Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Когда Танака Азума наконец вспомнил о том, чтобы вызвать Како, она уже успела одурачить маленькую секретаршу, которую для нее нашел Андо Мэй.
Андо Мэй посмотрел на Нацуки Э, маленькую секретаршу, которая нехотя держалась за рукав Како, и его лицо мгновенно потемнело.
Како похлопала ее по руке и сказала: — Поэтому женщина должна жить для себя. Мужчины не важны, игры не важны, важно твое собственное настроение. Нацуки-тян, ты должна крепко держать свое сердце, понимаешь?
Нацуки Э энергично закивала.
— Запомни, мы говорим о любви, но это не любовь. — Ее многозначительный тон, казалось, говорил: «Я говорю не о чувствах, я говорю об одиночестве…»
Нацуки Э смотрела, как она уходит, ее сердце бешено колотилось, кровь бурлила, и со слезами на глазах она подумала: «Менеджер Ошитари — крутая, генеральный менеджер — крутой, вся их семья — крутые!»
Войдя в кабинет и увидев за столом того занятого человека, который разговаривал по телефону, просматривал документы и мимоходом бросил на нее бесстрастный взгляд, Како благоразумно, тихо, изящно и послушно села на стул перед столом.
Ноги вместе, руки на коленях, спина прямая, голова слегка приподнята на 45 градусов, на лице улыбка, глаза моргают.
Она нежная и добродетельная леди, правда.
Танака Азума снова взглянул на нее, слегка нахмурившись.
Како просто посчитала, что он раздражен человеком на другом конце провода, и совершенно не обратила на это внимания, продолжая смотреть на него невинным и чистым взглядом.
К сожалению, у того, кто слишком много пострадал, уже выработались антитела к этому.
Пять минут.
Десять минут.
Пятнадцать минут.
…
Како стиснула зубы и повторяла себе: «Я леди, я леди».
Отлично, лицо больше не было напряженным, и икры не сводило судорогой.
В конце концов, она тренировалась столько лет, властвовала на рынке больше десяти лет, старая ведьма… ах, нет, Белоснежка, как такая маленькая неудача могла ее волновать?
Ох, хе-хе-хе-хе-хе…
Танака Азума хорошо привык к такому смеху, он не был раздражен, но это не означало, что другие тоже не были раздражены.
Этот тихий, но чрезвычайно пронзительный «очаровательный» голос, пройдя по телефонной линии, достиг собеседника, и тот вздрогнул, тут же сказав: — Менеджер Танака, может, поговорим в следующий раз? Кажется, я немного простудился.
Танака Азума не знал, что сказать, и ответил: — Простуда — это не мелочь, господин Ито, вам обязательно нужно хорошо обследоваться. Тогда отдыхайте. До свидания. — Положив трубку, он откинулся на спинку стула, скрестил руки и холодно посмотрел на Како.
Како тоже улыбалась ему, ничего не говоря.
Спустя долгое время безмолвная битва взглядов завершилась стуком Андо Мэя в дверь.
Андо, совершенно не замечая странной атмосферы в кабинете, как ни в чем не бывало поставил стакан воды и чашку кофе.
Танака Азума наблюдал, как Како изящно подняла прозрачный стеклянный стакан и сделала глоток, ее движения были так же грациозны, как при питье вина. Он невольно слегка нахмурился, его взгляд мгновенно стал глубоким. Он наклонил голову и спросил: — Ты можешь уладить дело с Тирю Тиином чисто?
Како легко погладила свой яркий лак для ногтей и небрежно сказала: — Должно быть, все чисто. Если нет… — Она взглянула на него. — Разве это не покажет, насколько неразумным было твое решение перевести его в Токио?
— Верно. Его способности были бы потрачены впустую в таком маленьком месте, как Нагасаки, к тому же его стиль работы очень рационален.
Како очаровательно улыбнулась: — Брат, ты хочешь сказать, что моя привлекательность слишком велика, и это лишило его рассудка?
Танака Азума пристально посмотрел на нее и медленно сказал: — Если ты так это понимаешь, то пусть будет так.
Получив его прямое, почти признательное, согласие, Како лишь слегка улыбнулась: — Говори, я слушаю. Ты ведь вызвал меня не только из-за этого, верно?
Танака Азума встал, подошел к панорамному окну за своей спиной, посмотрел на смутно виднеющихся внизу простых смертных и равнодушно сказал: — Како, ты ведь замужем уже три года, верно?
— Мм, годовщина свадьбы была всего несколько дней назад.
— Так много времени пролетело, — в голосе Танаки Азумы послышался вздох, но затем он резко стал холодным. — Но все по-прежнему, как и раньше. Даже усугубилось. — Он повернулся, и его пронзительный взгляд мгновенно пригвоздил Како.
Како по-прежнему улыбалась, ее улыбка была очаровательной и нежной, как весна: — Брат, неужели ты еще чего-то ожидаешь?
Танака Азума пристально посмотрел на нее. Како наклонилась вперед, оперлась локтем о стол, подперев подбородок рукой, и, моргая, сказала: — Брат, что ты хочешь сказать?
— Ты наигралась? — спросил он.
— Нет, — ответила Како прямо.
— Вот как. — Танака Азума кивнул. Он взял сигарету с соседнего стола, но не зажег ее, а просто вертел в руках.
Како, увидев это его движение, прищурилась, а затем как ни в чем не бывало отвела взгляд.
— Ты в последнее время бывала в доме тети Ошитари?
— Да, возвращаюсь туда с Юши несколько раз в неделю.
— Мм, она ничего не говорила?
— Нет, мамочка очень разговорчивая. — Когда они собираются вместе, им не о чем говорить, кроме как о радости встречи, ведь им нравятся примерно одни и те же вещи.
И обе выросли, закаляясь в трудностях, так что неловкое молчание — это то, чего не может быть.
Мамочка Ошитари никогда не спрашивает ее о личной жизни, возможно, потому что поведение ее сына ничем не отличается.
Но так или иначе, такое избегание все равно расслабляло Како.
— Мм, как у вас с Юши в последнее время?
— Да так. Он играет в свое, я играю в свое.
Лицо Танаки Азумы мгновенно похолодело: — Како, ты знаешь, я ненавижу это слово.
— Но мне нравится, — Како подняла подбородок и мягко улыбнулась.
— Как долго ты еще собираешься играть?
Како запрокинула голову и подумала: — Наверное, недолго.
Танака Азума резко поднял голову: — Что это значит?
— Мне в последнее время немного надоело, кажется, это так скучно, — она пожала плечами и небрежно ответила.
Танака Азума посмотрел на ее движения, казалось, немного разочарованный, равнодушно отвернулся и ответил: — Как хочешь.
— Как хочу, а ты все равно меня вызвал? — пробормотала Како.
Танака Азума бросил на нее взгляд: — Только дурак будет возлагать на тебя надежды!
— Тебе не нужно возлагать на меня надежды, брат, — серьезно сказала Како. — Я всегда играла, но всегда по своему желанию. Я живу очень хорошо, просто отлично. Есть что поесть, есть что выпить, и есть чем развлечься. У меня каждый день хорошее настроение.
— Како, как долго продлится это твое хорошее настроение?
— Какая разница? Главное, что я сейчас счастлива.
— Како, — Танака Азума вдруг понизил голос и резко сказал: — Ты все еще помнишь то давнее дело?
— Нет, я давно забыла, — Како ответила рефлекторно, почти не задумываясь. Сказав это, она опомнилась, прикусила губу и по слогам повторила: — Я давно забыла. — Затем она резко встала, ее глаза изогнулись в очаровательной улыбке: — Если у брата нет больше дел, я пойду.
Она выпрямилась и подошла к двери. Когда ее рука коснулась холодной дверной ручки, Танака Азума окликнул ее сзади: — Како, мама вчера заболела, сейчас она в больнице. Если у тебя будет время, навести ее. — Голос его был легким и безэмоциональным.
Како медленно подняла подбородок и спокойно ответила: — Я возьму отгул после обеда, чтобы навестить ее.
— Хорошо. — Танака Азума опустил голову, и в его глазах, прикрытых прядями волос, быстро мелькнуло сожаление.
Выйдя за дверь, она помахала нескольким людям за секретарским столом, очаровательно улыбнулась и ушла.
Андо Мэй беспомощно сказал девочке, которая с восхищением смотрела на ее удаляющуюся спину: — Только не влюбляйся в нее.
Маленькая секретарша Нацуки Э энергично закивала и сказала: — Я знаю, я не влюблюсь в нее, потому что она просто легенда.
Услышав это, лицо большого секретаря Андо мгновенно снова потемнело.
Только никто не заметил за постепенно закрывающейся дверью лифта ее прямую, почти застывшую фигуру и выражение лица, скрытое длинными волосами, которое невозможно было разглядеть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|