Павильон Линьлан только что открыл свои ночные двери, и других посетителей ещё не было.
Во всём здании царила тишина, лишь Журавль-дева бесшумно шла по коридору.
Неизвестно, было ли это из-за её лёгкости или чего-то ещё, но хотя пол был выложен деревом, которое легко издаёт звуки, её шагов совсем не было слышно. Не то что у Баобао, чей топот «бум-бум-бум» разносился так, будто он хотел, чтобы всё здание знало о прибытии кролика.
Журавль-дева Дангэ была невысокой, очень миниатюрной и милой. Длинные волосы ниспадали почти до икр, придавая ей вид весьма скромный и хрупкий, совершенно неагрессивный. Человек, не знающий её истинной натуры, легко мог обмануться этой девичьей внешностью.
— Однако на самом деле она была великим ёкаем, питающимся призраками. Даже если посчитать всех демонов и духов в Яньцзине, она боялась одного лишь Янь Цзиньпина.
Теперь, оказавшись вне поля зрения хозяина, она отбросила маску добродетели. Следуя на звук прыжков Баобао, она шла вперёд, одновременно засовывая руку в широкий рукав, чтобы достать что-нибудь поесть.
Она только что вернулась с Призрачного рынка, где вдоволь повеселилась и немного поправилась — настолько, что, обернувшись в свою истинную форму, почти не могла взлететь.
Девушки всегда очень заботятся о своей фигуре, поэтому Дангэ долго копалась в своих запасах в рукаве и с горестным видом извлекла большую бедренную кость. Мяса на ней не было, оставалось лишь безвкусно её обгладывать.
В этот момент она увидела кролика-ёкая Баобао, в панике скачущего издалека. Дангэ раздражённо откусила от кости кусок с громким хрустом, выплюнула его в сторону и принялась высасывать костный мозг из обломка, небрежно бросив кролику насмешливое:
— Чего шумишь?
— Всего лишь человек пришёл. Ты что, живых людей не видел?
— Поднял шум из-за пустяка... Мамочки!
Последние слова прозвучали почти срываясь, так что Баобао, приземлившись, даже забыл подпрыгнуть снова. Он испуганно уставился на внезапно повысившую голос Дангэ, не понимая, чем опять её разозлил.
Дангэ было не до кролика. Она, не мигая, уставилась вперёд. А всё потому, что из-за угла наконец вышел Шэнь Ляньсин и бросил на этих двух ёкаев недоумённый взгляд.
— А эти двое что делают?
Шэнь Ляньсин не был уверен и осторожно остановился.
Может быть, ночью в Павильон Линьлан смертным вход воспрещён?
— Это... это просто!.. — Дангэ застыла, невольно запинаясь. Она даже забыла про свою диетическую еду, бросив кость к стене. Лишь спустя долгое время она закончила фразу пониженным голосом, но всё равно отчётливо слышным, полным явного волнения: — ...Это просто невероятно красивый мужчина!
Затем она смущённо опустила голову, перебирая тонкими белыми пальцами, и со стыдливой робостью мягко улыбнулась:
— Здравствуйте, господин. Я Дангэ.
Шэнь Ляньсин: ...
Шэнь Ляньсин видел, как она перекусила бедренную кость толще её собственного запястья. Незаметно отступив на полшага, он мягко ответил:
— Здравствуйте, девушка.
Он быстро составил первое впечатление об этом необычном мире и теперь уже ничего особенного не ожидал от хозяина Павильона Линьлан.
Что может быть удивительнее девушки, поедающей сырой костный мозг, и невероятно пугливого кролика-ёкая?
— Господин ищет Хозяина?
— Дангэ привычно схватила Баобао за уши, оттащила мешавшегося под ногами кролика в сторону и радостно приблизилась к красивому гостю. Держась за края юбки, она изобразила на лице смущение, в котором, однако, сквозило возбуждение.
— Хозяин здесь, он как раз велел мне проводить гостя. Прошу, господин, следуйте за мной.
— ...
Кролик Баобао впервые видел Журавля-деву такой пылкой и одновременно сдержанной. Он был так поражён, что забыл обидеться на то, что его снова схватили за уши, и даже забыл про Шэнь Ляньсина. Подпрыгивая, он помчался вперёд и, склонив голову, принялся внимательно изучать выражение лица Дангэ.
Дангэ застенчиво улыбалась, опустив голову, её лицо выражало дружелюбие и энтузиазм. Но под углом, невидимым для Шэнь Ляньсина, она метнула на кролика свирепый взгляд.
Выражение её лица словно говорило: «Пикнешь хоть слово — и ты труп».
Не то чтобы у неё действительно были какие-то виды на Шэнь Ляньсина. Просто такова была природа журавлей-ёкаев: видя кого-то красивого, будь то мужчина или женщина, она не могла удержаться, чтобы не полюбоваться — просто для услады глаз. Естественно, ей хотелось произвести хорошее впечатление на этого привлекательного гостя.
— На самом деле, Баобао втайне подозревал, что Дангэ согласилась работать на Янь Цзиньпина в основном из-за его внешности.
Но кролик не решался спросить об этом Дангэ, боясь, что она, разозлившись оттого, что её тайну раскрыли, съест его живьём вместе со шкурой и костями.
Журавль-дева стала ёкаем сама по себе, она была куда свирепее его, маленького кролика, который лишь подобрал остатки Императорской Росы, обронённые кем-то, и благодаря этому обрёл разум.
Он легонько подёргал себя за уши и уныло опустил голову.
Шэнь Ляньсин следовал за Дангэ, по пути осматриваясь. Он видел лишь спины Дангэ и подпрыгивающего кролика, но не слышал никаких других звуков в здании. Это сильно отличалось от дневной суеты, когда здесь было полно посетителей и слуг.
Возможно, ночная торговля в Павильоне Линьлан была не так оживлённа, поэтому не требовалось столько рабочих рук... или лап ёкаев?
Пока он шёл, он заметил, что снаружи здание казалось гораздо меньше.
Поскольку днём дела велись только в передней части, никто не видел, как выглядит павильон изнутри. Шэнь Ляньсин впервые зашёл так далеко.
Ему казалось, что за этажерками для сокровищ начинались коридоры, переходящие в проходы, которые, в свою очередь, соединяли бесчисленные комнаты. Некоторые двери были плотно закрыты, другие — распахнуты, и обстановка внутри них разительно отличалась, совершенно не походя на то, что могло бы находиться в одном здании.
Шэнь Ляньсин занимался именно этим — механикой и чертежами, — поэтому без труда мысленно нарисовал карту пройденного пути.
Он прикинул, что путь, который они проделали внутри Павильона Линьлан, должен был уже превысить площадь, которую могло вместить это здание.
Затем он подумал, что живя в такой глубине, неудивительно, что хозяин не любит часто выходить вперёд.
Они втроём — двое ёкаев и человек — шли довольно долго, пока Дангэ наконец не остановилась.
Перед ними была резная деревянная дверь. Из-за двери не доносилось ни звука, лишь слабый аромат алойного дерева просачивался сквозь щели, едва уловимо витая вокруг.
— Хозяин,
— Дангэ тихонько постучала в дверь.
— Гостя привела.
Деревянная дверь бесшумно открылась.
Волосы Янь Цзиньпина всё ещё были распущены, лишь небрежно перехвачены сзади свободной лентой. К счастью, его природное обаяние спасало положение, и это не выглядело невежливо.
Шэнь Ляньсин предполагал, что хозяин Павильона Линьлан будет красив, но не ожидал, что настолько. Он оказался не готов и несколько раз пристально посмотрел на Янь Цзиньпина, прежде чем с трудом сумел придать своему взгляду менее дерзкое выражение и неловко кашлянул.
К счастью, Янь Цзиньпин не обратил на это внимания.
Баобао первым запрыгнул внутрь, а Дангэ не спешила входить.
Войдя в эту комнату, Журавль-дева тут же вернула себе сдержанный вид.
Она посторонилась, пропуская Шэнь Ляньсина, и осталась стоять у двери с улыбкой. Достав из-за пазухи простой платок, она промокнула уголки губ, затем поклонилась Янь Цзиньпину и тихим голосом обратилась к нему с просьбой:
— ...Не буду составлять компанию Хозяину Павильона в приёме уважаемого гостя. У меня на сегодня были другие планы, время уже подходит. Я собираюсь пойти и вынуть сердце и печень у того бессердечного, а потом поджарить их к вину.
— ...Сердце и печень?
— услышал Шэнь Ляньсин со стороны и не удержался от повторения.
Что происходит? Она собирается пойти и съесть кого-то?
— Он всё равно ими не пользуется,
— Дангэ прикрыла рот рукой и тихонько хихикнула, её глаза лукаво блеснули, словно она кокетничала.
— Бессердечный мертвец. Лучше уж отдать их мне, хоть какая-то польза напоследок будет. Можно сказать, умрёт не зря.
Сказав это, она спохватилась, вспомнив, что перед ней стоит живой красавец-мужчина. Опасаясь оставить о себе впечатление жестокой и кровожадной, она добавила объяснение:
— Господин, не волнуйтесь, этот мертвец умер пятьдесят лет назад. Я возьму только его сердце и печень, ему это не сильно повредит.
Шэнь Ляньсин: ...Так это настоящий мертвец.
Ему оставалось лишь снова улыбнуться и крепко закрыть рот.
Хотя улыбка была немного натянутой, но благодаря его привлекательной внешности, она несла в себе приятную теплоту и радушие. Дангэ воскликнула «Ах!», отвела взгляд и снова покраснела.
Чёрная кошка спрыгнула с кушетки красавицы и, тихонько мяукая, принялась тереться о пол, путаясь под ногами у них троих.
Особенно она приставала к Баобао, почти сбивая его с ног.
Баобао не смел слишком явно показывать своё недовольство перед Янь Цзиньпином. Его усы дрожали от сдерживаемого раздражения. С трудом сохраняя равновесие, он упёрся в кошку двумя короткими кроличьими лапками, пытаясь её оттолкнуть, но сил у него было меньше, чем у Ли Чуйчжу, когда та топталась на подушке, — сдвинуть её он не мог.
Почему все обижают кроликов?!
— Возмущённо подумал он. — Есть ли в мире справедливость?!
— Занимайся своими делами, здесь людей хватает,
— сказал Янь Цзиньпин, не глядя на Дангэ. Он улыбнулся Шэнь Ляньсину:
— Прибытие гостя издалека — радостное событие. Однако из-за дел в лавке мы не смогли встретить вас должным образом. Прошу простить, господин.
Хотя он и говорил так, но и не думал вставать. Лишь поправил воротник халата, чтобы не выглядеть так, будто только что проснулся, и с улыбкой спросил:
— Прошу садиться, гость. Как вас называть?
— Выглядит вроде неплохо, но кто знает, нет ли у него привычки к внезапным перепадам настроения, — подумал Шэнь Ляньсин.
— Живой человек? — подумал Янь Цзиньпин. — Редкость.
Они оценивающе посмотрели друг на друга. Их взгляды встретились в воздухе, они вежливо улыбнулись и синхронно отвели глаза.
И одновременно каждый подумал про себя с тайным умыслом: «Этот человек — тот ещё подарочек. Похоже, намечаются проблемы».
— Шэнь Ляньсин. Хозяин Павильона Янь, рад встрече,
— сказал Шэнь Ляньсин. Он постепенно привыкал к его выдающейся внешности, и в то же время где-то в глубине души ему показалось, что это лицо немного знакомо, будто он его где-то видел. Но тут же он отбросил эту мысль.
Хотя он обычно не обращал особого внимания на внешность, но если бы он когда-либо встречал такого запоминающегося красавца, то ни за что не забыл бы его полностью.
Должно быть, всё-таки не встречались.
Нефритовая курительная трубка, которую Янь Цзиньпин до этого держал в руке, лежала на столике. Казалось, решив, что на неё никто не обращает внимания, содержимое внутри начало двигаться быстрее, и серый дымок понемногу стал просачиваться наружу.
Неожиданно Янь Цзиньпин, хоть и не смотрел на трубку, небрежно сжал пальцы, словно схватив дым, как нечто материальное. Одновременно он лениво щёлкнул пальцами и лаконично приказал:
— Вернись.
— ...Что?
— Шэнь Ляньсин подумал, что это обращаются к нему, и на мгновение замер.
— Прошу прощения, Чангуй,
— Янь Цзиньпин поднял трубку и объяснил Шэнь Ляньсину.
— Вчера только поймал, непослушный. Уже двоих погубил.
Чангуй снова утёк обратно в трубку, издав жалобный стон.
— Успокойся,
— Янь Цзиньпин постучал пальцем по трубке и добродушно пригрозил:
— Ещё раз пикнешь — скормлю тебя Дангэ.
Дангэ, только что обернувшаяся журавлём и стоявшая у окна, готовая взлететь, с надеждой обернулась.
Трубка снова дрогнула и окончательно затихла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|