☆, Метель (Часть 2)

Дуаньму Лэй закрыл глаза. Снег все усиливался, падая на волосы и создавая ощущение седины. Его путь подошел к концу.

— Старшая сестра прибыла, — маленький император сидел рядом с Тайхоу, развлекая Тайфэй игрой с рыбками. Услышав голос служанки, он тут же спрыгнул с парчовой кушетки и выбежал навстречу вошедшей женщине в снежно-белом плаще. — Я очень волновался за тебя, старшая сестра, — он крепко обнял ее за талию.

— Пойдем внутрь, — Дуаньму Цзинь высвободилась из его объятий и, взяв за руку, повела во дворец.

Тайфэй наблюдала, как Дуаньму Цзинь величественно входит во дворец. Ее изящные черты лица напоминали Тайхоу в молодости, но темные, глубокие глаза излучали силу. Каждое движение принцессы выражало благородство и царственную осанку. «Если бы она родилась мужчиной, непременно стала бы правителем Поднебесной. Какая жаль, что она женщина», — подумала Тайфэй.

— Цзиньэр, Дуаньму Лэй схвачен? — с тревогой спросила Тайхоу.

Дуаньму Цзинь подвела Дуаньму Шу к трону. — Дуаньму Лэй сдался без сопротивления. Три тысячи его воинов также подчинились закону. Сейчас их ряды реорганизуют. Верительные бирки Двенадцати лагерей у меня. Завтра я возьму Сюй Гу, того самого убийцу, который ночью расправился с командующими Двенадцати лагерей, на плац и накажу его, чтобы поддержать воинскую дисциплину.

— Сегодня было так опасно! Я во внутреннем дворце все время была как на иголках, — Тайфэй прижала руку к груди и, указывая на Тайхоу, продолжила: — И ты тоже, сестра! Просто велела мне задержать императорскую гвардию, а императора тайком спрятала под моей кроватью. Ничего мне не сказала! Оказывается, Мудрый князь хотел вынудить императора отречься от престола! Я чуть с ума не сошла от страха!

— Кстати, это была идея Цзиньэр. Во внутреннем дворце должен был быть беспорядок. Только так я могла выбраться из Императорского дворца. А пока там все в смятении, мы смогли спрятать Шу-эра. Так или иначе, мы справились. Завтра я устрою пир и как следует угощу нашу потрудившуюся на славу Тайфэй, — Тайхоу была в прекрасном настроении и даже позволила себе немного пошутить.

Тайфэй рассмеялась. — Знаю, сестра, ты подшучиваешь надо мной. На самом деле, это Цзиньэр потрудилась на славу. Я только балагурила и шумела во внутреннем дворце, а Цзиньэр повела войска и окружила Мудрого князя. Должно быть, это было очень впечатляюще. Наша регент-принцесса снова прославится на весь мир.

Дуаньму Цзинь, немного посидев, решила вернуться в свою резиденцию.

Ее паланкин двигался по длинной дорожке, когда внезапно с обеих сторон выскочили сотни убийц с повязками на лицах. Предводитель, одетый в серебряные доспехи, выделялся среди остальных. Он не стал скрывать лицо и, стоя перед убийцами, крикнул: — Дуаньму Цзинь, я устроил засаду. Сегодня твой смертный час!

— Дуаньму Линь, как и ожидалось, ты появился, — служанка откинула занавеску паланкина, и Дуаньму Цзинь вышла наружу. Служанка раскрыла зонт, защищая ее от снега.

Дуаньму Линь самодовольно улыбнулся. — Никакой императорской печати не было. Мой отец был обманут тобой. Войска Двенадцати лагерей не двинулись с места. Даже если ты мобилизовала императорскую гвардию, это всего три тысячи человек. У моего отца три тысячи отборных воинов, и я привел две тысячи элитных солдат. Сейчас мы сначала лишим тебя жизни.

— Действительно, я не мобилизовала войска. Крики, которые слышал твой отец, были созданы сотней мастеров звукоподражания. Вот так я его обманула. Неужели ты думаешь, что ты умнее? — холодно спросила Дуаньму Цзинь. — Дуаньму Лэй уже схвачен. Если ты посмеешь напасть на меня, я прикажу немедленно казнить его. Если он умрет, твои две тысячи элитных солдат смогут разве что погибнуть вместе с императорской гвардией. Вы оба понесете большие потери. Когда кулик и моллюск борются, всегда найдется рыбак, который этим воспользуется. В конечном счете, кто бы ни выиграл, это будешь не ты. А ваш род подвергнется мести Павильона Феникса. На твоем месте я бы не стала заключать такую невыгодную сделку.

— Ты всегда была красноречива. Мой отец не мог переспорить тебя, и я тоже не могу. Но сегодня ты должна умереть. Ваш род слишком могущественен. Нам, членам императорской семьи, приходится терпеть притеснения со стороны родственников императрицы и ваши подозрения. Мы на грани безумия. Мы все из императорской семьи, и если нам суждено умереть, мы заберем вас с собой, — в глазах Дуаньму Линя горел безумный огонь. Он замахнулся мечом, собираясь напасть, но серебряный блеск мелькнул перед его глазами, и он замер. Острое лезвие стрелы пролетело мимо его шеи, оставив жгучую царапину.

Дуаньму Цзинь напротив натянула тетиву серебряного лука, на ее губах играла презрительная улыбка. — Угадай, попадет ли эта стрела тебе прямо в горло.

Дуаньму Линь, касаясь царапины на шее, сквозь зубы процедил: — Дуаньму Цзинь, если ты убьешь меня, мои подчиненные отомстят за меня. Тебе тоже не жить.

Дуаньму Цзинь подняла подбородок. — Что с того, что они отомстят? Мудрый князь мертв, ты тоже умрешь. Даже если они отомстят мне, что изменится? Ваши мечты стать императором канут в лету. Дуаньму Линь, я могу себе позволить умереть, потому что мне ничего не нужно. Но ты другой. Если ты умрешь, у тебя не останется ничего. Так что бояться должен ты, — закончив говорить, она натянула тетиву. Стрела, готовая к выстрелу, была нацелена в удивленное лицо Дуаньму Линя.

Дуаньму Линь отступил на два шага, и убийцы поспешили прикрыть его. Серебряные доспехи были едва различимы среди множества темных фигур. Из глубины толпы донесся его голос: — Дуаньму Цзинь, один на один я тебе не противник. Но сколько людей у тебя сейчас? Я не настолько глуп, чтобы драться с тобой в одиночку.

— Для меня, Дуаньму Цзинь, снять твою голову среди этих людей совсем не сложно, — Дуаньму Цзинь опустила лук и выхватила блестящий меч. В ее темных, глубоких глазах появился нехарактерный блеск, она не скрывала своего боевого азарта. Скинув плащ, она обнажила тонкую талию и с мечом в руке бросилась на убийц. Раздался лязг стали. Женщина в белом среди убийц в черном была подобна цветку сливы, упавшему в чернильный пруд — яркая, но быстро поглощенная тьмой.

— Дуаньму Цзинь мертва! — кто-то с мечом в руке закричал, когда женщина в белом, наконец, не выдержала и упала.

— Где командир? — убийцы с ужасом обнаружили, что их командир, Дуаньму Линь, уже лежит на земле с тремя стрелами в груди.

Внезапно на обеих городских башнях вспыхнули огни. В самом ярком свете стояла величественная и прекрасная женщина в белом. Та, что лежала на земле, была лишь одним из ее двойников, призванным выманить Дуаньму Линя.

— Бесполезно. Убейте их. Мне не нужны убийцы, — Дуаньму Цзинь спустилась с башни, села на своего коня и поскакала во внутренний дворец.

— Старшая сестра вернулась! Дядя Кунь как раз рассказывал мне истории из «Книги гор и морей». Послушай вместе с нами, — маленький император, увидев, что она вернулась, радостно взял ее за руку и усадил рядом с собой.

Дуаньму Цзинь пристально посмотрела на Чэньского князя Дуаньму Куня. Тот, сохраняя спокойствие, с улыбкой спросил: — Старшая принцесса, почему вы вернулись? Неужели ночной снег замел дорогу? Может, мне отправить стражу расчистить путь?

— Снег действительно сильный, но дядя все равно нашел в себе силы прибыть во дворец. Это достойно восхищения. Хотя снег и сильный, дорога вполне проходима. Есть несколько сложных участков, но я уже поручила людям расчистить их. Думаю, скоро земля покажется, — ответила Дуаньму Цзинь, тщательно подбирая слова.

Пока Дуаньму Линь, преисполненный решимости, готовился убить Дуаньму Цзинь, рыбак уже не терпелось вмешаться. Но кулик уже расправился с безрассудным моллюском, и теперь настало время разобраться с жадным рыбаком.

— Уже поздно. Ваше Величество, вам пора отдыхать. Я волновался за вас. Поступок Мудрого князя неподобающий, и Ваше Величество должно его строго наказать. Позвольте мне откланяться, — Дуаньму Кунь встал, произнес несколько дежурных фраз и вышел.

Тайхоу, сидевшая на троне, почувствовала неладное и спросила у Дуаньму Цзинь, что случилось.

Дуаньму Цзинь, сев рядом с ней, тихо объяснила ситуацию. Тайхоу в гневе ударила кулаком по мягкой кушетке. — Эти предатели! Тело покойного императора еще не остыло, а они уже такое замышляют!

— Цзиньэр, у меня и императора остались только ты, — Тайхоу, тронутая, взяла ее за руку.

Дуаньму Цзинь спокойно смотрела на ночное небо. Небо все еще было темным, снег продолжал идти. Будет ли завтра в Юнь Чжань буря или гроза, она должна создать для них ясную погоду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение