Глава 1

[Городской кампус] «Мои сорные годы» Автор: Сяо Се [Завершено]

Завершено 15.02.2010

Аннотация:

Язык произведения остроумный и юмористический, стиль романтический.

Основная сюжетная линия — история взросления главного героя,

Дополнительные линии — глубокая любовь к бабушке, чистая и туманная привязанность к Лин Сюэ, беззаботная дружба в мире фантазий...

Все это создает историю о несмышленом юноше, который переживает расцвет юности и ищет искупления от ошибок молодости.

Автор хочет сказать всем, что молодость, конечно, должна быть бурной,

Но если слишком увлечься, увязнуть в созданном самим собой мире фантазий,

То можно стать подобным сорняку, который не может вырваться, и в будущем придется тяжело искать искупления за эту пустую суету.

Том 1

Ранний росток (Два)

Он очень удивился, увидев меня, словно заключенный, к которому пришел неблизкий человек. Он спросил: — Как ты здесь оказался?

Я не очень умел вести пустые вежливые разговоры ради внешней дружбы, поэтому сказал прямо: — Я надеюсь, вы сможете помочь мне улучшить успеваемость.

— Оценки зарабатывают сами, — недовольно сказал он.

Возможно, он неправильно понял меня, решив, что я пришел просить его разрешить списывать или подделать оценки в моей контрольной. Раньше такое случалось, и не раз.

— Я надеюсь, вы сможете рассказать мне, как добиться хороших оценок, — искренне поправился я, кивая.

Перед учителями я всегда любил кивать. Кивок — это признание ошибок и принятие критики и наставлений, символ послушного ребенка.

Даже если в душе я ничуть не раскаивался, я все равно подсознательно кивал — это результат многолетнего воспитания учителями.

— Вот как, тогда заходи.

Я вошел в комнату и сразу увидел на столе тарелку жареного мяса с овощами, тарелку жареных овощей и бутылку пива Шаньчэн за полтора юаня.

Только тогда я вспомнил, что сейчас обеденное время, и что я забыл пообедать.

— Ты ел? — небрежно спросил он.

— Ел, — ответил я без малейшего колебания, выпалив это так же естественно, как отвечают знакомым на приветствие «как дела».

Но это была неправда, на самом деле мне очень хотелось перекусить жареными овощами.

Видя, что он не собирается настойчиво приглашать меня к столу, я сам добавил: — Завтракал, а обедать еще не обедал.

Он, казалось, был не в лучшем настроении, голос его был холоднее обычного: — Садись, поешь и поговорим.

Я снова кивнул, отодвинулся подальше от места, где стояло пиво, и сел на другое место.

Я считал, что детям нельзя пить алкоголь, и придерживался этого мнения до первого глотка.

Он не обратил внимания на мое такое послушное поведение и направился прямо к раковине.

Поскольку он жил один, посуды у него было мало, и большую часть времени она лежала в раковине.

Это обычное дело в доме холостяка.

Он помыл две миски, сходил на кухню, наложил две порции риса, одну из которых поставил передо мной.

Он сел напротив меня и залпом выпил целый стакан пива, как будто пил воду от жажды.

Меня очень удивляло: если он мог так скучно пить в одиночестве дома, почему он не хотел пойти и выпить с другими учителями?

Я не мог понять, но мне было лень спрашивать, поэтому это осталось загадкой.

Многие другие вещи тоже стали загадками из-за моей лени спрашивать.

— Почему ты вдруг решил улучшить успеваемость? — спросил он, держа палочки.

— Ради моей бабушки, — ответил я совершенно естественно, ничуть не считая это ложью.

Он уставился на меня, словно хотел что-то сказать, но не произнес ни слова.

Я не был настолько наивен, чтобы думать, будто он растроган моей сыновней почтительностью до потери дара речи, и не думал, что он подавился мясом, так что слова застряли в горле.

Я знал, что всякий раз, когда он хотел разоблачить ложь озорного ученика или отчитать кого-то, он смотрел на него таким холодным, мертвым взглядом, пытаясь заставить того поверить, что он может видеть насквозь.

На самом деле он ничего не видел насквозь.

Да, я проходил через это много раз.

— Ик! Извини, — сказал он, отрыгнув.

Вопреки моим ожиданиям, он действительно подавился мясом.

Он спросил меня: — Каково твое мнение об учебе?

— Мое мнение об учебе в том, что у меня нет мнения, — это была правда. Мое понимание учебы сводилось только к оценкам и местам в рейтинге.

Он спросил: — Правда?

Я сказал: — Правда.

Брови его разгладились, он опустил голову, съел немного риса и сказал: — Ты очень похож на меня в детстве.

В детстве у меня тоже были плохие оценки, а потом ради матери я стал учиться вдвойне усерднее и дошел до сегодняшнего дня.

Я снова кивнул, не отвечая.

Я не мог придумать, в чем мы похожи, кроме того, что оба мужчины. Во всем остальном мы сильно отличались. По крайней мере, я бы не сидел послушно дома в воскресенье.

Но он был учителем, и шесть лет образования научили меня, что все, что говорит учитель, должно быть правильным, и я не мог ему возразить.

И я не хотел льстить, говоря: «Вы усердно учились, исполнили желание вашей матери и стали прекрасным учителем народа. Я должен брать с вас пример».

Поэтому я мог только молчать и спокойно смотреть на него.

Он снова выпил пива, покачал головой и продолжил: — Желанием моей матери было, чтобы я стал врачом, или кем угодно, только не учителем.

Я по-прежнему только смотрел на него, иногда кивая.

Я думал, что он рассказывает столько о себе, все дальше уходя от моего вопроса об учебе, возможно, проверяя мое терпение.

Ради бабушки и Лин Сюэ я должен был терпеть.

— Не знаю, я не успел спросить почему. Много лет назад, в этот день, умерла моя мать, от рака печени в последней стадии, — он выглядел очень печальным, говорил немного бессвязно.

Возможно, его разозлило мое молчание.

Я вдруг вспомнил то, что часто показывают в сериалах: мать заболевает и умирает, сын безутешен от горя, с тех пор начинает изучать медицину, чтобы исполнить последнее желание матери и чтобы в других семьях не повторилась та же трагедия, и в конце концов становится великим врачом.

Он определенно смотрел больше сериалов, чем я, но не сделал ничего такого трогательного. Мне было непонятно.

Но мне по-прежнему было лень спрашивать о причине, я лишь, подражая сериалам, утешил его: — Примите мои соболезнования.

Запоздалое утешение подобно просроченной еде, оно совершенно не привлекает внимания. Он продолжал говорить, не обращая на меня внимания: — В школьные годы всегда думаешь, что учишься ради других, и только добившись успеха в учебе, понимаешь, что все было ради себя.

Мне нравится быть учителем, и я очень подхожу для этой работы, понимаешь?

— Не понимаю, — честно сказал я.

Мой главный талант в том, что я могу выглядеть очень искренним, независимо от того, говорю я правду или лгу.

— Я помогу тебе улучшить успеваемость, но главное все равно зависит от твоих собственных усилий, — он окончательно остыл, вернулся к делу и допил остатки пива из бутылки. — В понедельник я помогу тебе пересесть. Ты сядешь за одну парту с Лин Сюэ, и вы создадите учебную группу из двух человек. В учебе Лин Сюэ сможет тебе помочь.

— Отлично! — невольно воскликнул я, разбрызгав рис по всему столу.

Да, я был слишком взволнован. Сидеть за одной партой с Лин Сюэ, в которую я давно тайно влюблен, было для меня самым желанным.

Ранний росток (Три)

Если спросить меня, почему я тайно влюблен в Лин Сюэ?

Я могу только почесать в затылке и сказать, что не знаю.

Многие вещи таковы: я не знаю причины, но четко понимаю, нравится ли мне это или нет.

Как если бы меня спросили, какой фильм мне нравится, я тут же сказал бы «История плавучей жизни железного человека», но не смог бы сказать, что именно мне в нем нравится, даже содержание его смутно помню, но знаю, что готов пересмотреть его еще несколько раз.

Это отличается от слепоты некоторых людей, например, они говорят, что им нравится абстрактная живопись какого-то великого мастера, хотя на самом деле они совершенно не поняли, что именно абстрагировано, и возможно, даже никогда ее не видели, но при этом могут привести убедительные причины своей любви.

Просто потому, что это картина великого мастера.

Некоторые также говорят, что рано созревшие парни в нашем классе любят Лин Сюэ потому, что она красивая. Этого я не отрицаю.

Если человек не уродлив, и многие говорят, что он красивый, то он, естественно, красивый.

К тому же лицо Лин Сюэ действительно приятно видеть.

Черты ее лица очень изящны, на них не надоедает смотреть, сколько бы времени ни прошло, и каждый раз они кажутся свежими.

Хотя она еще не развилась, и грудь у нее, кажется, меньше моей, но все, кто ее видел, поверят, что она, вырастая, станет удивительно красивой, настоящей красавицей, сексуальнее любой гонконгской или тайваньской кинозвезды.

Я не преувеличиваю, это факт, и я должен говорить правду, даже если это заставит людей подумать, что я похотливый негодяй.

Рано созревшие парни в нашем классе, кажется, все такие же откровенные, как я, никогда не скрывают своей похотливой натуры, и их влечение к Лин Сюэ так же очевидно, как у дикого волка, облизывающегося на жирного ягненка.

Я не думаю, что в этом большая проблема. Похотливый, но не развратный — не подлец. Разврат — вот самый отвратительный и тяжкий грех. Например, встретив такую красивую девушку, распутный человек максимум подумает о свадебной церемонии, а пошлый человек сразу подумает о брачной ночи.

Мы, мелкие сопляки, даже до второго уровня не дотягиваем, максимум до третьего. Нам достаточно просто подержаться за ручки, чтобы быть довольными. Такая мелочь, зачем ее скрывать?

Лучший шанс подержаться за руку Лин Сюэ — это стать ее одноклассником по парте. А сидеть рядом с Лин Сюэ само по себе заставляет сердце биться быстрее, и это то, о чем мечтают эти похотливые парни. Даже если от этого случится сердечный приступ, никто не будет против.

Долгое время, каждый раз, когда наступал урок свободной деятельности, когда можно было меняться местами, всегда находились придурки, которые дрались за место рядом с Лин Сюэ.

Они предлагали какие-то мелочи в качестве условия и менялись местами с ее соседом по парте, например, карандаш, два ластика, полуновый пенал и тому подобное.

Мой сосед по парте, Чжан Бо, был одним из таких придурков. Однажды он яростно спорил с Люй Цзюнем, задирой класса. В тот раз Люй Цзюнь предложил один ластик, он — два карандаша, Люй Цзюнь добавил до трех ластиков, он — до четырех карандашей... В конце концов, он предложил пять карандашей и один полуновый пенал...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение