Глава 13. Цзяньму

Янь Цзиньпин и так вернулся поздно, а потом ещё задержался из-за вечных фонарей, так что ночь уже была глубокой.

В Павильоне Линьлан было ярко освещено. Сегодня вечером всё равно не было гостей, а теперь, когда Журавль-дева унесла единственный источник шума из комнаты, в ней, естественно, воцарилась тишина.

— Кажется, я слышу какой-то звук,

— сказал Шэнь Ляньсин, усевшись и оглядевшись. Он с удивлением спросил:

— Неужели это мыши?..

Наверное, нет.

В Павильоне Линьлан жила целая семья ёкаев, и если бы там завелись мыши, это было бы настоящим чудом.

Ли Чуйчжу, услышав его слова с лёгким сомнением, навострила уши. Почувствовав, что её профессиональная репутация под угрозой, она запрыгнула на подоконник и уставилась на него.

— Прошу прощения,

— улыбнулся Шэнь Ляньсин.

— Но я действительно слышал звук.

Звук был очень тихим, его можно было пропустить, если не прислушаться. Он напоминал топот множества тонких маленьких ножек, постоянно бегающих туда-сюда в небольшом пространстве.

Источник, казалось, находился... за спиной Янь Цзиньпина.

Если это не мыши, то что же?

— Книжные черви,

— Янь Цзиньпин обернулся к птичьей клетке и начал рекламировать Шэнь Ляньсину:

— Я поймал их в Ланхуане. Они съели немало повестей и рассказов. Поставь их на ночь у кровати, и они сами будут рассказывать тебе истории. Обычно достаточно просто написать несколько слов и скормить им. Господин Шэнь, не хотите взять одного?

— Для нового гостя скидка, считайте, что мы подружились.

— Какие истории они рассказывают?

— Шэнь Ляньсин впервые услышал о таких существах и с любопытством подошёл.

— Дай-ка я посмотрю!

— Баобао, отправив голову свирепого призрака в котёл, оставался рядом в ожидании.

Теперь, увидев, что наконец-то может пригодиться, он тут же активно поднял чёрную ткань, заглянул внутрь и громко прочитал названия книг, написанные на панцире каждого червя:

— «Красотка-лиса ночью встречается с учёным», «Генерал Камень сражается с паучихой-ёкаем», «Ветреная...

— ...Стоп!

— Янь Цзиньпин, поймав червей, не разглядывал их внимательно. Только сейчас он смутно вспомнил, как Жун Лин говорила, что эти черви питаются эротическими неофициальными историями. Он смущённо дважды громко кашлянул, прерывая чтение Баобао.

— Достаточно, хватит читать.

— Что такое, Хозяин?

— Баобао высунул кроличью мордочку из-под ткани и недоумённо спросил:

— Там ещё много, не будем показывать господину Шэню?

— ...Не нужно,

— Янь Цзиньпин на мгновение не знал, как объяснить, и, отказавшись от объяснений, просто схватил его за маленькую одежду и вытащил из-за птичьей клетки, приказав:

— Иди, поиграй в сторонке.

— Ох...

— Баобао почувствовал, что его кроличья ценность обесценена, и уныло отошёл в сторону, бормоча Ли Чуйчжу:

— Хозяин такой странный.

Шэнь Ляньсин с большим трудом сдержал смех, дважды кашлянул, делая вид, что ничего не слышал.

Клетка, в которой Янь Цзиньпин держал книжных червей, была накрыта тканью, полностью блокирующей свет. Внутри клетки царила кромешная тьма.

Книжные черви, встревоженные тем, что кролик дважды поднял ткань, сбились в кучу и что-то тихонько бормотали, словно совещаясь.

Внезапно раздался громкий кашель, принадлежавший голосу, который нельзя было определить ни как мужской, ни как женский, ни по возрасту. Голос звонко произнёс:

— Благодаря вашему благосклонности, сегодня моя очередь поделиться историей.

— В прошлый раз Малыш Тридцать рассказал о том, как просветлённый монах и красавица-змея сражались три дня и три ночи, прежде чем определить победителя. А я расскажу о Госпоже Белой Кости...

Янь Цзиньпин, застигнутый врасплох этой длинной речью, словно вытащил редиску вместе с землёй. Он поднял клетку, дважды встряхнул её, прерывая перечисление реальных или вымышленных возлюбленных Госпожи Белой Кости, и, поглядывая на выражение лица Шэнь Ляньсина, притворно сказал:

— Что рассказываешь?

— Ещё не ваша очередь говорить. Сидите тихо, не издавайте ни звука.

— Ах...

— Книжные черви, лишённые удовольствия от вечерних рассказов, дружно вздохнули с сожалением.

— Вы принесли нас сюда не для того, чтобы слушать повести?

— Один из книжных червей, осмелев, приподнял передней лапкой край чёрной ткани и высунул голову, чтобы посмотреть на Янь Цзиньпина.

— Тогда зачем вы нас поймали?

Он был небольшого размера, возможно, ещё молод. На его спине красовались несколько больших иероглифов: «Кролик-господин трижды беспокоит Лун Янь-цзюня». На фоне чёрного панциря они сверкали золотом, выглядя весьма непристойно.

— Избавляю народ от бедствий,

— Янь Цзиньпин прижал обратно этого неприглядного типа и зловеще улыбнулся.

— Принёс вас сюда. Кто больше всех болтает, того и отварю на пару и скормлю кролику.

Баобао: ...

Он тихо запротестовал:

— Хозяин, я не ем насекомых...

Затем, встретив взгляд Янь Цзиньпина, он умолк, подавив свою природу, и изменил слова:

— Я ем, я больше всего люблю... золотых жуков на пару.

Эх, что поделаешь, раз достался такой бессердечный хозяин.

Баобао покачал головой, на кроличьей мордочке было написано глубокое размышление. Оставалось только подчиниться.

В клетке воцарилась тишина. Книжные черви с трепетом сбились в кучу, боясь, что этот свирепый кролик выберет кого-нибудь и съест. Они ни за что не осмеливались больше говорить.

Баобао некоторое время осторожно поглядывал по сторонам, решив, что хозяин, наверное, не очень сердится. К тому же, ему очень не хотелось есть «золотых жуков на пару». Поэтому он решил, пока хозяин не вспомнил об этом, тихонько вытащить из клетки одного книжного червя — «Госпожа Белая Кость и её пятьдесят два мужчины за спиной», — схватить Ли Чуйчжу и отправиться в соседнюю маленькую комнату слушать историю.

Ли Чуйчжу история Госпожи Белой Кости не интересовала, но всё равно сидеть в этой комнате без дела было скучно. Она кивнула им обоим и грациозно последовала за Баобао.

— ...Вернёмся к серьёзному,

— Янь Цзиньпин наконец-то смог вернуть разговор в нужное русло.

— Чтобы проверить свою идею, несколько дней назад я отправился в Павильон Ланхуань. Это библиотека, которую держит дух баньяна.

— Большинство книг там переписаны Бисянем. За исключением некоторых повестей и неофициальных историй, которые являются личной коллекцией Жун Лин, остальные материалы в основном достоверны.

Когда он заговорил о деле, Шэнь Ляньсин тоже посерьёзнел и сказал:

— Прошу, продолжайте.

— Сегодня утром я просмотрел несколько книг и подтвердил свою предыдущую идею,

— сказал Янь Цзиньпин.

— Хотя я всё ещё не могу дать полную гарантию, вероятность успеха значительно возросла.

Это было приятной неожиданностью. Шэнь Ляньсин выпрямился, не желая пропустить ни слова.

— Господин Шэнь, взгляните,

— Янь Цзиньпин достал книгу, которую взял у Жун Лин, и открыл её на середине, делая это привычным движением, словно видел эту страницу много раз.

— ...Вот это.

— ...

— Шэнь Ляньсин терпеливо изучал иллюстрацию в книге. С большой скромностью он спросил Янь Цзиньпина:

— ...Это сороконожка?

Значит, хозяин Янь предлагает ему отрубить руку сороконожке и приделать себе?

Шэнь Ляньсин начал серьёзно обдумывать осуществимость этой идеи.

— Это Цзяньму,

— Янь Цзиньпин был невозмутим, но в душе полностью соглашался с его предположением.

В конце концов, глядя только на картинку, никто с первого раза не догадается, что за переплетение чёрных линий там изображено.

То, что Шэнь Ляньсин предположил сороконожку, было уже весьма деликатно. Когда Янь Цзиньпин впервые увидел это, в его голове возник образ обгоревшей руки зомби, хватающей большой баклажан.

Поэтому он полностью понимал, почему Шэнь Ляньсин мог ошибиться.

— Сун Янь, будучи тушью и женой Бисяня, умудрилась рисовать так ужасно. Это тоже своего рода талант.

Янь Цзиньпин вспомнил серьёзное, бесстрастное лицо Бисяня, который держал кисть с беспристрастностью. Ему было трудно представить, какой божественной личностью должна быть его жена. На мгновение он проникся восхищением к Сун Янь, которую никогда не видел.

— Ох,

— сухо ответил Шэнь Ляньсин.

— Цзяньму... это имя сороконожки?

Ему всё ещё казалось, что на рисунке изображена именно сороконожка.

— Нет, Цзяньму — это дерево,

— Янь Цзиньпин наконец-то переложил своё недовольство от увиденной картинки на другого. С просветлённым видом он объяснил:

— По легенде, Цзяньму может соединять небо и землю. В народных записях говорится, что оно «в сотню жень без ветвей, имеет девять изгибов, внизу девять корней, плоды его как конопля, листья как остриё». Божества могли взбираться по нему на небо.

— На самом деле, это просто очень высокое старое дерево, прожившее очень много лет.

— Остальное... в основном лишь фантазии, приписанные ему людьми.

— Но то, что оно обладает духом, — правда. Цзяньму, в конце концов, — это божественное дерево, существующее с древних времён. Его семя может дать тебе способность общаться с растениями между небом и землёй.

— Если ты используешь его как ядро механизма, то сможешь гибко и свободно управлять своей деревянной рукой,

— Янь Цзиньпин указал на хаотичную иллюстрацию.

— Только вот до какой степени оно тебя преобразит, никто не пробовал, и мне трудно сказать.

— ...Я понял,

— Шэнь Ляньсин опустил глаза, внимательно разглядывая переплетение штрихов на рисунке, напоминавшем сороконожку. Он тихо сказал:

— Каков наихудший вариант?

— Наихудший вариант...

— Янь Цзиньпин задумался.

— Оно может паразитировать на тебе, превратив тебя в... носителя, которым оно сможет управлять.

— Но это лишь самый пессимистичный сценарий. Так поступают только демонические лианы,

— добавил он.

— Цзяньму всё-таки настоящее божественное дерево, оно не станет так делать.

— Я просто привёл пример, чтобы ты понял, насколько велик риск.

— Возможно, в тот же миг, как семя будет установлено, ты потеряешь собственное сознание.

Существа уровня демонических лиан для него были ничтожны. Жун Лин могла съесть их хоть десять штук сразу, это не было большой проблемой.

А вот огромную божественную силу, заключённую в Цзяньму, неизвестно, сможет ли Шэнь Ляньсин выдержать.

— Господин Шэнь может не торопиться с решением,

— Янь Цзиньпин не спешил. Он налил Шэнь Ляньсину чаю и улыбнулся.

— Я действительно знаю, где можно достать семя Цзяньму, и для меня это не составит труда.

— Но состоится ли эта сделка... в конечном итоге зависит от вас.

— ...Возможно, хозяин не знает,

— Шэнь Ляньсин помолчал, не говоря ни да, ни нет. Он начал новую тему.

— Глава клана Шэнь — Шэнь Юаньсы — скоро умрёт.

— Мм?

— Янь Цзиньпин не понял, о чём он, и вопросительно поднял бровь.

— Шэнь Юаньсы скоро умрёт,

— повторил Шэнь Ляньсин.

— Срок жизни смертных ограничен. Его дни сочтены, это произойдёт в ближайшие несколько месяцев.

— ...

— Шэнь Юаньсы, должно быть, дедушка Шэнь Ляньсина.

Янь Цзиньпин осторожно спросил:

— Господин Шэнь, примите мои соболезнования?

— Я стану главой клана,

— решительно сказал Шэнь Ляньсин.

— Калека не может быть главой клана. Будьте любезны, укажите мне путь.

Это было решение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение