Ночь в древности была невероятно тихой, даже немного скучной.
Она взяла маленькие ножницы со стола и подрезала фитиль лампы. На столе лежали игрушки, которые она купила несколько дней назад, гуляя по городу.
В детстве Старый господин покупал ей такие вещи, но, к сожалению, ей не хватало таланта и терпения, и, поиграв немного, она забрасывала их. Недавно, увидев их на прилавке, она почувствовала ностальгию и купила.
Пока она возилась с ними, послышался стук в дверь.
— Войдите.
В дверь вошел Хэ Юнь, с которым она рассталась совсем недавно. Он взволнованно вошел, в его глазах мерцал свет, отражающий сотни мыслей, а улыбка была прозрачной, как кристалл.
— Сян'эр, смотри, я решил все головоломки с цифрами, которые ты мне дала.
— А?
— Не может быть, — Она взяла листы бумаги и просмотрела их один за другим. Ни головоломка-пазл, ни цветное судоку, ни гигантское, ни круговое судоку — ничто не поставило его в тупик.
Он справился так быстро, что это действительно заставило посмотреть на него по-новому.
— А еще вот это, — В руке он держал маленькую миску с курагой, цукатами из фиников и сухофруктами. — В тот день я слышал, как ты бормотала, гуляя по улице, что здесь нет супермаркетов, нет доставки на дом, жаловалась, как неудобно, и что нет закусок. Это я попросил у Вань Дун. Попробуй.
Какой хороший ребенок!
— Но что такое супермаркет? — Он все еще недоумевал.
— Это просто лавка с разными товарами, — Это называется «приспосабливаться к местным обычаям», хе-хе.
— Вот как.
— Так поздно, а ты почему еще не спишь? Детям нужно рано ложиться и рано вставать, чтобы быть здоровыми.
— Ты ведь примерно моего возраста, а сама еще не спишь. И я уже не ребенок, после этого года мне исполнится пятнадцать.
Ее детский облик, конечно, не добавлял ей убедительности. К тому же он выглядел одиноким. Раз уж она приняла угощение, то… — В это ты умеешь играть? Я тебе скажу, это игрушка только для умных людей, — Она подвинула к центру стола головоломку «Путь из Хуажуна», которая стояла перед ней.
— Я знаю, что это называется «Путь из Хуажуна», но мне и так некогда учиться, откуда взять время на игры? — Все говорили, что он глупый, а она предлагает ему играть в это. Что это значит?
— Раз уж пришел, поиграй, — Почему ей казалось, что она плохой человек, который сбивает ребенка с пути истинного?
Хэ Юнь сел. Это была прямоугольная доска, на которой лежало десять квадратных или прямоугольных фишек разного размера. На них были выгравированы имена пяти генералов армии Шу эпохи Троецарствия. Фишки плотно прилегали друг к другу, и как бы их ни двигали, оставалось только два свободных места. Нужно было перемещать фишки в определенном порядке, чтобы расчистить путь для большой фишки с надписью «Цао Цао» и вывести ее через нижний выход.
Хэ Юнь сначала думал, что вывести Цао Цао не составит труда, но, к его удивлению, потратил больше получаса и все равно не смог пройти уровень.
Снаружи уже совсем стемнело, ничего не было видно, только фонарь под галереей слегка покачивался на ветру.
Внутри слышался только тихий звук перемещающихся фишек.
Сян Ми смотрела и смотрела, склонившись над столом. Хэ Юнь же, казалось, совсем не уставал, получал огромное удовольствие и выглядел все более бодрым. Бедная она, становилась все более вялой и даже не заметила, когда заснула.
С этого дня Хэ Юнь днем по-прежнему ходил в школу, а как только занятия заканчивались, стремглав мчался обратно ради «Пути из Хуажуна». Всего через два дня он прошел двадцать восемь уровней, и «Путь из Хуажуна» больше не представлял для него сложности.
В последующие дни он решил множество сложных головоломок, таких как «Весы наложницы Гуйфэй» и «Замок Лу Баня». Все эти разнообразные игрушки были разгаданы им.
Эти игрушки казались простыми, на первый взгляд — развивающие игры для детей, но в них были заложены глубокие концепции математических правил, геометрии, топологии и исследования операций — все это кристаллизация великой мудрости.
Однажды Сян Ми спала, но ее разбудили. Только она открыла глаза, как перед ней оказалось увеличенное красивое лицо. — Ой! Почему ты не спишь посреди ночи и пришел сюда?
В последнее время этот ребенок часто появлялся в ее комнате посреди ночи, из-за чего она сама чуть не перестала различать день и ночь.
На самом деле, она сама виновата. Если бы она не дала ему эти странные головоломки, требующие умственных усилий, он бы так не увлекся.
— Сян'эр, я разгадал «Девять Соединённых Колец»!
— О?
— Она встала, откинула одеяло, с затуманенными глазами, босиком ступила на подставку и зевнула. Головоломка «Девять Соединённых Колец» была очень сложной, самой сложной из всех. Она сама ни разу ее не разгадала.
Хэ Юнь, не стесняясь, сел на край ее кровати, его глаза сияли.
— Ты, наверное, опять несколько ночей не спал? — Красные прожилки в его глазах были слишком заметны, он не мог их скрыть.
— Потому что это так увлекательно, Сян'эр, смотри, — Он ловко, сноровисто, снял кольца, распутал их. Процесс распутывания был сложным, он потратил полчашки чая, демонстрируя его перед ней. Он разделил круглые и вилкообразные кольца, всего триста сорок один шаг. Именно столько шагов, по словам Старого господина, требовалось, чтобы разгадать эту головоломку.
Он проходил уровень за уровнем, как будто прорываясь через вражеские ряды, ни одна игрушка не могла его остановить. Хэ Юнь был настоящим гением.
Сян Ми, которая стала его наставником, совершенно не думала об этом в таком ключе. Она лишь вздохнула: — Если бы мой Старый господин узнал о таком человеке, как ты, он бы, наверное, несколько дней не спал от волнения и заставил бы тебя стать его учеником!
В прошлой жизни люди, хорошо разбирающиеся в математике, становились учеными. А в это время люди, хорошо разбирающиеся в математике, становились математиками/астрологами. В то время люди, знающие математику/астрологию, занимали высокое положение, но в более поздние времена они превратились в шарлатанов. Ее Старый господин всю жизнь не добился успеха, но относился к этому спокойно. Он говорил ей, что расположение звезд на небе, время рождения и даже окружающая среда определяют жизнь человека.
Неужели такой мудрый, всезнающий Старый господин заранее знал, что она так рано уйдет из жизни?
— Не смеши меня, я такой глупый, откуда мне быть таким хорошим, как ты говоришь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|