Глава 17. Он — твоя цель для завоевания
Мэн Янь была в полном шоке.
Ну вот, теперь, даже прыгнув в Хуанхэ, не отмоешься.
Этот проклятый похититель цветов провернул трюк с подменой и обманом, выставив её воровкой.
Мэн Янь открыла рот, чтобы объясниться, но преследователи совершенно её не слушали. Не разбираясь, кто прав, кто виноват, они с дубинками, мечами и саблями ринулись на неё.
Увидев, что дело принимает серьёзный оборот, Мэн Янь бросилась наутёк.
Во-первых, небеса, открыв ей окно возможностей с попаданкой-матерью и переродившимся отцом, захлопнули перед ней дверь боевых искусств. Она прекрасно понимала, что её неуклюжих навыков совершенно недостаточно для групповой драки.
Во-вторых, она не была уверена, не привлечёт ли шум Хэ Бай Сяньжэня. Если он явится, все её предыдущие планы пойдут насмарку, что было совершенно невыгодно.
На длинной улице непрерывно лил дождь. Мэн Янь неслась впереди, а преследователи гнались за ней клином.
Казалось, ещё один поворот в переулок — и она сможет оторваться от них, но в конце пути внезапно выросла высокая стена.
Дороги дальше не было.
Мэн Янь резко затормозила.
Нет, она точно помнила, что раньше здесь не было никакой стены.
Неужели средь бела дня можно столкнуться со «стеной призрака»?
Тормозя, Мэн Янь на глаз оценила высоту.
Стена была необычайно высокой. По крайней мере, без помощи искусства лёгкости ей точно было не перебраться.
Но откуда у её дефектного тела взяться искусству лёгкости?
Мэн Янь цокнула языком.
Действительно, когда не везёт, то по-крупному.
Она уже собиралась развернуться и поискать другой путь, но преследователи настигли её, полностью загнав в угол.
Видя, что спрятаться не удастся, Мэн Янь пришлось прибегнуть к обходной тактике: — Уважаемые воины, вы преследуете не того человека! Я не та воровка, что украла вещи вашего господина!
Предводитель погони, задыхаясь, с лицом, полным вселенской усталости, ответил: — Не ты? Тогда почему ты убегала? У вора совесть нечиста — это точно про тебя!
Мэн Янь беспомощно вздохнула: — Нет, братец, вы же с самого начала кричали «бей» и «убей». Я побежала, потому что вы меня преследовали. Вы перепутали причину и следствие.
— Хватит изворачиваться! Наш господин сказал, что человек в зелёной одежде украл его дудоу, а потом прихватил в доме немало ценностей и сбежал. Золото и дудоу выпали из твоих рук, и ты как раз в зелёном. Разве можно ошибиться?
В этих словах было слишком много информации. Мэн Янь почувствовала, что возразить трудно, но, опомнившись, застыла на мгновение.
Что значит «дудоу их господина»?
Что за странные пристрастия?
Мэн Янь снова посмотрела на себя. Она действительно была в сине-зелёной одежде, которую выбрала наугад, посчитав, что она больше подходит к её изменённой внешности.
Но разве похититель цветов не был в красном?
Неужели этот так называемый господин страдает дальтонизмом?
Кажется, это могло бы объяснить, почему тот дудоу был зелёным.
Обычно для нательного белья редко использовали такой цвет, чаще выбирали тёплые тона вроде красного или жёлтого. Так что, вероятно, этот господин принял зелёный за красный.
Пока Мэн Янь строила догадки, преследователи больше не дали ей возможности говорить и, схватив оружие, ринулись вперёд.
Раз уж дело дошло до этого, Мэн Янь пришлось стиснуть зубы и готовиться к бою. Она уже собиралась выхватить мягкий меч с пояса для решающей схватки.
Однако её рука схватила пустоту. Опустив взгляд, она обнаружила, что мягкий меч с пояса неизвестно когда исчез.
Такую важную для спасения жизни вещь она точно не могла потерять по неосторожности. Значит, оставалась лишь одна возможность.
Мэн Янь мысленно выругалась: «Воришка подвёл меня! Коварный злодей!»
Ей ничего не оставалось, кроме как использовать зонт вместо меча, отражая одну атаку за другой.
Понимая, что в прямом столкновении у неё нет преимущества, Мэн Янь не стала лезть на рожон, а применила тактику «использовать силу противника против него самого» и «четырьмя лянами сдвинуть тысячу цзиней».
К тому же, благодаря гибкости тела, она всегда могла изогнуться самым невероятным образом и нанести неожиданный удар, так что особого урона ей пока не нанесли.
Однако противников было много. Стоило одной группе отступить, как на её место тут же заступала другая. Длительная «тактика людского моря» начала изматывать Мэн Янь.
Промасленный бумажный зонт был изрезан мечами и саблями так, что от него осталась лишь палка. В ближнем бою это ставило её в невыгодное положение.
Мэн Янь стиснула зубы от злости.
Только попадись ей ещё раз этот похититель цветов! Она заставит его пожалеть! Не сможет съесть — унесёт с собой, не сможет унести — съест на ходу!
Едва она так подумала, как, повернув голову, увидела на вершине высокой стены человека.
Алые одежды пылали, как огонь. Он стоял с зонтом в руке. На его одежде летящие цветы гнались за луной, на зонте красовались ветки цветущей сливы. За его спиной клубился туманный дождь, окрашивая пейзаж в неземные тона, словно это была картина не из мира смертных.
[Хозяйка, внимание, он — ваша цель для завоевания (target).
]
(Нет комментариев)
|
|
|
|