Глава 6. Долина

Многие в эту ночь не сомкнули глаз, но маленький городок уже погрузился в сон, словно недавние волнения и беспорядки были лишь страшным сном.

Когда толпа разошлась, наступила тишина.

Армия Лян, усвоив урок, немедленно усилила охрану. Глава уезда, получив известие, с трепетом отправил своих людей для передачи дел.

Ведь с рассветом армия Лян уйдет, а жизнь в городе должна продолжаться.

После всех этих событий Линь Фэнминь, напротив, не чувствовала сонливости. Она поднялась на высокую городскую стену и села прямо на землю.

Это прощание?

Наверное, да.

По крайней мере, она не могла придумать ни одной причины, чтобы вернуться в эти места.

Последние восемь лет прошлой жизни она провела в Лян. Времена были неспокойные, войны следовали одна за другой, даже выйти из дома было трудно. Если говорить о настоящей, мирной жизни, то последние ее мгновения принадлежали Ци, тем годам, когда Му Цзяньчэн еще не вступил на престол.

В прошлой жизни она ждала, что Му Цзяньчэн вернет ее. Она была в этом уверена.

Теперь же она наконец поняла, что пришло время прощаться. Что-то отпустило ее душу, но вместе с этим пришло и чувство грусти.

— Ваше Высочество, помедленнее! — Сыма Вэй намеренно понизил голос, словно не желая никого тревожить, но все же привлек внимание Линь Фэнминь.

Первым ее заметил передовой отряд, возвращавшийся в лагерь.

Он тут же доложил командиру отряда, командир отряда — Хуан Юдэ, Хуан Юдэ — Сыма Вэю, а Сыма Вэй поспешил сообщить Ли Сюю.

Причина была проста: ни одна женщина не выдержит всеобщего осуждения. Они любили Линь Фэнминь, от всего сердца жалели ее и не хотели, чтобы она совершила непоправимое.

До сегодняшней ночи Ли Сюй думал так же.

Она не успела обдумать это, как Ли Сюй решительно подошел к ней. Он был в доспехах, очевидно, только что закончив с военными делами. Меч был плотно прижат к боку, но не издавал ни звука при соприкосновении с доспехами.

Они долго смотрели друг на друга. Девушка в светлом платье, развевающемся на ветру, была прекрасна. Ее взгляд, обращенный к юноше, освещенному луной, был таким же юным и безмятежным.

Спустя некоторое время они оба беззвучно улыбнулись, понимая друг друга.

После всего произошедшего она наконец поняла, как он заботится о ней, а он — насколько она сильна и спокойна.

— Ваше Высочество, стойте спокойно и поговорите с госпожой о чем-нибудь, чтобы отвлечь ее, — тихо сказал Сыма Вэй, стоявший рядом. — А я тем временем подойду поближе.

— Сначала спасем ее, а потом будем успокаивать.

Неожиданно Ли Сюй одним прыжком оказался на стене и сел рядом с Линь Фэнминь. Свой драгоценный меч, с которым он никогда не расставался, он небрежно положил рядом.

— Скажи Хуан Юдэ, чтобы он перестал охранять.

— Ваше Высочество?

— Иди, — коротко ответил он, подняв голову.

— Они думали, что я спрыгну отсюда? — усмехнулась Линь Фэнминь.

— В крайнем случае, я снова тебя поймаю. Не впервой.

Раньше Ли Сюй был чувствительным и осторожным, но в нем всегда чувствовалась не по годам серьезность. Сегодня же, предотвратив потенциальный конфликт и успокоившись, он вдруг проявил смелость и даже дерзость.

Он говорил так, словно был готов ловить ее сколько угодно раз. Линь Фэнминь не рассмеялась, но почувствовала тепло в душе.

— Я знаю, о чем вы беспокоитесь, Ваше Высочество. Иначе вы бы не приказали Хуан Юдэ сопровождать меня и не позволили бы мне подняться на стену, — сказала она. — Вы боялись, что, войдя в Шоусян, я не выдержу.

Я помню вашу заботу.

После ее слов Ли Сюй смутился и отвел взгляд, рассматривая свою тень на земле. Затем он вспомнил кое-что еще.

Хотя он никогда не сталкивался с подобной ситуацией, он видел, как знатные люди, не выдержав поражения, кончали жизнь самоубийством. Он также знал, что последний император династии Цзинь умер не своей смертью, а был вынужден покончить с собой по приказу его отца.

— Моим первым наставником был великий генерал Лю Бингао. Он не смог защитить Шесть округов Бэйцзюнь, и когда жуны захватили город, он спрыгнул с городской стены. Та стена была выше этой, — тихо сказал Ли Сюй, глядя вниз. — Мне тогда было девять лет.

— Я не сделаю этого, — ответила она. — Пока на свете есть хоть один человек, который помнит обо мне, я не умру.

Ли Сюй посмотрел на нее. Девушка слегка кивнула, и на ее лбу взъерошился милый пушок.

— У каждого есть что-то самое важное в жизни, и ради этого он готов преодолеть любые трудности. Я должна жить, чтобы увидеть свою семью.

Чтобы уберечь их от бед, которые постигли их в прошлой жизни.

— Ваш наставник был достоин уважения, Ваше Высочество. Он покончил с собой не из-за слабости, а, наоборот, из-за своей силы. Он знал, чего хочет, и отдал за это даже свою жизнь.

В этот момент Ли Сюй понял, как нелепы были его прежние мысли. Она была такой же сильной. Он поднял голову, посмотрел на небо и, улыбнувшись, сказал:

— Согласен с вами, госпожа.

Линь Фэнминь вспомнила, как в прошлой жизни спросила Ли Сюя о шраме на его лице. Он небрежно ответил: — Пусть враги боятся моего грозного вида.

Горы и реки Лян занимали особое место в его сердце. Если однажды даже Лян откажется от него, сможет ли он остаться сильным и жить дальше?

Когда они только отправились на север, ее поразили бескрайние просторы гор и холмов.

Внезапно вдали, в долине, мелькнул свет. В ночном небе, усеянном звездами, он был едва заметен, но Линь Фэнминь его увидела.

Там была долина Тысячи Сосен.

— Ваше Высочество, смотрите.

Ли Сюй сначала не понял, но вскоре его взгляд тоже остановился на том месте, куда указывала Линь Фэнминь.

Они оба замолчали. Спустя некоторое время свет появился снова и так же быстро исчез.

— Скорее всего, это либо охотники, остановившиеся на ночь в горах, либо патрульные. Эта долина принадлежит Ци.

— Позвольте мне рассказать вам одну историю, — спокойно сказала Линь Фэнминь.

— Му Цзяньчэну, нынешнему хану Ци, этой зимой исполнится девятнадцать лет.

Ли Сюй посмотрел на нее. Она продолжила:

— Год назад, когда Му Цзяньчэн достиг совершеннолетия, Му Ли подарил ему долину Тысячи Сосен.

— Вот эти горы, — сказала она, указывая вдаль, и сделала паузу.

— Его старшие братья в день своего совершеннолетия получали от отца наделы земли, обычно это был город. Например, старший принц, нынешний Правый сянь-ван Мужун Чжунь, получил целый уезд.

— А Му Цзяньчэн получил только эту долину.

Ее голос был спокоен, словно она рассказывала о ком-то далеком.

— Тогда многие смеялись над ним, говоря, что он всего лишь приемный сын, и ему не досталось даже земли.

Ли Сюй откинулся назад, опираясь руками о стену. Горы и реки перед ним казались еще более далекими. Он знал, что Му Цзяньчэн, прежде чем вступить на престол, долгое время скрывал свои амбиции.

— Но, к всеобщему удивлению, Му Цзяньчэн с радостью принял этот подарок и продолжил жить как прежде, в мире с братьями и уважении к старшим.

— Когда свадебный кортеж пересекал границу, на него напали жуны. Именно Му Цзяньчэн возглавил отряд, чтобы сдержать их. Говорят, что те жуны, которые попали в долину, больше оттуда не вышли.

Линь Фэнминь рассказывала спокойно, но Ли Сюй постепенно становился все серьезнее. Он выпрямился и пристально смотрел вдаль, не шевелясь.

Линь Фэнминь не рассказала ему, что в прошлой жизни, накануне решающей битвы между Лян и Ци, Му Цзяньчэн попал в засаду, устроенную армией Лян и жунами. Он и его десятитысячная армия исчезли без следа, вызвав панику в своих рядах. Полгода спустя он внезапно появился в этом месте, и никто уже не мог противостоять ему.

Тогда Линь Чаочжи еще был жив, и она спросила брата, где находится Му Цзяньчэн. Линь Чаочжи ответил: — Не думал, что Му Ли оставил своему приемному сыну самый прочный щит в мире.

Что же скрывалось в долине Тысячи Сосен?

Ли Сюй спрыгнул со стены и, весело рассмеявшись, сказал:

— Благодарю вас за совет, госпожа.

— Не за что, — ответила Линь Фэнминь.

Ли Сюй развернулся и быстрым шагом направился прочь, но вскоре вернулся и сказал: — Наверху холодно, госпожа Линь. Лучше спуститесь. — С этими словами он протянул ей руку.

Линь Фэнминь задумалась. Как давно она не доверяла свою руку другому человеку? Он не убирал руку, словно ждал ее решения.

«Что ж», — подумала Линь Фэнминь, опустив глаза, и протянула ему руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Долина

Настройки


Сообщение