Глава 18

глядя на себя в зеркало, иногда поглядывал на нее. Я выглядел очень деревянным, словно луна в воде — кажется, близко, а на самом деле за тысячи ли.

Когда ей почти закончили прическу, мне только закончили стрижку.

Надо признать, женщина-парикмахер была очень честной. Кроме того раза с А Гуанем, когда она "спереди и сзади постригла одинаково", когда я попросил ее стричь медленнее, она действительно двигалась медленнее улитки. Простую студенческую стрижку она делала на моей голове полтора часа.

Сидеть так долго без движения, шея не затекла, а задница онемела и даже покалывало, словно иголками.

Я даже подумал, что в стуле гвозди.

Впрочем, недовольство недовольством, но я не мог его высказать, а должен был притворяться очень благодарным. Во-первых, я сам об этом просил, а во-вторых, нужно было проявить мужское достоинство — кроме эпилепсии и тайфунов, никакие другие "ветры" мне не противны.

Заплатив, я пулей вылетел оттуда, как вор, укравший что-то.

Когда я платил, я намеренно оставил кошелек на стуле, имитируя ситуацию нашего знакомства, чтобы она нашла кошелек и пришла ко мне. Если бы она не пришла, я бы пошел к ней. Так у меня появился бы еще один шанс встретиться. Если удастся встретиться снова, то и другие возможности, естественно, появятся.

Конечно, кошелек был не мой. Кошелек и деньги в нем принадлежали А Гуаню, кроме немного помятого студенческого билета, который был моим.

Я спрятался в переулке недалеко от парикмахерской, тихо выглядывая правым глазом, постоянно наблюдая за входом.

Увидев, что она вышла из парикмахерской с моим кошельком и идет туда, где я прятался, я быстро показался, опустив голову и оглядываясь по сторонам, тихонько бормоча: "Куда же он делся?", выглядя очень расстроенным и встревоженным.

Да, я старался, чтобы любой понял, что я что-то ищу.

Нелепые всходы (Часть 21)

Через две минуты мы встретились у большого дерева. Я притворился, что паникую, и спросил: — Ты не видела мой кошелек?!

Быстро скажи мне.

Она, не говоря ни слова, сунула мне кошелек в руку: — Держи, по разу нашли, теперь квиты.

— Нет! — выпалил я, очень серьезно.

— Почему нет?!

Я изо всех сил старался успокоиться, привести в порядок свои мысли и, вспомнив слова, которым меня учил А Гуань, пересказал их ей: — То, что я нашел твой кошелек, уже в прошлом, это прошедшее время, то есть можно забыть.

К тому же, тогда я не требовал от тебя вознаграждения, я сам отказался от этого права, а от того, от чего отказался, уже нет.

А сейчас другое дело. Сейчас ты вернула мне кошелек, и я должен тебя поблагодарить, иначе я не буду парнем. Ты ведь не хочешь, чтобы я даже парнем не мог быть?

Наверное, она, как и я, не поняла, к какой теории относятся эти слова. Она была совершенно сбита с толку и не знала, смеяться ей или плакать.

Она сказала: — Хорошо, я принимаю твою благодарность, и ты можешь продолжать быть парнем. Пока.

Я остановил ее и сказал: — Нет, я должен хотя бы угостить тебя тарелкой лапши, иначе я не смогу уснуть ночью.

— Пристаешь? — Она была очень умна и даже поняла стратегию, которую мне дал А Гуань. Видимо, ее раньше часто донимали.

Она улыбнулась и сказала: — Хорошо, как раз я еще не ела.

Все шло гладко, только я никак не мог найти поблизости лапшичную. Мы долго ходили, и в итоге она повела меня к маленькой лапшичной у ворот их школы.

Главная особенность этой лапшичной в том, что она маленькая. На самом деле, это просто навес у дороги, стол и четыре стула, а также передвижная тележка, похожая на плиту. На тележке лапша, овощи, приправы и т.д. Старик, продающий лапшу, готовил ее прямо на тележке. Даже названия у заведения не было.

Вся обстановка выглядела не очень хорошо, даже можно сказать, не очень гигиенично, но витал очень приятный аромат. Вдыхая его, казалось, что ее лицо стало еще красивее, нет, скорее, еще радостнее.

Я тоже был очень рад. Если бы мы пошли в приличное место, я бы, возможно, не привык, и мне бы не понравилось, да и денег у меня, конечно, не хватило бы.

А глядя на старика, готовящего лапшу, я почувствовал необъяснимое родство, очень простое и непринужденное, как дома.

Мы сели вместе, но не успели заказать лапшу, как парень напротив меня заговорил, оскалив зубы: — Братишка, эти два места заняты, пожалуйста, идите куда-нибудь в другое место.

Я внимательно его осмотрел. Этот парень, наверное, на два года старше меня, и на голову выше.

На нем была синяя футболка Kappa, синие джинсы "Дикий Волк", а на левой штанине вышито слово "крутой".

Вышито было довольно некрасиво. Наверное, он сам считал себя очень крутым, поэтому сам вышил слово "крутой" на штанах. Бренд "Дикий Волк" вряд ли стал бы заниматься такой ерундой.

И еще, самое заметное и странное — его прическа, как сухая трава. Хуже, чем прическа А Гуаня в прошлый раз. Определенно нехороший человек.

Хотя я знал, что он из тех, кого лучше не трогать, я не мог опозориться перед Ли Ма, поэтому, набравшись смелости, с праведным гневом спросил: — Ты говоришь, занято, а где люди?!

— Мы сказали, занято, значит, занято. Хватит болтать, быстро убирайтесь! — Рядом с парнем напротив сидел еще один парень. Оба были одеты одинаково, видимо, они были заодно, одного поля ягоды.

Я снова сказал: — Почему?! Только потому, что у вас двоих есть рты? У меня тоже есть.

Парень напротив разозлился, плеснул мне в лицо чаем, он был теплый.

Мой гнев невольно вспыхнул. С тех пор как я обещал Лин Сюэ больше не драться, я редко злился, но этот плевок смыл все слова Лин Сюэ.

Я ни на что не обращал внимания. Он плеснул мне чаем, а я швырнул ему в лицо всю чашку.

Мой чай был горячим, с паром.

Противник с криком "ой" вскочил, опрокинул стол, и они вдвоем одновременно бросились на меня.

— Не деритесь! — громко крикнула Ли Ма и тут же пулей побежала к воротам школы.

Да, она умна. В такой неофициальной ситуации кричать "стой" бесполезно, как пукать. Конечно, лучше всего применить "Из тридцати шести стратагем лучшая — бегство". Я ничуть ее не виню.

Да, раньше я часто думал, что если встречу много врагов, то обязательно буду, как рыцарь из сериала, один против сотни. Враги еще не успеют приблизиться, а я уже легко со всеми справлюсь, буду очень крутым.

Но думай не думай, факты не изменятся. Судя по силе противников, один на один я бы, возможно, еще мог побороться, но один против двоих я не выдержу. У меня совершенно не было сил дать отпор, я получил много ударов руками и ногами. Я чувствовал, что многие части моего тела уже покрыты синяками.

Постепенно силы мои иссякали, и когда я почти потерял способность сопротивляться, Ли Ма вернулась, а за ней два школьных охранника.

Увидев, что у меня появились помощники, и сами устав драться, они пулей убежали, не оставив ни слова угрозы. Совсем не по-хулигански.

Настоящие хулиганы, уходя, обязательно скажут что-нибудь угрожающее, чтобы выглядеть круто. Так мне сказал А Гуань.

Ли Ма обеспокоенно спросила меня: — Ты в порядке?

— В порядке, — сказал я, притворяясь веселым, скрывая боль и смущение.

Когда девушке приходится видеть, как избивают парня, стыд очевиден.

Один из школьных охранников спросил Ли Ма: — Все в порядке?

Ли Ма улыбнулась охраннику и сказала: — Все в порядке, спасибо, двоюродный брат.

После ухода охранников Ли Ма и я снова сели на стулья, заказали две порции лапши с соусом цзяцзян. Она снова сказала мне: — Ты действительно глупый.

Я почувствовал себя немного опозоренным и ничего не сказал.

Она снова весело засмеялась и сказала: — Но... ты все же храбрый. За эту порцию плачу я.

— Нет, я сказал, что плачу я, значит, плачу я, — упрямо сказал я.

— Лучше оставь деньги на лечение, — поддразнила она.

— Ничего, если лицо не пострадало, то все в порядке.

— Ого, не знала, что ты такой самовлюбленный, — Ли Ма достала розовый мобильный телефон, очень милый, и спросила меня: — Какой у тебя номер? Скажи, я дам тебе шанс.

— У меня нет мобильного телефона, — ответил я честно, пока ел лапшу.

Она немного подумала, дала мне свой номер телефона, а потом, не говоря ни слова, принялась есть лапшу.

Доев лапшу, я проводил ее до ворот школы. Она сказала "до следующего раза", я сказал "до следующего раза", затем она вошла в школу, а я пулей помчался обратно в Восьмую школу, чтобы доложить А Гуаню о ситуации.

Нелепые всходы (Часть 22)

А Гуань похвалил меня, сказав, что я справился лучше, чем он ожидал, и даже дал мне старый мобильный телефон своего отца, пообещав возместить половину расходов на связь.

Я чувствовал, что А Гуань становится все более верным и умным. По мышлению обычного человека, как Люй Цзюнь, А Гуань, признав возмещение половины расходов, означал, что если я потрачу десять юаней, он даст мне пять, а если я потрачу сто юаней, он даст пятьдесят. Пятьдесят юаней — это немалая сумма, больше, чем мои недельные расходы на жизнь, и без ограничений. Конечно, они завидовали мне до слюней и хвалили его за щедрость.

Но мои мысли были другими, я мыслил обратно. Если бы я потратил сто юаней, мне пришлось бы доплатить пятьдесят. Даже если бы я потратил всего десять юаней, мне пришлось бы доплатить пять. Изначально мне не нужен был мобильный телефон, а ради его плана у меня появилась дополнительная статья расходов на связь. Разве это не невыгодно?

Поэтому я несколько раз обсуждал это с А Гуанем, и он согласился возмещать мне фиксированную сумму в двадцать юаней ежемесячно, а все, что сверх этого, я оплачивал сам.

А Гуань согласился и дал мне аванс в пятьдесят юаней.

Мобильный телефон, попав ко мне в руки, тут же потерял свою "талантливость", в основном выполняя функции часов и будильника. Если посчитать, за месяц я звонил Ли Ма не больше трех раз, самый долгий звонок был на пятьдесят семь секунд короче трех минут.

Поэтому я говорю, что не только Чайна Мобайл и Чайна Юником могут зарабатывать на связи, я тоже могу. Как гласит лозунг — все возможно.

Однако Ли Ма часто присылала мне сообщения, очень короткие. По моим подсчетам, самое длинное было всего из девяти слов: "Ел? Если есть время, приходи поесть лапши".

Короткие слова, но глубокие чувства. Общение по телефону способствовало развитию наших отношений с Ли Ма. А Гуань успокоился и полностью сосредоточился на установлении хороших отношений с Ся Лю.

Например, вечером, хотя он прекрасно знал, что Бао Би, скорее всего, подслушивает за дверью, А...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение