Глава 3. Погуби еще одного, и я поверю
Тон его был насмешливым, голос — низким и глубоким, каждое слово несло в себе убийственную ауру, заставляя сердца слушателей бешено колотиться.
Говоря о «глубокой преданности», Янь Чэн особенно выделил эти слова.
Теплое дыхание коснулось уха Мэн Янь, неся с собой сильную агрессию, словно способную прожечь дыру.
Мэн Янь не поняла, почему он сменил тему. Она как раз думала, не подкрепить ли свои слова парой страшных клятв, чтобы он поверил, что она — невинный козел отпущения, но его слова мгновенно разозлили ее.
«Преданность твоей голове!»
«Глубокая твоей заднице!»
«Неважно, что умер твой отец, даже если бы сегодня в этом гробу лежал ты, я бы все равно рыдала», — мысленно возмущалась Мэн Янь.
Она действительно плакала громче всех в погребальном зале.
Видя это, все в княжеском дворце Аньян Вана восхищались тем, какой трогательной была эта невеста для улучшения здоровья. Она прониклась настоящими чувствами к Аньян Вану, который годился ей в отцы, и, даже не видев его лица, могла рыдать так, что небо и земля содрогались, а душа разрывалась на части. Все восклицали, что Мэн Янь — верная княгиня, и выбор был сделан правильно.
Однако только Мэн Янь знала, что плачет она о себе.
Ее читерская мать-путешественница во времени и отец-перерожденец, державший в руках сценарий, бросили ее, чтобы наслаждаться жизнью вдвоем. Они не сказали, куда ушли, когда вернутся, и не оставили никаких способов связи.
Она по глупости села в свадебный паланкин, стала невестой Аньян Вана для улучшения здоровья, непонятно как вышла замуж и так же туманно овдовела.
Ей всего семнадцать, возраст цветка, прекрасная юность, чудесная жизнь закончилась, не успев начаться. К кому ей идти жаловаться?
Что такого в том, чтобы поплакать?
Слушая поток ее жалоб, Янь Чэн хмыкнул.
Если раньше он только подозревал, то теперь был полностью уверен, что слышит внутренний голос этой женщины.
И только ее.
Это было интересно.
На самом деле, у него с отцом, Аньян Ваном, были плохие отношения, иначе он не ушел бы из дома в юности, чтобы посвятить себя ратному делу.
Аньян Ван мечтал, чтобы он погиб на поле боя.
А он сам желал, чтобы старик поскорее отправился на тот свет.
Такие отношения между родными отцом и сыном были беспрецедентны.
На этот раз он мчался день и ночь, лишь чтобы убедиться, что тот действительно мертв. Если бы нет, он не возражал бы добавить пару ударов.
По дороге он услышал, что его отец умер из-за новоиспеченной невесты для улучшения здоровья.
Ему стало очень любопытно, какой герой совершил доброе дело, не оставив имени.
Поэтому он загнал восемь лошадей, торопясь во весь опор, чтобы взглянуть на этого смельчака.
Теперь, увидев ее, он понял, что она действительно занятная особа.
Выпрямившись, Янь Чэн скривил губы, и на его лице, обычно не выражавшем эмоций, появилась многозначительная улыбка.
— Девица спрашивала, верю я или нет? Погуби еще одного, и я поверю.
Он был красив, благороден и статен, выделяясь в толпе как несравненный аристократ.
Годы военной службы не только не стерли его величественный вид, но и добавили зрелости, свойственной его возрасту.
Бравый юноша слегка улыбался, его тонкие, четко очерченные губы были бледнее весеннего персика.
Когда он не улыбался, на него было страшно смотреть, люди не осмеливались поднять глаза.
Но стоило уголкам его губ слегка приподняться, как казалось, что ветер стих, снег прекратился, и тысячи деревьев расцвели.
Эта улыбка должна была быть очень красивой.
Но Мэн Янь безотчетно почувствовала в ней опасность.
Внутренний сигнал тревоги зазвенел, но ей оставалось лишь осторожно подыграть Янь Чэну: — Может… мне попробовать?
Сейчас главное — успокоить этого наследного принца.
После смерти Аньян Вана он стал главным в княжеском дворце.
К тому же, у него в руках военная власть, и кто знает, не взбредет ли ему в голову свести старые счеты и прикончить ее.
У нее нет ни власти, ни влияния, единственные ее «читеры» — отец и мать — не рядом, так что она может полагаться только на себя.
Настоящий мужчина умеет не только наступать, но и отступать.
Сказки про то, что через восемнадцать лет она снова будет молодцом, для нее не работали, она не могла быть уверена, что сможет перезапустить свою жизнь, как ее мать и отец.
«Мамочкин ты мой сынок, только не будь импульсивным», — думала Мэн Янь.
Она не заметила, как лицо Янь Чэна становилось все мрачнее.
Хотя Янь Чэн не понял слова «мама», связав его со словом «сынок», он уловил суть.
Он назвал ее «девицей» лишь в шутку, а она уже возомнила о себе.
Хорошо, очень хорошо.
Янь Чэн резко сменил тон: — Синъэр, раз уж нужно проверить, то на других людях, боюсь, будет неудобно. Почему бы девице не выйти замуж за меня и не посмотреть, сможешь ли ты свести меня в могилу?
(Нет комментариев)
|
|
|
|