Пока Шэнь Хуашань пила чай, в комнате воцарилась тишина. Чувствуя неловкость, она поставила чашку и сказала: — Раз с тобой все хорошо, я спокойна. Третий брат ждет меня, я пойду.
Байцзинь, подумав, достала из-за пазухи нефритовый кулон в форме бабочки, подошла к Шэнь Хуашань и вложила его ей в руку: — Боюсь, что после сегодняшней встречи мы больше не увидимся. Возьми этот кулон на память.
«Больше не увидимся…» Эти слова, произнесенные так легко, упали на сердце Шэнь Хуашань тяжким грузом.
Шэнь Хуашань улыбнулась: — Жаль, что я ничего с собой не взяла. Вот, возьми этот мешочек. Он, конечно, не моей работы, но все же от чистого сердца. — В ее руке как раз был мешочек с вышитыми персиками и сорокой, который ей подарила Сун Юй. Рядом с нефритовым кулоном Байцзинь он выглядел довольно просто. У Шэнь Хуашань с собой не было никаких украшений, и она, слегка покраснев, неуверенно протянула мешочек.
Байцзинь взяла мешочек и улыбнулась: — Спасибо. Тебе пора идти.
Шэнь Хуашань кивнула, сжала кулон в руке и улыбнулась: — Тогда я пойду.
Байцзинь кивнула и тихо сказала: — Иди.
Выйдя из комнаты, Шэнь Хуашань увидела, что все смотрят на нее, оценивая, цела ли она.
— Шэнь Хуашань, видишь, все хорошо, когда все прояснилось, — с улыбкой сказал дядюшка Ли.
Шэнь Хуашань улыбнулась в ответ, но на душе у нее скребли кошки. Выйдя из чайной, она шмыгнула носом и направилась к дому тетушки Ву.
В комнате чайной открылось окно. Женщина в белом отступила в сторону, пропуская Байцзинь к окну. Байцзинь смотрела, как девушка, сжимая кулон, шла по улице, опустив голову. Ее глаза были прищурены, и непонятно было, какие чувства в них скрываются.
Вернувшись к тетушке Ву, Шэнь Хуашань застала ее за штопаньем одежды третьего брата: — Вот, неаккуратно с дровами обращался, порвал одежду.
— Да ничего страшного, — отмахнулся третий брат.
— Как ничего? Зимой же продует, заболеешь еще, — укоризненно сказала тетушка Ву.
Третий брат смотрел, как тетушка Ву штопает его одежду, а потом перевел взгляд на Сун Юй, которая готовила лекарство. Его взгляд потемнел.
По дороге в школу Шэнь Хуашань, охваченная грустью, сказала третьему брату: — Третий брат, давай соберем цветы красной сливы и поставим их в вазу.
— Давай, — рассеянно ответил третий брат, его мысли витали где-то далеко.
— Что с тобой? — спросила Шэнь Хуашань, которая до этого тоже была погружена в свои мысли, но теперь заметила подавленное состояние третьего брата.
Третий брат тряхнул головой и улыбнулся: — Да ничего. Пойдем скорее.
В сливовом саду Шэнь Хуашань собрала целую охапку цветов, ее щеки раскраснелись. Вернувшись в свою комнату, она спрятала кулон Байцзинь под подушку, заменила цветы в вазе на свежие и пошла в комнату Шэнь Дуня.
Постучав в дверь и услышав вопрос отца: «Кто там?», Шэнь Хуашань весело ответила: — Это я, папа. Мы с третьим братом собрали цветы красной сливы, я хотела бы поставить их у тебя в вазе.
— Входи, — ответил Шэнь Дунь.
Открыв дверь, Шэнь Хуашань увидела, что отец держит в руках письмо и вскрытый конверт. — Папа, от кого письмо? — спросила она.
Она знала, что у отца есть друзья по всему свету, с которыми он редко виделся и общался в основном письменно. Но письма приходили нечасто, чаще всего присылали подарки — шелк, атлас, деликатесы. «Что же такого случилось, что понадобилось писать письмо?», — подумала она.
— Это письмо от твоего дяди Гу. Он приглашает меня на юг, — ответил Шэнь Дунь, не скрывая ничего от дочери.
— На юг? Здорово! — обрадовалась Шэнь Хуашань. Она давно не была на юге. Она смутно помнила, как в детстве ездила туда с отцом. Мерцающие воды озера Цзинху, благоухание в буддийском храме на горе Цзинхушань, старое чайное дерево, из молодых побегов которого заваривали ароматный чай, изысканные сладости в беседке Линьшуй, которые подавали на лотосовых листьях в красивой посуде.
Вспоминая красоты юга, Шэнь Хуашань готова была тут же полететь туда.
— Сяо Шаньцзы, ты не поедешь, — слова Шэнь Дуня разрушили все ее мечты.
Шэнь Хуашань не могла с этим смириться: — Папа, почему я не могу поехать?
Шэнь Дунь, нахмурившись, отложил письмо, потер переносицу и объяснил: — Я еду не в гости к дяде Гу, а по важному делу. Поэтому ты не можешь поехать со мной.
— Я не буду тебе мешать. Ты будешь заниматься своими делами, а я просто погуляю по югу, — Шэнь Хуашань рассердилась. — Вы все считаете меня бесполезной обузой.
— Шань-эр! — строго сказал Шэнь Дунь. — Не капризничай.
Шэнь Хуашань расплакалась: — Я знаю, вы считаете меня глупой и бесполезной. Я плохо дерусь, я не умная, у меня ничего не получается, я только и делаю, что глупости совершаю. — Она бросила цветы и, выбежав из комнаты, захлопнула за собой дверь и села на пол, рыдая.
За дверью послышались стук и встревоженные голоса братьев. Услышав их, Шэнь Хуашань заплакала еще сильнее.
В ее ушах звучали слова Байцзинь: «Боюсь, что после сегодняшней встречи мы больше не увидимся». Она так легко сказала «больше не увидимся». Для нее Шэнь Хуашань была всего лишь девчонкой из захолустья, даже не такой близкой, как ее спутницы в белом. Скоро Байцзинь встретит много других, более умных и интересных людей и быстро забудет о ней.
— Я не могу здесь оставаться. Если я останусь, то ее слова сбудутся, и мы больше никогда не увидимся. А если я уйду, то, возможно, мы еще встретимся, — Шэнь Хуашань почувствовала прилив решимости, желание отправиться в путешествие становилось все сильнее.
Но отец никогда не менял своих решений. Если он сказал, что ей нельзя ехать, то никакие уговоры не помогут. Оставалось только собрать вещи и тайком последовать за ним. «Когда мы будем на юге, он же не отправит меня обратно?», — подумала она.
Шэнь Хуашань, придумав план, тут же начала собирать вещи. Новый год еще не наступил, отец не отправится в путь так скоро, по крайней мере, до окончания праздников. У нее было достаточно времени, чтобы подготовиться.
— Шэнь Хуашань, какую историю ты хочешь послушать сегодня? — спросил дядюшка Ли, видя, что девушка сидит в чайной с печальным лицом и, видимо, хочет послушать что-нибудь интересное. В чайной было немноголюдно, все готовились к Новому году. Зал украшали фонарями, готовясь к разгадыванию загадок в новогоднюю ночь. Тех, кто хотел послушать истории, было мало, и дядюшка Ли, предоставленный самому себе, подошел к Шэнь Хуашань и сел напротив.
— Дядюшка Ли, я хочу послушать историю о странствиях по свету. Расскажи, на что нужно обращать внимание в путешествии? — спросила Шэнь Хуашань.
Дядюшка Ли улыбнулся: — Что, Шэнь Хуашань, и тебя это заинтересовало? На самом деле, странствия — это не так сложно, как кажется. Главное — уважать местные обычаи, не быть слишком самоуверенной и соблюдать осторожность. Нельзя терять бдительность. Люди не всегда говорят то, что думают. Если попадешь в беду, можешь и лишиться жизни.
— Ой, лишиться жизни? — Шэнь Хуашань испугалась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|