В те времена люди предпочитали военную форму нарядной одежде.
К одежде, помимо военной формы, относились не слишком придирчиво. Жители деревни, от мала до велика, носили patched одежду, которую штопали бесчисленное количество раз.
Годовая норма талонов на ткань на человека составляла всего три чи (китайская мера длины, примерно 33 см), чего хватало только на одни штаны. Те, кому повезло больше, покупали новую ткань в коммуне, но шили из нее новую одежду для детей только на Новый год.
Расцветки были однообразными. Только у образованной молодежи, привезшей одежду из города или купившей небеленую ткань и покрасившей ее самостоятельно, встречались более разнообразные цвета.
На ткани в ее руках белые цветы уже почти стерлись, было видно, что она старая. В тот день, когда Юй Лэлэ собирала травы, Фу Шаоцин достал из кармана платок с таким же рисунком и предложил ей вытереть руки.
Скорее всего, он привез его с собой с запада.
Лю Цуйлань заметила, что Юй Лэлэ задумчиво смотрит на сверток.
— Что случилось, сестренка?
Юй Лэлэ поделилась своими мыслями с невесткой. Если эти деньги действительно принадлежали Фу Шаоцину, их нужно было вернуть.
— Сестренка, ты такая умница! Такая расцветка действительно редкость! — Лю Цуйлань внимательно рассматривала ткань.
— Помнишь, наш старший брат как-то прислал с запада похожую ткань? Мама сшила из нее тебе платье.
— А из остатков она сделала Сяосяо варежки. Пойду поищу их!
Вскоре Лю Цуйлань вернулась с розовыми варежками в белый цветочек. Узор на них был мелким и замысловатым, совсем не похожим на местный незатейливый стиль.
Юй Лэлэ сравнила варежки с тканью. Рисунок и техника нанесения были одинаковыми.
— Сестренка, как думаешь, что хотел этим сказать Сяо Фу? — с подозрением спросила Лю Цуйлань, взяв Юй Лэлэ за руку.
Даже если ее свекор и свекровь помогали ему, зачем давать столько денег? Целых двести юаней! Даже если Сяо Фу очень трудолюбивый, он не мог заработать столько за эти годы!
— Может… потому что наш отец помогал ему? — Юй Лэлэ сама не верила своим словам, но этот недотепа Фу Шаоцин вполне мог сделать что-то подобное.
— Может, ты ему понравилась, и он… — Лю Цуйлань побледнела.
— Сестренка, ты ни в коем случае не должна поддаваться чувствам! Сяо Фу тебе не подходит!
Ну вот, опять за свое.
— Нет-нет, невестка, ты все неправильно поняла! У меня и в мыслях такого не было! — Юй Лэлэ замахала руками. Как современная девушка, она предпочитала утонченных, интеллигентных мужчин. Или, на худой конец, властных и сдержанных.
Фу Шаоцин, который мог одним ударом убить кабана… Это же ужас! Настоящий Ванпанчмен! Даже спецэффекты не нужны!
Мысли Юй Лэлэ метались. Она отрицала все и вся.
Это не я, у меня такого не было, не выдумывайте!
Лю Цуйлань не ожидала такой бурной реакции. Она с еще большим подозрением посмотрела на Юй Лэлэ. В ее взгляде читалась вина.
— Точно ничего не было?
— Точно!
Юй Лэлэ готова была поклясться чем угодно. С тех пор, как она попала в этот мир, она только и делала, что зарабатывала очки для лечения мамы. Ей было не до любви.
— Тогда нужно, чтобы твой брат съездил и вернул ему деньги, — Лю Цуйлань убрала сверток, решив пока поверить Юй Лэлэ.
— Я сама отнесу! — вызвалась Юй Лэлэ. — И заодно кое-что у него спрошу.
Лю Цуйлань снова забеспокоилась. Нужно будет серьезно поговорить с мужем.
Честное слово, у Юй Лэлэ не было никаких тайных планов. Она просто хотела узнать, где в горах можно найти мелкую дичь. Когда ее пространство дойдет до уровня «Пастбище», неизвестно. Мясные талоны достать было сложно, а ее семья не умела охотиться. Да и вообще, охота была незаконной.
Она же не может совсем не есть мясо!
Представив себе тушеную свиную рульку, утку по-пекински, тушеные кроличьи головы… Юй Лэлэ невольно сглотнула.
— Черт, — мечтая о разнообразных деликатесах из будущего, она с тоской посмотрела на тушеное мясо с картошкой.
После ужина Лю Цуйлань остудила мясной бульон, перелила его в банку. Утром можно будет разогреть и макать в него булочки.
Умывшись, Юй Лэлэ легла на кровать, обдумывая свой план заработка. И на лечение мамы, и на жизнь нужны были деньги. На зарплату старшего и второго брата большая семья жила не бедно, но и не богато.
— Тунцзы, ну почему ты такая бесполезная? Посмотри на систему Ван Шии, а потом на себя! — Юй Лэлэ злилась все больше. Мало того, что чужие дети лучше, так еще и чужие системы умнее.
— У меня шесть огромных торговых центров! А у нее что? Кусок хлама, в котором только пастись и сажать можно!
Тунцзы презрительно промолчала, отказавшись от дальнейшего общения.
Юй Лэлэ: …
Ночь прошла спокойно. На следующее утро, после завтрака, Лю Цуйлань отправилась в город, чтобы рассказать Второму брату Юй о двухстах юанях. Вчера мама приняла лекарство, сегодня его давать не нужно было, поэтому Юй Лэлэ осталась дома. Взяв корзину, она вместе с Юй Сяосяо отправилась в горы.
— Тетя, зачем мы идем в лес?
— Не болтай, просто иди за мной! — Юй Лэлэ широко улыбнулась. Если она не ошибалась, в горах за деревней Линьцзятунь росло много древесных грибов.
Е Няньцю и Ван Шии в первый год своего пребывания в деревне заработали свои первые деньги, собирая грибы. Сейчас было еще рано, грибы появятся только через пару недель. Но грибница уже должна была образоваться. Юй Лэлэ решила собрать немного веток и отнести их домой, а часть — спрятать в пространстве. Учитывая течение времени в пространстве, через пару дней она сможет продавать грибы в городе! И у нее не будет конкурентов.
— Тетя, о чем ты думаешь? Ты так улыбаешься! — Юй Сяосяо, держа тетю за руку, наблюдала за ее улыбкой и решила, что тетя, наверное, вспоминает прежнюю хорошую жизнь. Когда она сама была голодной, ей помогали мысли о вкусной еде. Наверное, тете тоже.
Весной растения росли быстро. Всего за неделю деревья покрылись густой листвой.
Юй Лэлэ с Сяосяо шли по лесу. В книге не было точного описания места, где росли грибы, поэтому ей приходилось искать их наугад.
— Тетя, что ты ищешь? Давай я помогу!
Юй Сяосяо, которую тетя водила кругами по лесу, не выдержала и спросила.
— Ищу древесные грибы. Ты знаешь такие?
Юй Сяосяо, подумав, ответила: — Тетя, сейчас еще нет грибов.
— Мне нужны те, которые еще не выросли. Ты знаешь, где их найти?
Юй Сяосяо выросла в корзине своей матери и знала этот лес как свои пять пальцев.
— Тетя, я покажу тебе!
Юй Сяосяо повела Юй Лэлэ на северный склон горы. В лесу было прохладно и сыро.
— Мама всегда водила меня сюда собирать грибы.
В лесу росли в основном тополя и несколько старых акаций. Некоторые ветки уже начали гнить от сырости. Глаза Юй Лэлэ заблестели. Она читала, что на таких ветках растут древесные грибы!
— Давай рубить деревья!
— Что?
Юй Сяосяо не успела понять, что задумала тетя, как та достала из корзины топор…
(Нет комментариев)
|
|
|
|