Глава 2. Яростное пламя (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Юноша дождался, пока последняя искорка исчезнет во тьме, и только тогда вспомнил, что хотел спросить.

Хотя юноша и спас его, Шэнь Ляньсин не знал, кто он такой, и понятия не имел, что тот может сделать, узнав его личность. Поэтому он лишь осторожно опустил голову и промолчал.

Юноша и не настаивал. Он быстро передумал, повернул голову и сказал:

— Ладно, не хочешь говорить — не надо. Не буду спрашивать, почему ты так поздно оказался на горе.

— Гора опасна. Ты сам знаешь, как спуститься?

Шэнь Ляньсин не знал.

Он пришёл на гору сегодня ночью один, и все его мысли были сосредоточены на том, как утащить змею за собой в могилу. Он и сам не рассчитывал выжить.

Казалось, он только сейчас осознал эту проблему.

Не нужно умирать, можно спокойно спуститься с горы... всё это казалось сном.

— А ты? — Он пристально посмотрел на юношу перед собой и спросил: — Почему ты пришёл на гору так поздно?

Юноша не ожидал встречного вопроса. Он, казалось, на мгновение опешил, а затем взъерошил волосы Шэнь Ляньсина, испортив его аккуратную причёску, и небрежно ответил:

— ...Не скажу.

— Та змея, которую ты только что убил, — серьёзно сказал Шэнь Ляньсин. — Они говорили, что это Горный дух, и никто не мог с ней справиться. Ты убил её. Ты сильнее Горного духа.

Юноша посмотрел на него и небрежно растёр пепел на земле носком сапога.

Он был невероятно красив. Его гладкая белая кожа подчёркивала поразительно яркие черты лица, брови и глаза были расположены идеально. У уголка глаза виднелась тонкая красная полоска — это кровь змеи брызнула ему на лицо, и он небрежно стёр её тыльной стороной ладони, что придало его утончённой внешности ещё больше завораживающего очарования.

— Горный дух... — Его голос странно протянулся, то ли с насмешкой, то ли со вздохом. — Всего лишь нечистокровный Чжулун полукровка. Кто знает, сколько тысяч лет этой древней крови? Даже атавизмом не назовёшь.

— Такая тварь смеет называть себя Горным духом?

— Ты когда-нибудь видел Горного духа, который ест людей?

Шэнь Ляньсин покачал головой. Он никогда не видел Горных духов — ни тех, что едят людей, ни тех, что не едят.

Юноша вдруг снова посмотрел на Шэнь Ляньсина, то ли шутя, то ли спрашивая всерьёз:

— Малыш, я спас твою жизнь. Чем собираешься меня благодарить?

Чем же?

Шэнь Ляньсин посерьёзнел. Он мысленно перебрал всё, что у него было с собой.

Та вещь была семейной реликвией. Если он отдаст её, Глава клана его накажет, когда он вернётся. Фонарь... фонарь ничего не стоил. Но кроме этих двух вещей, у него, кажется, больше ничего не было.

Мальчик мучительно размышлял, его лицо сморщилось.

— Эй... — Юноше стало смешно. Он как раз собирался сказать, что пошутил, но увидел, как Шэнь Ляньсин похлопал себя по одежде.

Мальчик ничего не нашёл и тогда протянул руку, чтобы развязать ленту, стягивающую его волосы.

На концах ленты висели подвески из гладкого белого нефрита, красиво блестевшие в лунном свете. Очевидно, хоть вещь и была небольшой, стоила она немало.

— Я... у меня сейчас нет ничего другого, что я мог бы тебе дать, — Шэнь Ляньсин опустил голову и торопливо сунул ленту для волос в руку юноши. Словно давая клятву, он сказал: — Но в будущем... рано или поздно я стану Главой клана Шэнь. Сохрани эту вещь. Когда придёт время, принеси её и найди меня в клане Шэнь...

— Если это будет в моих силах, я дам тебе всё, что угодно, — торжественно пообещал ребёнок.

Сказав это, он и сам почувствовал себя немного неловко, словно обманывал. Поэтому он перестал смотреть на юношу и повернулся, чтобы уйти.

Юноша стоял на месте и долго молчал.

Шэнь Ляньсин поднял фонарь, упавший у корней дерева. Огонь давно погас, фитиль догорел до конца, оставив в центре фонаря лишь пустоту — даже следа от хлопкового шнура не осталось.

Он слегка сжал кулак, ничего не сказал и повернулся, собираясь на ощупь спускаться в темноте — хоть скатиться, хоть сползти. Главная угроза миновала, а с остальным как-нибудь справится.

После этого испытания никто больше не сможет отнять у него жизнь.

Юноша держал ленту для волос, поднял её к свету и долго разглядывал, словно держал редкое сокровище.

Он посмотрел на мальчика, потом на светлячков, порхающих в горах, долго думал и окликнул его:

— Эй, Малыш, не уходи. Я покажу тебе кое-что интересное.

Шэнь Ляньсин обернулся и увидел, как юноша вытянул палец и небрежно провёл им изогнутую линию в воздухе перед собой.

Всё-таки он был ребёнком. Глаза Шэнь Ляньсина расширились. Даже рука, крепко сжимавшая предмет за пазухой, невольно расслабилась, медленно ослабела и опустилась, приоткрыв половину металлического остова веера.

Слабо светящиеся светлячки тихо собрались вместе, оживлённо толпясь и кружась. Они пролетали сквозь просветы между ветвями деревьев в лесу. Точки света слились воедино, и хотя не стало светло как днём, они отчётливо вырисовали причудливую фигуру.

Внизу она указывала на выход из глубоких гор, вверху — соединялась с бескрайним небом.

Одним небрежным движением руки он подарил юному ребёнку Млечный Путь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение