Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После всех этих перипетий они занялись каждый своим делом. Како, как обычно, неизменно переключала каналы, смотря глупые мелодрамы, а Ошитари изучал материалы рядом.
Неизвестно, когда у них появилась такая привычка.
Если они встречались дома, то всегда сохраняли такой порядок.
Иногда Ошитари, искоса взглянув, протягивал салфетки Како, когда она безудержно плакала от сентиментальных сцен.
Иногда Како делала ему массаж, когда он уставал от изучения документов.
В присутствии друг друга они расслаблялись и показывали свою истинную сущность.
Возможно, ленивую, возможно, беззаботную, возможно, серьёзную, возможно, одинокую, возможно, печальную.
Иногда они задумывались над этим, но тут же отмахивались, улыбаясь.
Они были на одной стороне, одного типа люди, что им скрывать?
Полистав некоторое время истории болезней пациентов, которым предстояла операция завтра, Ошитари поднял голову и снова посмотрел на человека, сидящего на диване и тупо обнимающего большого медведя. По телевизору клоун безудержно смеялся, но сидящая напротив него, казалось, не наслаждалась этим.
Покрутив ручку в руке, он снова опустил голову.
— Юши.
Большой медведь подполз ближе. Ох, нет, это наша госпожа Како медленно подползла.
— Что случилось? — Он нежно поправил её небрежно собранные волосы.
— У меня сегодня не очень хорошее настроение, — тихо сказала Како, ложась ему на колени.
— Угу, — Ошитари положил документы на журнальный столик, поглаживая её серебристые волосы, и равнодушно ответил.
Спустя долгое время Како снова заговорила: — Знаешь, телевизор может многому научить.
— Не заметил, — без раздумий фыркнул Ошитари.
Можно было представить, сколько мучительных страданий он пережил от этого телевизора в бесчисленные ночи.
— Это потому, что ты не смотришь. Ты смотришь только новости, финансы, медицину и тому подобное, а сериалы не смотришь.
— Что в сериалах такого интересного? Всё это выдумки.
— Даже если выдумки, они основаны на реальной жизни. Вот смотри, этого человека избил злодей. Что бы ты сделал?
— Как это меня кто-то избил?
— Предположим, предположим, ты понимаешь?! — возмутилась Како.
— Ладно, ладно, дал бы сдачи.
— Ты так думаешь, но этот человек не такой богатый и влиятельный, как ты. Он тоже хотел бы дать отпор, но, к сожалению, обстоятельства не на его стороне, поэтому ему остаётся только терпеть. Этот сериал хорош тем, что он очень тонко и реалистично описывает, как разные люди справляются с разными ситуациями. Например, вот здесь, пожилая женщина, у которой украли деньги, будет ругаться, но если бы украли у подростка, он бы погнался. А если бы это был человек средних лет, он бы вызвал полицию.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я хочу сказать, что сериалы могут многому нас научить, например, как лучше всего сыграть роль себя в глазах других, — Како обняла большого медведя, её глаза весело изогнулись.
Ошитари усмехнулся: — Я не смотрю сериалы, но тоже неплохо справляюсь со своей ролью.
Како закатила глаза: — Это потому, что ты слишком много романов прочитал.
Ошитари подавился словами.
После того как он, обиженный критикой, отвернулся от неё, Како заскучала.
Бросив пульт, она с любопытством уставилась на лист бумаги с несколькими строчками текста на столе неподалёку, медленно протянула руку, пытаясь притянуть его к себе, но, к сожалению, на полпути была обнаружена "противником" и "конфискована".
Перевернувшись, она снова заметила пиджак Ошитари, небрежно брошенный на спинке дивана, и слегка потянула его за уголок рукава, дюйм за дюймом притягивая к себе.
Не успела она дотянуть до локтя, как её снова обнаружили.
Ошитари уставился на неё: — Ты не можешь просто спокойно смотреть свой телевизор?
— Ты не видишь? Время рекламы! Эта реклама просто ужасна, она длится пять минут. Не знаю, чья компания спонсирует этот канал, но если узнаю, то я...
— Кажется, это спонсирует ваша семейная компания, — лёгкая фраза тут же заставила Како замолчать.
Не обращая внимания на его косой взгляд, Како серьёзно сказала: — Правда? Тогда менеджер отдела планирования отлично поработал, в следующий раз я подумаю о том, чтобы увеличить его комиссию за рекламу.
Ошитари растрепал ей волосы: — Бессовестная рекламная компания! — Видя, что она снова собирается пуститься в долгие объяснения, он тут же сменил тему: — Зачем ты тянешь мою одежду?
Како моргнула: — Я твоя жена, проверить, нет ли на твоей одежде следов других женщин, — это мой долг!
Ошитари пожал плечами, снял пиджак со спинки дивана и накрыл им её лицо: — Проверяй, госпожа жена.
Притворно порывшись в одежде, она действительно не нашла ни длинных волос, ни следов помады, ни запаха духов, но, подумав, поняла, что этот парень всегда был очень чистоплотным, выбрасывал одежду после одного раза, так что ничего и не могло прилипнуть.
Но, подумав, она поняла, что сама такая же. Какая же расточительность, какая испорченность, какая беспутность!
Но, тратя свои деньги, пусть другие дразнят!
Её рука нащупала что-то странное, она вытащила это и с сомнением спросила: — Я думала, ты не куришь.
Ошитари взглянул, это была пачка сигарет, он взял её и положил на стол: — Нечасто курю, курение вредно для здоровья. — Будучи врачом, он, естественно, понимал это лучше других.
— Кажется, я никогда не видела, чтобы ты курил, думала, ты не умеешь.
Ошитари слегка усмехнулся: — Как это возможно, чтобы взрослый мужчина не умел курить? И потом, — небрежно сказал он, — тебе же не нравится запах табака?
Како странно поднялась: — Откуда ты знаешь, что мне не нравится запах табака?
— Что тут странного, у тебя куча всяких причуд: не переносишь запах табака, не пьёшь сладкое и горькое, не ешь странные блюда, не любишь слишком яркую одежду... — Ошитари перечислял по пальцам её невероятные, возмутительные и почти такие же, как у Руки, странные привычки.
— Стоп, стоп! — Како схватила его за руку, прерывая его тон, который, казалось бы, был просто констатацией фактов, но на самом деле содержал скрытую угрозу.
Како повернула его лицо к себе, сморщила нос, и в её соблазнительных глазах заблестели слёзы: — Юши, ты так хорошо меня знаешь, неужели ты влюбился в меня?
Ошитари сжал губы, пытаясь не рассмеяться, затем моргнул и с серьёзным выражением лица сказал: — Да, я влюбился в тебя, дорогая. — Говоря это, он погладил её по лицу.
Како нежно опустила его руку, отвернулась, прикрыв лицо, словно безумно смущённая.
Ошитари дёрнул уголком рта, протянул руку, взял чашку чая и поднёс её ко рту.
Како, услышав эти нежные слова, вдруг вспомнила фразу, которую Нацуки Э сказала перед тем, как войти в лифт утром, и снова повернулась, моргнула и с серьёзным выражением лица сказала: — Не влюбляйся в сестру, сестра — это всего лишь легенда.
Тон был настолько серьёзным, настолько измученным, настолько драматичным, что наш элегантный доктор Ошитари, только что сделавший глоток чая, эффектно выплюнул его!
Како, глядя на чайный дождь, тут же начала хохотать, хватаясь за диван, задыхаясь от смеха, и сквозь смех прерывисто указывала на Ошитари: — Дорогой... ты такой милый!
Ошитари тяжело поставил чашку на стол, прищурил глаза, плотно сжал губы, закатал рукава до локтей, размял запястья, а затем — рванулся вперёд, продолжая ворчать: — Тебе, женщина, пора проучить!
Внутри дома непрерывный смех и радостные возгласы проникали сквозь окна в ночное небо, и эта чистая радость, казалось, могла рассеять всю печаль.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|