Днём Шэнь Хуашань прошлась по магазинам. Мэнчэн, хоть и был довольно оживлённым городом, не мог похвастаться какими-либо достопримечательностями. Его процветание обуславливалось исключительно выгодным географическим положением — здесь пересекались пути с юга на север и с востока на запад. Благодаря этому здесь можно было найти товары на любой вкус, даже те, что редко встречались в других местах.
Вечером, собравшись, Шэнь Хуашань спустилась вниз и увидела сестру Чжун, которая нервно топталась у входа в гостиницу. — Сестра Чжун, раз уж вы пришли, могли бы подняться ко мне в комнату, — с лёгким упрёком сказала Шэнь Хуашань.
— Я недолго ждала, совсем чуть-чуть, — ответила сестра Чжун с натянутой улыбкой.
Глядя на снежинки в её волосах и на её ледяные пальцы, Шэнь Хуашань поняла, что та лжёт. Но что тут скажешь? — Мы знакомы уже какое-то время, а я всё ещё не знаю, как вы готовите. Сегодня я собираюсь как следует наесться, — с лукавой улыбкой сказала Шэнь Хуашань.
Сестра Чжун немного расслабилась, но всё ещё чувствовала себя неловко. — Это всего лишь домашняя еда, надеюсь, вам понравится.
— Я как раз домашнюю еду и люблю. Кто же станет постоянно есть одни деликатесы? Когда я жила в горах, то и вовсе обходилась дикими травами и ягодами, — сказала Шэнь Хуашань.
— Вы жили в горах? — удивлённо спросила сестра Чжун.
Шэнь Хуашань поняла, что сболтнула лишнего. Если она продолжит в том же духе, то придётся раскрыть все свои секреты. — Нет, не жила, — поспешно поправилась она. — Просто у меня там родственники живут, и когда я к ним приезжала, то ела то, что было в горах.
Сестра Чжун не стала дальше расспрашивать и повела Шэнь Хуашань по переулку. На углу их ждал Сяо Да. Увидев их, он тут же подбежал.
— Сяо Да, почему ты здесь? Разве ты не должен был помогать отцу? — удивлённо спросила сестра Чжун.
— Папа сказал, что он почти закончил и попросил меня вас встретить, — тихо ответил Сяо Да.
— Тут всего два шага, зачем было выходить? Замёрз, наверное. — Сестра Чжун обняла Сяо Да и, подышав на руки, прикрыла ими его уши.
В конце переулка стоял дом. За декоративной стеной находился небольшой дворик. Ветки деревьев были покрыты снегом, так что невозможно было определить, что это за деревья. Красные фонари у входа освещали двор. Муж сестры Чжун стоял у двери дома, скрестив руки на груди, и улыбался. — Добро пожаловать, госпожа Шэнь! Проходите в дом, еда уже готова.
Шэнь Хуашань вошла в дом. Внутри горели свечи и бумажный фонарь. Полки были пусты, и в комнате царила неуютная атмосфера. На столе в центре комнаты стояли блюда: копчёная курица, рыба в кисло-сладком соусе и много овощных блюд. Четыре пиалы с белым рисом и кувшин с вином, рядом — стопочки. Шэнь Хуашань чувствовала себя неловко. Сестра Чжун уговаривала её поесть, но она лишь немного притронулась к еде, решив, что вскоре попрощается и уйдёт.
— Госпожа Шэнь, спасибо вам за то, что заботились о моей жене и Сяо Да в дороге, — сказал мужчина и, взяв жену за руку, предложил: — Жена, давай выпьем за госпожу Шэнь!
Сестре Чжун тоже было не по себе, но, видя энтузиазм мужа, она подняла свою стопку.
Шэнь Хуашань не стала отказываться. Она и раньше пила вино дома. Выпив залпом, она почувствовала, как жгучее тепло разливается по горлу.
— Браво! Госпожа Шэнь — настоящий герой! — рассмеялся мужчина и снова наполнил её стопку. Затем он подтолкнул Сяо Да: — Сынок, ты тоже должен выпить за госпожу Шэнь! Учись у неё быть благородным рыцарем!
Эти слова тронули Шэнь Хуашань. Сяо Да смущался, но отец подтолкнул его вперёд. Шэнь Хуашань выпила ещё одну стопку.
— Кстати, тётушка просила передать тебе что-то важное. Посланец сказал, что дело срочное. Сходи к ней, — вдруг вспомнил мужчина и заторопил жену.
— Что за срочное дело? Почему ты раньше не сказал? — спросила сестра Чжун.
— Да как же я мог сказать? Мы же должны были выпить за госпожу Шэнь! Теперь, когда мы выпили, сходи к тётушке. Сяо Да побудет здесь, поговорит с госпожой Шэнь. Старушке одной тяжело.
Сестра Чжун закусила губу и извиняющимся тоном сказала Шэнь Хуашань: — Сестрёнка Сяо Шань, посиди немного, я скоро вернусь.
— Хорошо, сестра Чжун. Будьте осторожны, на улице скользко, — кивнула Шэнь Хуашань.
Как только сестра Чжун ушла, мужчина позвал Сяо Да: — Сяо Да, я забыл сказать твоей матери, что тётушка просила женьшенево-коричные пилюли. Она, наверное, ещё не вышла из переулка, догони её и отдай ей это.
Сяо Да схватил свёрток и выбежал за дверь.
Мужчина улыбнулся Шэнь Хуашань и снова налил ей вина. — Госпожа Шэнь, выпейте ещё. Это хорошее вино.
— Спасибо, пожалуй, хватит. Мне пора, — сказала Шэнь Хуашань. Ей было не по себе, когда ни сестры Чжун, ни Сяо Да не было рядом. Она встала, чтобы уйти, но почувствовала слабость в ногах и упала на пол.
Шэнь Хуашань посмотрела на мужчину. На его лице появилась злобная ухмылка. Он потёр руки, и из соседней комнаты вышли двое рослых мужчин. Шэнь Хуашань услышала, как они, приближаясь, говорили: «Хороший товар, дорого стоит». Голова девушки упала набок, и она потеряла сознание.
— Быстрее! — сказал один из мужчин, и они вдвоём раскрыли мешок и затолкали туда Шэнь Хуашань.
— Хе-хе, — усмехнулся мужчина. — Лао У, где обещанное серебро?
Мужчина по имени Лао У достал из-за пазухи кошель и бросил его. — Подло с твоей стороны. Пригласил девушку в гости и подсыпал ей снотворное. Небось, скоро и жену с сыном продашь.
Мужчина поспешно схватил кошель, высыпал серебро и пересчитал его, проверяя на зуб. Всё было настоящее. Не обращая внимания на сарказм Лао У, он ответил: — Сына я не продам, он — продолжатель рода.
Мужчины действовали быстро и слаженно, видно, что им не впервой заниматься подобными делами. Они вынесли Шэнь Хуашань через чёрный ход. Ночью никто ничего не заметил.
Шэнь Хуашань пришла в себя от ледяной воды, которой её окатили. Закашлявшись, она открыла глаза и обнаружила, что связана по рукам и ногам и лежит на куче соломы. Перед ней стояла мадам из «Яньсян». Она поигрывала своими ярко-красными ногтями и, приподняв подбородок Шэнь Хуашань, с восхищением произнесла: — Какая нежная кожа, какие ясные глаза! Красавица! Днём я не смогла как следует рассмотреть тебя, а сейчас вижу — настоящее сокровище!
— Вы меня за лакомый кусочек принимаете? Настоящее сокровище! И какой же у меня вкус? Красной фасоли или каштана? — с усмешкой спросила Шэнь Хуашань, хоть и была связана.
Взгляд мадам стал жёстким. — Я тебе вот что скажу, деточка. Через мои руки прошли сотни девушек. Я видела всякие характеры. Были и непокорные, которые пытались покончить с собой, прокусив язык, или разбив голову о колонну, или проткнув горло шпилькой. И что в итоге? Все они в конце концов смирились и начали работать. Если ты будешь умницей, я буду к тебе добра. А если будешь упрямиться, пеняй на себя.
Шэнь Хуашань надула щёки. Приходилось подчиняться. Она не знала, что за зелье ей подсыпали, но чувствовала себя совершенно обессиленной и не могла использовать свои навыки.
— Я готова вас слушаться, но скажите, как я здесь оказалась? — спросила Шэнь Хуашань.
Мадам решила, что раз девчонка теперь в её власти, то можно и рассказать ей правду. Может, надежда на месть заставит её лучше работать. — Тебя продал Ли Далан, тот, кого ты днем избила. Он подсыпал тебе сонного зелья. Я заплатила за тебя пятьдесят лянов серебра.
— Пятьдесят лянов?! Да как же так дёшево?! — Шэнь Хуашань чуть не взорвалась от гнева. Она — дочь главы школы Тинтай, её все любили и баловали! На неё тратили огромные деньги! А тут её, как какую-то вещь, продали за пятьдесят лянов! Какое унижение!
— Вот вам пятьдесят лянов, отпустите меня, — предложила Шэнь Хуашань.
Мадам расхохоталась. — Знаешь, полгода назад я купила маленькую нищенку у бродяги за два ляна. А в прошлом месяце её выкупил какой-то купец за двести! Если хочешь выкупиться, готовь тысячу!
(Нет комментариев)
|
|
|
|