На рассвете, когда небо еще не полностью прояснилось, землю окутывал легкий туман.
Под последнее нежное прикосновение лунного света она видела безмятежные прекрасные сны.
Она держала охапку свежих цветов, собранных у реки, и именно ради них случайно услышала разговор Наньгуна.
Хуэйжоу подумала: "Он всего лишь гражданский чиновник, да к тому же известный в городе повеса.
Как он сможет поймать легендарную воровку?
Неужели тот господин намеренно подшучивает над ним?"
Хотя он и смог отразить брошенную ею с тридцатипроцентной силой монету, если бы дело дошло до настоящей схватки, Наньгун вполне мог бы превратиться в лепешку под ее кулаками.
У маленького земляного холма Хуэйжоу опустила букет и села, повернувшись боком.
Она смотрела на старинный кинжал в руке, казалось, на нем запечатлелись прозрачные воспоминания.
— Бабушка.
— Хуэйжоу вернулась, — сладко улыбнулась она. — Хи-хи, Бабушка, Вы обязательно должны похвалить Хуэйжоу. Сегодня тот господин так испугался Хуэйжоу, что даже пошевелиться не смел!
Она опустила голову, голос застрял в горле, и лишь спустя долгое время она смущенно почесала голову и сказала: — Простите, Бабушка.
— Сегодня Хуэйжоу не принесла обратно то, что взяла.
На тихой лужайке раздались быстрые и легкие шаги.
Ее глаз дрогнул, и она поспешно спрятала кинжал за пазуху.
Вслед за этим позади раздался спокойный мужской голос: — Ох.
— Какая неблагодарная девчонка.
— Вы пришли?
— холодно сказала она. — Мастер Зала.
— Хм.
— Ты ведь украла Рогатого драгоценного оленя, почему не принесла его обратно? — спросил мужчина.
Хуэйжоу хотела выложить ему все как есть: "Не хотела красть, значит, не хотела. Эта вещь все равно бесполезна, даже если ее принести".
Но она глубоко вздохнула и сдержалась: — Меня обнаружил один господин, поэтому я не смогла принести вещь обратно.
— Наньгун Юй? — мужчина рассмеялся несколько раз. — Какая же чертовская удача у этого сопляка, раз он стал чиновником при дворе.
— Однако даже он не сможет помешать мне.
— Цзян Хуэйжоу, я дам тебе способ: ты покончишь с ним, и тогда никто больше не помешает тебе собирать сокровища и раскрыть тайну твоего рода.
— ...Но чем это отличается от разбойников? — ей не нравилось слышать голос этого мужчины, он всегда сопровождался жутким и холодным чувством, пронзающим ее сердце.
— Я не ослышался?
— Хуэйжоу, не забывай, это я приютил вас с матерью, и ради поиска вашего Семейного сокровища, чтобы раскрыть причину гибели вашего рода, я скитался повсюду.
— Ты должна быть благодарна мне.
— Неужели ты сейчас сомневаешься во мне?
Она опустила голову, глядя на маленький земляной холм, и немного подумала: — Мне не нравятся Ваши методы.
— К тому же, столько лет прошло, а я так и не увидела Семейного сокровища, о котором говорила бабушка. У меня остался только ключ, а украденные сокровища никак не связаны с этим ключом.
— Более того, я ни разу не видела, чтобы Вы возвращали двору важные сокровища, которые я Вам отдавала.
Высокий мужчина в черном плаще вдруг крепко схватил ее за руку, причинив ей боль: — Даже твоя мать покинула этот мир, чтобы добыть Родовое сокровище, а ты сейчас говоришь, что хочешь сдаться? Разве это по совести?
— Разве это справедливо по отношению к твоим родным?
— Если бы я не спас вас с матерью, вас бы давно не было в этом мире.
— Раз принесенные сокровища не то, что ты ищешь, почему бы им не послужить мне?
— Ты просто делай то, что тебе сказано.
Хуэйжоу не нашлась что ответить. Когда ее мать была жива, она безоговорочно верила его словам и наказывала ей слушаться его, когда ее матери не станет.
Он был для Хуэйжоу как член семьи, даже если ей не нравились его поступки.
Ей оставалось только кивнуть и сказать: — Да, Хуэйжоу запомнила, в следующий раз обязательно принесу.
Но в глубине души она все равно была очень недовольна. Такие слова не могли усмирить ее доброту. Она не должна была быть воровкой, а должна была быть счастливой девушкой, как те, что живут в городских домах.
Получив ее ответ, он наконец недовольно ушел.
Хуэйжоу отступила на несколько шагов назад, снова использовала кинжал и с бесконечным затруднением убежала в эпоху, которая не принадлежала ей.
Зловещая улыбка мужчины все еще оставалась в ее сознании, вызывая неприятные обрывки детских воспоминаний.
Сильно растирая виски, она ни на мгновение не хотела вспоминать.
Она вернулась к маленькой речке недалеко от земляного холма и омыла свои нежные маленькие руки.
Свет рассвета падал на ее белоснежную одежду, окрашивая ее в бледные тона.
В этот момент с противоположного берега раздался непрерывный стук копыт. Она инстинктивно встряхнула руками и спряталась за большой камень, тихо наблюдая.
Мужчина верхом на высоком белом коне первым перешел реку. Хуэйжоу украдкой взглянула, но неожиданно встретилась с его взглядом.
Холод, пронзающий до костей, мгновенно вонзился в ее сердце, так что она чуть не вскрикнула от испуга.
Мужчина был крепкого телосложения, но не громоздкий, красивый, но не худой, словно легендарный Бог Войны.
— Девушка, не бойтесь, мы солдаты двора.
— Проходя мимо, смею спросить, как пройти к Горе Спящего Дракона? — его голос не был таким магнетическим, приятным и соблазнительным, как у Наньгун Юя, но он был праведным и внушал чувство безопасности.
Молодой человек был в доспехах, но они не скрывали его изящного лица.
Хуэйжоу пристально посмотрела на него, вышла из-за камня и с беспокойством спросила: — Зачем Вы идете на Гору Спящего Дракона?
— Там нет войск.
Он приподнял бровь, на его равнодушном лице, казалось, мелькнуло удивление, но оно быстро исчезло: — Откуда девушка знает, что там нет войск?
— Я... мой дом рядом...
— Вот как.
— Военные секреты не подлежат разглашению, прошу девушку указать дорогу.
Всадники позади него уже подошли, переходя мелкую реку.
Хуэйжоу не могла больше колебаться, поспешно протянула руку и указала на запад: — Вот, идите прямо туда, там и будет гора.
— Благодарю девушку за указание пути.
— Вперед! — Никто из солдат позади не смел возразить ни слова, они поспешно пришпорили коней и последовали за ним, и вскоре все исчезли из виду.
Хуэйжоу медленно опустила руку, застыв на месте, повернулась на восток, глядя на горы, похожие на свернувшегося дракона, желая что-то сказать, но сдерживаясь.
После поворота дороги раздался тихий мужской голос: — Какая чистая и красивая девушка.
Хуэйжоу резко посмотрела в сторону, куда они ушли, ее сердце дрогнуло.
Фигура того мужчины только что вызвала у нее странное чувство. Если бы он вернулся, рассердился бы он?
Если бы он вернулся, смог бы... смог бы он помочь ей...
(Нет комментариев)
|
|
|
|