— Господин, господин, беда, беда… — Еще до рассвета слуга, нарушая все правила, спешно забарабанил в дверь Павильона Цинфэн, громко крича.
— Глупец!
— Ты хоть знаешь, который час? Чего кричишь? Что случилось? — Господин, очевидно разбуженный, накинул халат и с недовольным лицом закричал.
— Господин, со старой госпожой и госпожицей Нинсинь случилась беда! — поспешно ответил слуга.
Лицо господина изменилось, он схватил слугу за руку и взволнованно спросил: — Что со старой госпожой и Нинсинь?
Услышав разговор снаружи, Мэн Цзи быстро оделась и подошла, с тревогой встав рядом с господином.
— Прошлой ночью в монастыре Уюнь, где уединилась старая госпожа, внезапно вспыхнул пожар. Старая госпожа… она… она скончалась. Госпожица Нинсинь пострадала и до сих пор без сознания, — глядя на взволнованного господина, слуга испуганно ответил.
— Что?! — Господин пошатнулся и чуть не упал, Мэн Цзи поспешно поддержала его.
— Где сейчас старая госпожа и Нинсинь? — с беспокойством спросила Мэн Цзи у слуги.
— Настоятельница Цзинсюй из монастыря Уюнь уже отправила людей, чтобы доставить старую госпожу и госпожицу Нинсинь обратно в резиденцию. Управляющий Лу распорядился временно поместить тело старой госпожи во внутреннем зале, а госпожицу Нинсинь отправили в Отдельный двор Синъюэ. В резиденции уже послали за доктором для госпожицы Нинсинь, — слуга опустил голову, нервно сцепив руки.
— Матушка! Нинсинь! — с болью воскликнул господин, затем, словно вспомнив что-то важное, поспешно приказал: — Отправляйтесь в резиденцию Ян и пригласите императорского лекаря Ян Ицина. Месяц назад он получил разрешение покинуть дворец и сейчас находится у себя.
Слуга принял приказ и выбежал.
Опираясь на Мэн Цзи, господин, дрожа, шаг за шагом дошел до внутреннего зала.
Люди в резиденции еще не успели привести старую госпожу в порядок. Ее волосы были растрепаны, глаза широко открыты, на лице виднелись следы ожогов, а рукава и подол платья были обожжены.
— Матушка! — Господин бросился к старой госпоже, упал на колени и, горько плача, сказал: — Это все вина сына, я не уберег матушку, допустил эту беду!
— Матушка, Мэн Цзи и двое детей еще не успели вас увидеть, а вы уже покинули нас. Как же теперь успокоить сердце невестки! — Мэн Цзи тоже опустилась на колени рядом и тихо заплакала.
Примерно через час господин встал, с лицом, полным скорби, помог Мэн Цзи подняться и сказал: — Пойдем посмотрим на Нинсинь.
Мэн Цзи со слезами на глазах согласилась.
В Отдельном дворе Синъюэ седовласый императорский лекарь Ян осматривал Нинсинь.
Цуй'эр стояла у кровати, не сводя глаз с Нинсинь, вся в слезах, растерянная и заплаканная.
— Императорский лекарь Ян, как состояние моей дочери? — едва войдя в дверь, нетерпеливо спросил господин.
— Докладываю господину, состояние госпожицы Нинсинь вызывает опасения. Во время пожара она надышалась дымом, к тому же сильно испугалась, поэтому до сих пор без сознания. Кроме того, правая сторона ее лица пострадала от сильного жара, и есть риск, что останутся шрамы. Но точно можно будет сказать только после лечения, — императорский лекарь Ян с сожалением покачал головой.
Услышав слова лекаря, господин резко изменился в лице и подбежал к кровати Нинсинь. Увиденное было тяжелым.
Девушка, которая еще месяц назад была красавицей, теперь лежала без сознания, половина ее лица была сильно повреждена.
Мэн Цзи выглядела опечаленной, слезы текли по ее щекам, но, возможно, из-за освещения, в ее глазах на мгновение мелькнул огонек удовлетворения.
Господин взял Нинсинь за руку и с болью сказал: — Нинсинь, не бойся, папа здесь, папа всегда будет с тобой.
Хотя девушка на кровати была без сознания, на ее лице все еще читался страх. Неповрежденная левая сторона лица свидетельствовала о ее былой красоте.
— А, призрак! — Нинчжи, неизвестно когда появившаяся в Отдельном дворе Синъюэ, указала на лежащую Нинсинь и испуганно закричала.
— Вон отсюда! — Господин, словно разъяренный леопард, с налившимися кровью глазами, зарычал на Нинчжи.
Стоявшая рядом Цуй'эр, хоть и плакала, с ненавистью посмотрела на Нинчжи.
Нинчжи испугалась крика господина, дернула за рукав стоявшего рядом Шаотана и обиженно сказала: — Брат, смотри, папа на меня кричит!
Но Шаотан с покрасневшими глазами и застывшим лицом с болью смотрел на слабую Нинсинь на кровати, не обращая внимания на жалобы Нинчжи.
— Цзысян, скорее уведи вторую госпожицу! — увидев это, Мэн Цзи поспешно дала знак служанке увести Нинчжи.
Нинчжи топнула ногой, закусила губу и с возмущением выбежала.
— Хмф, все любят только сестру Нинсинь! Что в ней хорошего! Она и так похожа на призрака, я просто сказала правду, а папа на меня накричал! Разве я должна говорить, что она прекрасна, как фея, даже с изуродованным лицом? Ужас, ужас! И брат мне не помог, он с детства любит сестру Нинсинь в сто раз больше, чем меня. А ведь я его родная сестра, а сестра Нинсинь нам не родная по матери. Ненавижу, ненавижу! — Нинчжи в своей комнате разбрасывала вещи и без остановки возмущенно жаловалась.
Стоявшая рядом служанка лишь качала головой.
— Нинчжи, ты достаточно набезобразничала? — Мэн Цзи вошла в комнату Нинчжи и крикнула на все еще капризничавшую дочь. — Ты хоть понимаешь, что сейчас происходит, а все еще ведешь себя как избалованная госпожа!
Мэн Цзи взглядом велела служанке выйти.
— Мама, за всю мою жизнь папа ни разу на меня не кричал, а сегодня из-за сестры Нинсинь накричал! Это же не я виновата, что у нее лицо пострадало, за что на меня кричать? Мне так обидно! — надув губы, сердито сказала Нинчжи.
— Ты дочь Мэн Цзи, почему же у тебя нет и половины моего ума? Ты понимаешь, какая сейчас ситуация? Твоя сестра Нинсинь пострадала, на ее будущем можно поставить крест. Теперь ты — единственная госпожа в резиденции, которая будет пользоваться всеми почестями. В такое время ты должна хорошо себя показать перед отцом. Мне все равно, действительно ли ты заботишься о сестре Нинсинь, но как ты могла быть такой глупой и сказать такое при отце? Ты должна понимать, что сейчас — лучший момент занять место сестры Нинсинь, поэтому ты должна перед отцом наперебой ухаживать за ней. Тогда твой отец будет считать тебя послушной и доброй дочерью, поняла? — терпеливо объясняла Мэн Цзи.
— Что? Мне ухаживать за сестрой Нинсинь? Мне противно смотреть на ее лицо, и раньше было противно, а теперь еще больше! Я не хочу видеть это лицо, оно слишком страшное, мне будут сниться кошмары! — Нинчжи нахмурилась с выражением крайнего отвращения.
— Ты… гнилое дерево резьбе не поддаётся! — с досадой выругалась Мэн Цзи, развернулась и ушла, но, дойдя до двери, вздохнула, обернулась и сказала: — Даже если ты не будешь ничего изображать перед отцом, хотя бы больше не говори глупостей и не зли его, иначе и я тебя не смогу защитить!
— Поняла! Все равно я больше ни ногой в Отдельный двор Синъюэ! — упрямо сказала Нинчжи.
Мэн Цзи покачала головой и вышла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|