Глава 7. Встреча взглядов (Часть 1)

В Шоусяне наконец-то воцарилась тишина, но в ставке нового хана Северной Ци, Му Цзяньчэна, к северу от Черной реки, разгорался конфликт.

Мужун Чжунь, схватив молодого солдата за подбородок, свирепо спросил:

— Хан решил сразиться с армией Лян, а сам куда-то пропал?

— П-правда, Правый сянь-ван, — ответил солдат. — Только что люди Лян напали на нас. Мы понесли большие потери, и хан, не стерпев обиды, погнался за ними.

— Да? — Мужун Чжунь приподнял бровь, стараясь сохранить спокойствие. — Похоже, он уже не так хладнокровен, как раньше.

Все люди одинаковы: получив желаемое, теряют бдительность. А это шанс для других.

— Ваше Высочество, хан не стал бы преследовать их, если бы не был уверен в победе.

— Мерзавец! — Мужун Чжунь пнул солдата. — Верно служишь своему господину.

— Мне нужно поговорить с вашим ханом. Я подожду здесь. — С этими словами он направился к палатке. Солдат резко поднял голову и взволнованно сказал: — Хан оставил приказ: никому не входить на территорию лагеря!

Мужун Чжунь проигнорировал его, но солдат стоял на своем:

— Правый сянь-ван! Прошу вас, покиньте это место! Не вынуждайте меня применять силу!

Мужун Чжунь резко остановился, его лицо помрачнело:

— Какой ты болтливый. Скажу тебе прямо: я не только войду, но и приведу с собой людей. — Он повысил голос. — Входите!

С этими словами множество вооруженных воинов попытались прорвать оборону. Очевидно, все было спланировано заранее.

Примерно час назад разведчик сообщил, что ставка Му Цзяньчэна подверглась нападению. Такое случалось и раньше, поэтому Мужун Чжунь не придал этому значения.

Но следующий разведчик сообщил, что во главе армии Лян стоял Ли Сюй.

Вот это уже было интересно.

Ли Сюй был гением военного дела и никогда не начинал битву без подготовки. Кто из них одержит верх — Му Цзяньчэн или Ли Сюй — было неизвестно.

После тревожного ожидания третий разведчик сообщил, что армия Ци понесла большие потери, а Му Цзяньчэн, потеряв самообладание, бросился в погоню со всей своей конницей. Это было как раз то, что нужно!

Тылы были пусты, а на передовой обе армии были ослаблены. Такой шанс выпадает раз в тысячу лет.

С оглушительным грохотом ворота лагеря распахнулись, и воины Мужун Чжуня хлынули внутрь. Мужун Чжунь улыбнулся, его лицо было непроницаемым. Все было готово, оставалось лишь дождаться, когда враг сам попадет в ловушку.

Затем снова раздался грохот, и в лагерь вошло еще больше воинов. Мужун Чжунь, наблюдая за своим безупречным планом, вдруг перестал улыбаться.

Потому что воинов было гораздо больше, чем он ожидал! Вновь прибывшие не стали входить в лагерь, а окружили тех, кто вошел раньше!

Что происходит?

Высокий мужчина на коне медленно спускался с холма. В темноте он был похож на демона.

Его голос был спокойным и холодным, не таким, как у Му Цзяньчэна, которого помнил Мужун Чжи. На мгновение Мужун Чжунь растерялся.

— Брат, — сказал Му Цзяньчэн, — не ожидал, что ты так высоко меня ценишь. Отправил целых тридцать процентов своей конницы.

Опомнившись, Мужун Чжунь побледнел и яростно закричал:

— Му Цзяньчэн! Ты подставил меня!

— Не стоит благодарности, — спокойно ответил Му Цзяньчэн.

— Ты, выродок, рожденный от ханьской женщины, смеешь оскорблять меня?!

С этими словами он выхватил сигнальный огонь и выстрелил в небо.

— Я думал, что ты потерял голову после того, как лишился и жены, и части армии. Я просчитался.

— Такой бессердечный человек, как ты, способен использовать даже свою жену. Где уж тебе думать о чувствах? Если не хочешь потерять еще больше, лучше отступи.

— Ты… ты звал его? — Му Цзяньчэн отступил на шаг, скрывшись в тени. Виден был лишь его силуэт.

Увидев здесь военачальника, которого он оставил в засаде, Мужун Чжунь онемел. Спустя некоторое время Му Цзяньчэн невозмутимо произнес:

— Я тренировал воинов неподалеку от твоего лагеря и узнал, что ты ищешь его. Решил заодно привести его к тебе.

Мужун Чжунь должен был идти в авангарде, а его заместитель — ждать в засаде. Так было задумано.

— Твой заместитель перешел на мою сторону. Теперь эта армия принадлежит мне.

— Му Цзяньчэн, ты не боишься, что старейшины будут смеяться над тобой?!

В прошлой жизни, чтобы заработать репутацию мудрого и добродетельного человека, Му Цзяньчэн долго терпел, прежде чем отвоевал у Правого сянь-вана желанную конницу. Но, прожив еще одну жизнь, он устал, очень устал. Он хотел лишь поскорее обрести силу и вернуть Линь Фэнминь. Мнение других его не волновало, и он больше не хотел притворяться.

В конце концов, рано или поздно весь мир будет принадлежать ему.

— Хорошо, ты победил, — сказал Мужун Чжунь. — Но не забывай, что семьдесят процентов моей армии здесь нет. Их семьи из поколения в поколение служили моему роду и никогда не предадут его. Если я сегодня погибну или попаду в плен, они всю свою жизнь будут мстить за меня.

Это была неприкрытая угроза.

— Кто сказал, что я собираюсь тебя убивать? — Му Цзяньчэн усмехнулся и, четко выговаривая каждое слово, произнес: — Пра-вый сянь-ван.

Эти слова, произнесенные им, заставили Мужун Чжуня содрогнуться. Взглянув в его непроницаемые глаза, Мужун Чжунь вдруг понял его замысел.

Да, пока он оставался Правым сянь-ваном и имел власть на степи, Му Цзяньчэн был всего лишь новым ханом, который любил своих братьев. И все — и те, кто слепо следовал традициям, и те, кто был полон амбиций, — продолжали бы считать его своим правителем.

Он знал, что Мужун Чжунь не откажется от власти, знал его характер, и поэтому решился на такой рискованный шаг!

Мужун Чжунь стиснул зубы, на его лбу вздулись вены. Он долго молчал. У него не было выбора, кроме как принять условия Му Цзяньчэна.

— Хорошо, я уйду. Но знай: кто победит в этой схватке и кому достанется мир — еще неизвестно.

— Мы уходим!

— Ошибаешься, — медленно произнес Му Цзяньчэн. — Ты уходишь один.

Мужун Чжунь побледнел. Он чуть не забыл, что его люди только что предали его…

При жизни отца он никогда не терпел такого унижения. Он должен был запомнить это чувство, чтобы однажды отомстить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Встреча взглядов (Часть 1)

Настройки


Сообщение