Глава 4. Наследный принц (Часть 1)

Алое платье мелькало вдали, пока не превратилось в крошечную точку.

Воины Ци долго стояли неподвижно, пока наконец не поняли, что их безжалостный и коварный хан был обманут.

Пережив это снова, Му Цзяньчэн уже не поддавался эмоциям так легко, как раньше. Но, увидев, как Линь Фэнминь уходит, он чуть не отдал приказ о переправе.

Но это было невозможно.

Войско за его спиной еще не было достаточно сильным. Если судить по прошлой жизни, время еще не пришло.

Это проклятое время.

Му Цзяньчэн постепенно успокоился. Одна мысль сменила другую.

Она жива.

Даже если она ненавидит его, даже если она полна решимости.

Она жива.

Это было важнее всего.

Он не был тем Му Цзяньчэном из прошлой жизни, который в итоге все потерял. В этой жизни он не повторит своих ошибок. У него еще будет время.

— Ваше Величество, враг лишь пытался посеять панику в наших рядах, — сказал Хуянь Бэнь. — Они не собирались задерживаться. Атаковав наши тылы, они отступили. Преследовать?

Преследовать?

Он сражался с Ли Сюем всю свою прошлую жизнь и хорошо знал его тактику. Уже в тринадцать лет Ли Сюй мог самостоятельно захватить город. Он был хитер и искусен в военном деле. Его возраст не должен был вводить в заблуждение. Если сейчас начать преследование, армию Ци ждет засада.

Но…

Это не значит, что этим нельзя воспользоваться.

— Не нужно. Передайте приказ: конница остается на месте. Отправьте небольшой отряд пехоты, чтобы восстановить лагерь, — сказал Му Цзяньчэн.

Хуянь Бэнь не понял.

Му Цзяньчэн усмехнулся, быстро вернув себе непроницаемое выражение лица:

— Насколько я помню, Правый сянь-ван находится где-то поблизости?

После долгих дней пути отряд Линь Фэнминь приближался к Шоусяну, последнему городу на границе между двумя государствами.

Перейдя его, они окажутся на территории Лян.

Наступали сумерки. Армия должна была остановиться на ночь, но Ли Сюй сказал:

— Мы расположимся за городом, а завтра утром отправимся на юг горной дорогой.

— Но так нам придется делать крюк, Ваше Высочество, — возразили ему. — Шоусян прямо перед нами. Зачем выбирать более длинный путь?

— Да, Ваше Высочество. Если мы пойдем в обход, то потратим как минимум три лишних дня. Боюсь, мы не успеем вернуться в столицу вовремя.

Ли Сюй промолчал и не изменил своего решения. Никто больше не осмелился задавать вопросы.

Но Линь Фэнминь понимала, почему он так поступает.

Шоусян находился на границе Великой Лян, Северной Ци и Западного Жуна. Первоначально он был построен основателем династии Цзинь для принятия капитуляции знати жунов и дийцев. За последние пятьдесят лет мир сильно изменился, и этот город несколько раз переходил из рук в руки. Лишь после восшествия на престол императора Лян он снова стал частью Великой Лян.

В нем проживало много разных народов, и управлять им было очень сложно. Там обосновалось множество торговцев из Ци.

Последние дни слухи о том, что Му Цзяньчэн преследует их до берегов Черной реки, распространялись повсюду. По дороге многие жители Ци осуждали Линь Фэнминь, говоря, что она не только не принесла мир в Ци, но и навлекла на них войну.

В городе ситуация была бы еще хуже. Ли Сюй беспокоился, что эти люди причинят Линь Фэнминь неприятности.

Она узнала об этом лишь потому, что спустя годы после возвращения в столицу Лян случайно встретила Сыма Вэя.

К тому времени Сыма Вэй уже не был генералом. Из-за своей принадлежности к партии наследного принца он лишился не только должности, но и ноги. Он открыл кузницу на самой бедной улице южного города и зарабатывал на жизнь этим ремеслом.

От него Линь Фэнминь узнала, что Ли Сюй был тяжело ранен во время ее спасения в прошлой жизни. Ему нельзя было трястись в дороге, но он все равно настоял на изменении маршрута.

Она спросила Сыма Вэя, почему он так поступил. Сыма Вэй молча ударил молотом по раскаленному серпу, а затем с горечью произнес:

— Он же наследный принц.

Когда он говорил это, Ли Сюй уже не был принцем.

Все говорили, что наследный принц был старшим сыном императора и с детства сопровождал отца в военных походах, совершив множество подвигов. Он пользовался особым расположением императора. Но это также означало, что на его плечах лежала большая ответственность.

Он привык ставить благополучие государства и народа превыше всего. Для него Линь Фэнминь была не только подданной, но и беззащитной женщиной, которую нужно было защищать.

Эта защита не имела ничего общего с личными чувствами.

Именно этот человек, когда его лишили титула, не получил никакой поддержки от народа.

Узнав об этом, Линь Фэнминь, конечно же, не могла оставаться равнодушной. Она подошла к Ли Сюю и мягко сказала:

— Ваше Высочество, давайте войдем в город.

Ли Сюй был немного удивлен:

— Не беспокойтесь, я знаю, что делаю.

Юноша был решителен и непреклонен. Сыма Вэй знал, что если он принял решение, то его уже не переубедить.

— Госпожа, не уговаривайте его, это бесполезно.

Но Линь Фэнминь вздохнула, и в ее голосе прозвучали капризные нотки столичной барышни:

— Ваше Высочество, мне нужно помыться. Я вся в поту, я больше не могу это терпеть. Где мы найдем горячую воду в горах?

Сыма Вэй чуть не поперхнулся водой, но, увидев, как девушка подмигнула ему, понял ее замысел и тут же сказал:

— Да, Ваше Высочество, позвольте и нам, простым воинам, погреться в лучах славы госпожи Линь. Мы уже больше десяти дней не ели горячей пищи.

— Ваше Высочество?

На мгновение Ли Сюй задумался. Он чуть не забыл, что Линь Фэнминь — дочь, выросшая в любви и заботе.

Даже находясь на севере, Му Ли не обижал ее. Недавние события перевернули ее мир, и требовать от нее стойкости после таких потрясений было бы слишком жестоко.

А он был так невнимателен. Этого не должно было случиться.

Подумав об этом, в глазах юноши промелькнула растерянность. Немного успокоившись, он сказал:

— Меняем маршрут. Идем в город. Прикажите воинам расположиться вдоль городского рва. Не беспокойте жителей.

— Мудрое решение, Ваше Высочество! — обрадовались воины, узнав, что их ждет горячая ванна и вино.

Под радостные возгласы Ли Сюй молча повернулся, чтобы расседлать коня. Никто не заметил, как покраснела его шея.

Линь Фэнминь давно не видела такой мирной жизни.

Идя по улице, она долго стояла у домов развлечений, кабаков, чайных. Это было давно забытое чувство спокойствия и уюта.

В прошлой жизни она и мечтать о таком не могла.

Линь Фэнминь почувствовала на себе чей-то взгляд. Это был Ли Сюй.

Ли Сюй тоже был удивлен, что она так спокойно посмотрела на него в ответ. И еще больше удивился тому, что сам засмотрелся на нее. Ее лицо, словно освещенное воспоминаниями о прошлой жизни, заставило его задуматься.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Наследный принц (Часть 1)

Настройки


Сообщение