Нелепые всходы

были более востребованы, чем звезды.

Поэтому баскетбол в нашей школе был очень странным. В него играли как в регби: несколько человек собирались в группы и силой отбирали мяч. Тот, кто завладел мячом, бегал с ним по всей школе. Никто никогда не видел, чтобы кто-то по-дурацки пытался забросить мяч в корзину.

Именно так тренировались несколько наших школьных легкоатлетов.

Мы с Чжан Бо познакомились во время одной такой баскетбольной потасовки. Тогда старшеклассник отобрал у него мяч и толкнул его на землю.

Он очень обиделся и пошел разобраться с тем парнем, но, конечно, он не мог ему противостоять и был быстро повержен.

Я как раз был там, не мог этого вынести и, словно одурманенный, бросился вперед, вместе с ним отбил мяч и избил того парня.

Я понимал, что двое против одного неэтично, но это все же лучше, чем быть избитым.

Именно после этого Чжан Бо стал считать меня братом. Что бы со мной ни случилось, он всегда был готов разделить со мной трудности.

Да, хоть он иногда и тупил, но был верным парнем.

Поэтому, когда я попросил его узнать о Лин Сюэ, он, не раздумывая, согласился.

Он даже хвастался, что он круче Шерлока Холмса, и велел мне спокойно ждать хороших новостей.

Но я ждал долго, а новостей не было.

Да, он всегда оправдывал мои ожидания. Все его поиски лишь доказали, что он максимум Шерлок Холмс, который не умеет расследовать. Он долго старался, но ничего не нашел.

Мои надежды он многократно разрушал, чередуя надежду и разочарование, и я постепенно начал терять всякую надежду.

Но как раз когда мое сердце почти превратилось в вечный камень, он вдруг предложил мне пойти на рыбалку на каникулах, сказав, что тогда расскажет мне о последних новостях о Лин Сюэ.

Нелепые всходы (Часть 7)

Место, куда он позвал меня на рыбалку, было прудом Старика Ню. Этот пруд оставил у нас обоих общие воспоминания.

Это было летом, когда мы учились в пятом классе. Я хотел заработать денег на ноутбук своей мечты и договорился с ним заработать немного денег за лето.

Он сказал, что ловля большой рыбы может принести деньги. Пруд Старика Ню большой, большой рыбы наверняка много, а Старик Ню — одинокий старик, редко сидит у пруда, поэтому ловить рыбу втихаря будет легче.

Я без колебаний согласился. Не потому, что его идея была такой замечательной, и не потому, что у меня не было своих идей, а потому, что если бы мы использовали мою идею, он мог бы не стараться, а если бы мы использовали его идею, он бы выложился на полную.

Я хорошо его знал.

В тот туманный день мы сидели на корточках между несколькими большими деревьями в западном углу пруда, тихо ожидая, когда клюнет большая рыба.

До этого мы провели там несколько дней, но ничего не поймали. Он боялся, что я буду ругать его за дурацкую идею, и стал нервничать.

Как только он видел движение поплавка, тут же хотел подсекать.

Я поспешно отговаривал его: — Рыба еще не заглотила, не торопись, подожди еще.

Он подождал две секунды и снова попытался подсечь. Я снова поспешно отговорил его: — Не торопись, подожди еще, иначе, если снова не поймаешь, ничего не получится.

Он нетерпеливо подождал еще две секунды и снова захотел подсечь. Я не сдавался и снова отговаривал: — Подожди еще...

Не дослушав меня, он нетерпеливо сказал: — Если ждать дальше, большая рыба превратится в мертвую рыбу!

Я сказал: — Ну ладно, попробуй легонько подергать два раза, посмотри, клюнула ли рыба.

Он легонько подергал два раза, движения почти не было, и он тихо сказал: — Не тянется, наверное, клюнула.

Он говорил неуверенно, как я мог ему поверить? Я предложил: — Тогда подтяни посильнее.

Он сильно потянул, но все равно не смог вытянуть и радостно сказал: — Ха-ха, не тянется, клюнула! Это точно очень большая рыба.

Но я не был убежден и сказал: — Какой бы большой ни была рыба, даже если она не тянется, в воде должно быть какое-то движение.

Смотри, на поверхности воды даже ряби нет. Наверняка крючок зацепился за подводный корягу. Невезение.

Он поверил мне и уныло сказал: — Похоже, в этом пруду нет большой рыбы.

Я утешил его: — Не унывай, попробуем еще раз.

Как только я это сказал, в воде началось сильное движение.

Почувствовалась сила, которая изо всех сил потянула, и леска тут же натянулась до предела, словно крючок зацепился за пушечное ядро. С огромной силой что-то рвануло в глубину, и в одно мгновение он был утащен в пруд.

Да, чтобы поймать большую рыбу, он использовал леску толщиной с тонкую веревку. Я изо всех сил старался ее не порвать, не говоря уже о рыбе.

Поэтому было предрешено: либо он вытащит рыбу на берег, либо рыба утащит его в воду. Леска точно не порвется.

— Смотри!

Я же говорил, что это большая рыба, а ты не верил, ха-ха! Думаю, она размером с акулу.

— с гордостью говорил он, изо всех сил держась за леску, стоя на мелководье и стиснув зубы, сражаясь с противником.

Мне было очень странно, что за рыба может быть такой сильной? Неужели она может сравниться с человеком? Неужели это какой-то монстр вроде "доисторического гигантского крокодила"!

Я был поражен своим необычайно богатым воображением и поспешно отговорил его: — Хватит тянуть, выходи скорее, осторожно, не простудись.

— Нет, я должен с ней помериться силами, иначе... — Не успел он договорить, как раздался звук "дон", противник увеличил силу, и он полностью погрузился в воду, в мгновение ока исчезнув из виду.

Я в панике снял одежду и штаны, "плюхнулся" в воду. Кто знал, что место, куда я прыгнул, оказалось слишком мелким. Я ударился головой о камень на дне, и у меня посыпались искры из глаз.

Я, одурманенный, высунул голову из воды и увидел лицо, на котором смешались возбуждение и разочарование. Он сказал: — Там действительно большая рыба! Только я ее не поймал.

Я сказал: — Считай, тебе повезло, что не умер.

Он усмехнулся и поплыл ко мне. В этот момент раздался свирепый голос Старика Ню: — Вы двое негодяев, не смейте плавать в моем пруду.

Я быстро потащил Чжан Бо на берег и убежал, даже не забрав рыболовные снасти.

Эта история быстро стала его поводом для хвастовства. Он смешал факты со своими фантазиями и рассказывал всем, что боролся с акулой в пруду, и даже сражался несколько раундов, нанеся акуле множество ран. Он рассказывал это так, будто это правда.

Кроме дурака из соседней деревни, который сказал, что видел в пруду Старика Ню травяного карпа весом не менее сорока цзиней, никто не верил его бредням.

Но он продолжал хвастаться, и вместо того, чтобы прославиться, его ложь стала посмешищем, а также раскрыла нашу незаконную рыбалку. Все пруды стали лучше охраняться.

Ему было совершенно наплевать, что его болтовня привела к неприятностям. Он, неисправимый, при первой же возможности снова пошел на незаконную рыбалку в пруд Старика Ню. В результате Старик Ню пожаловался его отцу, и тот так избил его по заднице, что она распухла.

С тех пор мы больше никогда не ловили рыбу в том пруду.

Я не понимал, почему спустя столько времени он все еще хочет ловить рыбу там. Наверное, снова сошел с ума.

Впрочем, мне было совершенно наплевать, сошел он с ума или нет. В назначенный день я, как обычно, был ужасно взволнован.

Нелепые всходы (Часть 8)

В тот день я встал до рассвета. Первым делом я, напевая, пошел принимать ванну.

Я мылся два часа, и бабушка чуть не подумала, что я утонул в ванне.

К счастью, дома не было телефона, и бабушка не позвонила в 110 или 120. Иначе, если бы они примчались на сверхскорости, я бы, прыгнув в ванну, не смог бы ничего объяснить, и еще пришлось бы ломать голову, не потребуют ли они возмещения расходов на бензин.

Когда я закончил мыться и собирался переодеться, я понял, что когда радуешься, легко совершаешь глупые ошибки. Перед мытьем я только снял одежду и замочил ее в раковине, но забыл взять сменную одежду в ванную. Чувство было очень неприятное, как будто забыл туалетную бумагу, когда идешь в туалет.

Я к тому же хорошо развит, и мне было неудобно просить бабушку принести. Поэтому, пока бабушка ходила к гению из Цинхуа вернуть тесак, я, прикрыв низ, прокрался в свою комнату, как вор, чтобы найти одежду. Но сколько ни искал, так и не нашел трусов. Ничего не поделаешь, решил не надевать, пошел "налегке" к пруду Старика Ню на встречу с Чжан Бо.

В тот вечер я простудился. Подозреваю, что из-за того, что не надел трусы, но, наверное, никто не поверит, если я скажу об этом. В конце концов, не так много людей ходят без трусов, а тех, кто простужается из-за этого, еще меньше. Поэтому я похоронил это как секрет, который нельзя рассказывать.

Это первый раз, когда я об этом говорю.

Придя к пруду, я ждал около двадцати минут. Чжан Бо, неся на плече две бамбуковые удочки и держа в руке два маленьких складных стула, пришел открыто, размашисто, не спеша. Впервые я почувствовал в нем уверенность вора, который не чувствует вины.

Я сказал ему: — Какой ты смелый, еще осмелился прийти сюда ловить рыбу. Не боишься, что отец тебя побьет?!

Он усмехнулся, как ни в чем не бывало разложил складной стул и сел, сказав: — Ты, наверное, не знаешь, но пару дней назад Старик Ню устроил в пруду большую чистку и действительно нашел крупную рыбу, и не одну. Говорят, их было как минимум три, каждая весом больше тридцати цзиней. Они были очень сильными, даже порвали сеть. В итоге поймали только одну, ту самую, которую я поймал. Если бы леска, зацепившаяся за эту рыбу, не запуталась в сети, они бы ни одной не поймали.

Он говорил это с большей гордостью, чем если бы стал великим героем-спасителем страны.

Я тоже разложил складной стул и сел, сказав: — Значит, они все еще надеются, что тебе снова повезет.

Он сказал: — Нет, дело не в этом. Просто мой отец вдруг решил, что у меня есть талант к рыбалке, и уговорил Старика Ню двумя бутылками хорошего вина. Старик Ню разрешил мне ловить рыбу в его пруду. Мелкую рыбу выпускать, а крупную сдавать.

Я насадил на крючок наживку и сказал: — Старик Ню хитрый, использует тебя как бесплатного рыбака.

Он крикнул: — Эй, не двигайся.

Его навыки незаконной рыбалки были неплохими, но когда он ловил по правилам, возникла проблема. Первым же забросом он поймал меня на крючок. Крючок зацепился за воротник моей рубашки, прямо у затылка. Я так испугался, что как только снял крючок, тут же отошел от него подальше.

Он сосредоточился и наконец успешно забросил крючок в пруд, сказав: — Нельзя так говорить, рыбалка — это просто развлечение, я не отношусь к этому серьезно.

Я сказал: — Думай как хочешь, но сначала расскажи мне о Лин Сюэ. Как у нее дела?

Он, кажется, не обратил внимания на мои слова и сказал: — У меня все неплохо, хорошо ем, хорошо сплю. Управление в школе очень свободное, хоть прогуливай, хоть списывай, пока не натворишь чего-то совсем уж серьезного, начальство в основном закрывает на это глаза. Довольно свободно. Когда мне нечего делать, я вступил в школьную баскетбольную команду и целыми днями играю...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение