помочь починить.

Они вернулись в комнату, мама тоже вошла, прислонилась к дверному косяку и, глядя на Юй Имина, сказала: — Юй, ты ведь уезжаешь на летние каникулы, верно? У тебя такие хорошие оценки, помоги нашей Цзюньлань, научи ее каким-нибудь методам учебы.

Юй Имин опустил голову и улыбнулся, на лице не было самодовольства, скорее какое-то беспомощное выражение. Помолчав, он ответил: — Чжан Цзюньлань умнее меня, у меня все методы дурацкие.

Мама Цзюньлань, услышав это, подумала, что он просто не хочет, немного расстроилась и с намеком сказала: — Ой, какой ты скромный, секретничаешь, да?

— Мам, выйди, пожалуйста, — Цзюньлань вмешалась, чтобы разрядить обстановку. — Он починит мне компьютер и уйдет, у него еще дела есть.

Она подумала про себя, что, возможно, многие его так спрашивали, и ему надоело. Но он действительно не умел общаться с людьми. Столкнувшись с таким вопросом, он даже не мог отделаться парой формальных фраз, а так прямо отказал. Не только ее мама, но и любой другой человек наверняка подумал бы плохо, решив, что он зазнался, поступив в престижный вуз, и не хочет помочь соседям, с которыми вырос.

Возможно, люди из естественнонаучного класса такие. Ей казалось, что она гораздо более здравомыслящая, чем он.

— Зачем ты сказал, что я умная? Нарочно хочешь меня унизить? — Она закрыла дверь и стала его воспитывать.

— Ты не умная, ты ужасно глупая, — ответил он, снова с той же улыбкой, и снова сел на край ее кровати.

Она пнула его и сказала: — Да, я ужасно глупая, а ты гений, так что иди, пожалуйста, и не связывайся с такими простыми смертными, как мы.

Он поднял голову, посмотрел на нее, затем встал, открыл дверь и вышел.

Она услышала, как он прощается с ее мамой в гостиной, но все еще не могла понять, что произошло. Только что все было хорошо, почему они так разошлись? Сколько ни думала, не находила своей вины и постепенно по-настоящему рассердилась.

Снова увидела Юй Имина только в июле. Школа уже закрылась на каникулы, но сезон дождей еще не закончился. Мелкий дождь и туман окутывали все сверху, воздух везде был влажным.

В тот день Цзюньлань ездила с школьным хором на конкурс. Долго ехала на автобусе и вернулась домой только вечером.

Ее укачало в машине, она даже не переоделась и плюхнулась на кровать. Только закрыла глаза, как услышала звонок в дверь, затем звук открывающейся двери, и кто-то говорил у входа.

— Цзюньлань, выйди, пожалуйста, — позвал ее папа снаружи.

Она вышла, чувствуя головокружение, и увидела Юй Имина, стоящего у двери, с тем же черным нейлоновым футляром для гитары в руке.

Он позвал ее на пожарную лестницу и сказал: — В прошлый раз я был неправ.

Но тон его совсем не походил на признание вины.

— В чем неправ? Когда это было? — Она действительно не помнила.

— Когда сказал, что ты глупая, я не это имел в виду, — продолжил он.

— А мне казалось, ты сказал, что я умная, а у тебя самого методы дурацкие? — Она вспомнила. Это была такая мелочь, она не понимала, почему он снова об этом говорит. — Так какой метод дурацкий? Расскажи мне, может, я научусь и тоже смогу поступить в престижный вуз.

Он посмотрел на нее и промолчал.

В дождливый день на лестничной площадке было темно, она не видела его выражения лица, но вдруг почувствовала, что он, возможно, очень одинок. Столько людей ему завидовали, но он, наоборот, хотел бы быть немного обычнее, немного сообразительнее, немного ленивее, как она.

Казалось, прошло много времени, прежде чем он ответил на ее вопрос: — Это когда на одну и ту же задачу пытаешься найти три-пять решений, а из простого дела выводишь формулу, в итоге никто ничего не понимает.

Она не поняла, что он имеет в виду, и у нее совсем не было сил думать. Она просто стояла там, пока он не отдал ей футляр для гитары и не сказал: — Эта гитара очень старая и маленькая, я не хочу ее брать с собой. Если хочешь, оставь себе, если нет — выброси.

— Если не берешь, оставь дома, — ответила она.

— Мы скоро переезжаем, — объяснил он.

— Хорошо, тогда я оставлю ее у себя, — Она думала, что он очень любит эту гитару.

Он опустил голову и ненадолго затих, словно принимая решение, но в итоге лишь похлопал рукой по перилам лестницы и сказал: — Тогда я пошел.

— Хорошо, пока, — ответила она, желая поскорее вернуться и уснуть.

— Пока.

Он повернулся и пошел вниз. Она думала, что он пошел домой, и только на следующий день услышала от мамы, что Юй из квартиры снизу уже улетел на самолете.

Услышав эту новость, Цзюньлань не почувствовала ничего особенного. Возможно, потому что их дружба с Юй Имином была такой поверхностной, а может, потому что она сильно простудилась, и чувство головокружения и заложенности носа было гораздо более ощутимым, чем что-либо другое.

Болезнь то отступала, то возвращалась, и полностью она выздоровела только через две недели. Она всегда думала, что это из-за того, что в школьном автобусе кондиционер работал слишком холодно.

III. Танся, юго-восточная часть города Дунгуань, площадь 128 квадратных километров, 550 тысяч человек.

Каждый раз, когда Цзюньлань приезжала в дом Е Цзяюя, у нее возникало ощущение, будто она, сделав неверный шаг, попала в какой-то сериал ТВБ.

Поселок Танся относится к городу Дунгуань, но расположен ближе к Шэньчжэню, всего в двух часах езды от Лоху.

Возможно, именно поэтому молодое поколение семьи Е очень гонконгское, как в одежде, так и в акценте.

Самым типичным представителем этого поколения, несомненно, является сестра Е Цзяюя, Цзяин. Девушке девятнадцать лет, формально она учится в университете в Австралии, но подозрительно свободна. Раз в несколько дней она прилетает десятичасовым рейсом, проводит несколько дней дома, несколько дней в Гонконге. Среди продавцов в известных магазинах в Сентрале мало кого она не знает.

По сравнению с Цзяин, отец Цзяюя появляется гораздо реже. Он выглядит как обычный бизнесмен, одевается неприметно, но носит очень дорогие часы. Каждый раз, когда он видит Цзюньлань, он просто улыбается ей, вежливо и отстраненно.

Дом семьи Е расположен рядом с полем для гольфа. Из окон комнат, выходящих на запад, виден гриин поля, а из комнат, выходящих на восток, — большое озеро.

В ясные безветренные дни поверхность озера спокойна, отражая густой лес на берегу. Среди деревьев много очень необычных растений Южного Гуандуна, таких как хлопковое дерево и папоротник-саговник. Время от времени над лесом пролетает одна-две большие черно-белые птицы, названия которых она не знает, издавая свистящие крики.

Все это было так красиво, что Цзюньлань была удивлена, пока Цзяюй не сказал ей, что озеро выкопано искусственно, деревья пересажены, и даже птиц, возможно, выпустил застройщик.

Цзюньлань после этого немного разочаровалась, хотя это все совершенно нормально. Где сейчас найти настоящий Эдемский сад?

К тому же, кажется, только так это и соответствовало всему остальному, что она видела здесь.

Единственным «натуральным» элементом был дедушка Е Цзяюя. До выхода на пенсию старик был секретарем партийной ячейки деревни и пользовался большим авторитетом в округе. Сейчас ему за восемьдесят, но формально он по-прежнему глава семьи. В обычные дни ему ничего не нужно делать, в его распоряжении два автобуса Volvo. Когда он чувствует себя хорошо, он берет с собой группу музыкантов, любителей, гонги и барабаны и ездит по деревням и городам, устанавливая сцену для исполнения кантонской оперы.

Цзюньлань впервые увидела его в гостиной старого дома в деревне. Дом был построен много лет назад, и хотя его несколько раз ремонтировали, он сохранил первоначальную структуру. Дневной свет проникал из внутреннего двора, словно приходя из другого времени.

Большинство предметов интерьера тоже были старыми: стол для восьми человек, кресла «Великого наставника». Дедушка сидел там очень серьезно.

При первой встрече Цзюньлань подумала, что он очень строгий. Цзяюй подвел ее, и она все еще немного боялась, крепко сжимая его руку.

Дедушка был немного тугоух. Когда Цзяюй представлял ее, он говорил очень громко: — Агун, это моя девушка, ее зовут Чжан Цзюньлань.

Агун улыбнулся ей, протянул руку и взял ее руку, назвал ее по имени и сказал ей много слов.

Акцент Агуна немного отличался от кантонского, к которому она привыкла, и она ничего не понимала. Она повернулась и посмотрела на Е Цзяюя.

Цзяюй просто улыбался, ничего не говоря, и выглядел немного смущенным.

— Что сказал Агун? — переспросила она, становясь все более любопытной.

Цзяюй посмотрел на нее и медленно сказал: — Состариться вместе и родить много детей.

Эту фразу она запомнила так четко, возможно, не забудет никогда, просто потому, что в тот момент ей показалось, что она действительно может увидеть себя, состарившуюся вместе с Цзяюем, с детьми.

С того дня она, как и Цзяюй, стала называть его «Агун». Каждый раз, когда она приезжала, Агун выходил встречать ее на улицу. Мама Цзяюя уговаривала и ругала его, но все было бесполезно. За столом он всегда сажал ее рядом и клал ей в тарелку много еды.

Агун не говорил по-путунхуа, а Цзюньлань не говорила по-кантонски. На самом деле они не сказали друг другу много слов, но Агун очень полюбил ее, с первой встречи.

Она тоже не понимала почему. Возможно, просто потому, что она не красилась, стригла волосы до ушей, не красила и не завивала их, или потому, что Цзяюй рассказал ему, что она играет на пианино, а ее родители — учителя, или потому, что она окончила престижный университет и училась за границей.

«Семья ученых», «девушка из хорошей семьи» — это были одни из немногих слов, которые Агун произнес, и которые она могла понять без перевода Цзяюя. Она была тронута, но в то же время чувствовала необыкновенную близость. Возможно, причина была проще, чем она думала, — просто люди

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение