Тан Синь была права, встретить господина Лю можно было только в городе. В конце концов… Чунь Хуа за всю свою жизнь ни разу не покидала Деревню Четырех Сторон и Город Юнкан.
Такой знатный господин, как Лю Шуян, наверняка не поедет в такое маленькое место, как Деревня Четырех Сторон, поэтому…
Пока Чунь Хуа размышляла, где же она могла видеть Лю Шуяна, позади раздался знакомый голос.
— Чунь Хуа, о, Чунь Хуа! Наконец-то я тебя нашел.
Чунь Хуа обернулась, ища источник звука, и вдруг увидела тонкую фигуру, загораживающую ей обзор. Подняв голову, она увидела Хань Цина, который стоял перед ней с покрасневшими глазами и надутыми губами.
— Хань Цин? — Чунь Хуа хлопнула себя по лбу. Как она могла забыть об этом человеке.
Раньше он говорил, что уезжает на несколько дней, и Чунь Хуа радовалась, что у нее будет несколько дней покоя. Но она и подумать не могла, что так нелепо выйдет замуж за кого-то из семьи Тан. За это время она смутно слышала о Хань Цине, говорили, что на него напали бандиты по дороге, а подробностей она не знала.
Поэтому, увидев Хань Цина, Чунь Хуа первым делом выпалила:
— Почему ты не умер?
Эти слова прозвучали довольно грубо, словно Чунь Хуа каждый день желала ему смерти.
Хотя она и думала об этом раньше, но…
— Чунь Хуа, почему ты вышла замуж, не дождавшись моего возвращения! Ты же обещала мне ждать!
Хань Цин не стал долго думать, плюхнулся рядом с Чунь Хуа и тут же взял ее за руку.
— Как ты могла выйти замуж за кого-то из семьи Тан? В таких семьях нет ничего хорошего. Как говорили древние: «За красными воротами воняет вином и мясом, а на дороге замерзают кости»! В богатых семьях мало хороших людей!
Чунь Хуа взглянула на Тан Синь, стоявшую рядом. Та с улыбкой помахала рукой хозяину лавки.
— Хозяин, еще две порции креветочных пельменей.
…
Что это значит?
Чунь Хуа немного растерялась.
— Чунь Хуа, я слышал, что тот молодой господин Тан умер в день свадьбы. Люди из семьи Тан тебя обидели? Что ты собираешься делать дальше? Может, я поговорю с отцом, и ты выйдешь замуж за меня? Я…
— Господин, — только хозяин принес креветочные пельмени, как Тан Синь с легкой улыбкой прервала Хань Цина. — Вы выглядите как ученый, но говорите очень резко.
Тан Синь говорила очень мягко, ее голос был нежным и ласковым, и Хань Цин, который уже собирался возразить, тут же замолчал.
— Вы говорите, что в богатых семьях мало хороших людей. Тогда эти две порции креветочных пельменей — подарок вам от нашей семьи Тан.
Тан Синь улыбнулась так невинно, что Чунь Хуа засмотрелась на нее.
Но в следующий миг Тан Синь повернулась и с улыбкой взяла Чунь Хуа за руку.
— Если у вас нет других дел, я заберу свою невестку.
Не дожидаясь ответа Хань Цина, Тан Синь, взяв Чунь Хуа за руку, встала и направилась к выходу.
— Эй…
Чунь Хуа обернулась и взглянула на Хань Цина. Он стоял там с обиженным видом, не подходя ближе, просто глупо смотрел на них.
— И всё? — тихо спросила Чунь Хуа по дороге.
— Ты хотела остаться там? — Тан Синь, держа Чунь Хуа за руку, вошла в толпу. Был разгар вечернего рынка, и людей становилось все больше. Тан Синь боялась, что Чунь Хуа потеряется, поэтому держала ее немного крепче.
— Нет! — Чунь Хуа решительно крикнула.
На самом деле, она действительно крикнула!
Чунь Хуа тут же замерла, а Тан Синь остановилась и с улыбкой повернулась, пристально глядя на Чунь Хуа.
Она смотрела на Чунь Хуа, пока та не смутилась, а затем многозначительно кивнула.
— Так сильно не хочешь, да?
Конечно, не хотела.
Раньше, когда они были в деревне, Хань Цин при любой возможности повторял «Чунь Хуа, Чунь Хуа», так что даже самой Чунь Хуа это надоело. Но из-за соседей она не могла рассердиться и каждый раз только притворялась, что улыбается.
Хань Цин, как ни крути, был ученым, к тому же ученым, который мечтал стать большим чиновником.
Хотя сейчас никто не верил, что он станет большим чиновником, кто знает, вдруг ему повезет, и он действительно им станет?
Если так, то те, кто хорошо к нему относился, тоже смогут получить выгоду, а те, кто плохо…
Жители Деревни Четырех Сторон относились к семье Хань именно так. В конце концов, чувствительный сын и хвастливый мясник, если бы они жили в другой семье, их бы давно выгнали.
— Он ученый из нашей деревни, — Чунь Хуа, идя за Тан Синь, тихо сказала.
— Угу, видно, — ответила Тан Синь. — И к тому же бедный ученый.
— Он неплохой человек, — просто немного болтливый.
— О, — неплохой? Насколько неплохой?
Тан Синь шла впереди, слегка подняв брови. В следующий миг она увидела толпу людей и быстро подошла к ним. Подойдя ближе, она поняла, что там лепят фигурки из теста.
Тан Синь потянула Чунь Хуа за руку и подвела ее к себе.
— Мастер, слепите нам две фигурки из теста, — Тан Синь достала из рукава несколько медяков и бросила их.
— Девушка, простите, у меня немного теста осталось, — старик, сидевший за прилавком, смущенно потер руки. — Если вы не возражаете, могу слепить вас вдвоем?
— Невестка, что вы думаете? — Тан Синь повернулась и увидела, что Чунь Хуа опустила голову, о чем-то задумавшись. Она подумала, что та не хочет, и с улыбкой сказала: — Если невестка не согласна, то…
— Нет! — Чунь Хуа опустила голову от смущения, но Тан Синь неправильно истолковала ее реакцию. Чунь Хуа быстро схватила Тан Синь за руку и с тревогой сказала: — Нет, я не против, совсем… совсем не против.
Реакция Чунь Хуа заставила Тан Синь не знать, смеяться или плакать. В следующий миг она повернулась к старику и сказала:
— Тогда делайте.
Старик был опытным мастером, много лет путешествовал по разным городам, и его мастерство, конечно, было на высоте.
— Тан Синь? — тихо спросила Чунь Хуа, прячась за спиной Тан Синь, пока старик лепил фигурки.
— Мм?
— Вы не расскажете им о сегодняшнем дне?
Тан Синь сначала опешила, но тут же поняла, что Чунь Хуа имеет в виду встречу с Хань Цином, и с улыбкой покачала головой.
— Нет.
Фух, вот и хорошо.
Чунь Хуа знала, что жизнь в семье Тан и так неспокойна. Если бы история с Хань Цином попала им в руки, да еще и с преувеличениями, кто знает, что бы из этого вышло.
— Не волнуйтесь, — Тан Синь погладила руку Чунь Хуа. — Я не буду сплетничать о невестке.
Глядя на Тан Синь, Чунь Хуа почувствовала удивительное спокойствие. Возможно, потому, что она была первым человеком из семьи Тан, с которым она близко общалась, а возможно, потому, что она была очень красива.
Эх.
Чунь Хуа вздохнула. Она, оказывается, очень легко поддавалась очарованию красоты.
— Готово, — сказал старик, когда Чунь Хуа погрузилась в свои мысли. Он закончил лепить фигурку.
— Как похоже, — Тан Синь взяла фигурку и, слегка улыбнувшись, протянула ее Чунь Хуа. — Невестка, посмотрите.
Ах, как красиво улыбается Тан Синь.
— Невестка, вы можете отличить, кто из них вы, а кто я?
Ах, когда Тан Синь улыбается, уголки ее глаз слегка поднимаются.
— Невестка, можно я оставлю эту глиняную фигурку у себя? Хорошо?
Эх, глядя на нее, Тан Синь действительно совершенна, как фея.
— Невестка? Невестка?
Мм?
— Что вы только что сказали? — очнувшись, Чунь Хуа растерянно посмотрела на Тан Синь.
— Ха, — Тан Синь с улыбкой покачала головой, положила фигурку в рукав и, взяв Чунь Хуа за руку, направилась к поместью Тан. — Ладно, уже поздно, нам нужно поторопиться.
Они задержались на рынке, и когда Тан Синь с Чунь Хуа вернулись в поместье Тан, все уже поужинали. Старая Госпожа чувствовала себя неважно и рано легла спать, а что касается Госпожи Фэн…
— Госпожа сказала, что в последние дни слишком суетилась, поэтому собирается уединиться в буддийской молельне и изучать буддизм, — сказал Дядюшка Гун и спросил Тан Синь: — Госпожа, есть еще какие-нибудь распоряжения?
— Ничего особенного. Раз госпожа и Старая Госпожа отдыхают, то и все могут разойтись пораньше, — Тан Синь лениво махнула рукой, а затем посмотрела на Чунь Хуа. — Невестка, проводить вас?
На самом деле Чунь Хуа была довольно смелой, но по дороге к флигелю в поместье Тан было много деревьев, и их ветви были такими густыми, что переплетались…
— Хорошо! — Чунь Хуа ни за что не признается, что испугалась!
Она просто хотела, чтобы Тан Синь подольше оставалась с ней!
— Кстати, госпожа верующая? — иначе почему бы она вдруг захотела уединиться в буддийской молельне и изучать буддизм?
По дороге Чунь Хуа долго думала и наконец нашла более-менее подходящую тему для разговора.
— Ну, так себе, — вспомнила Тан Синь. — Просто иногда она проводит в молельне день-два.
— Проводит день-два? Что она там делает?
Человек, который может спокойно провести в молельне день-два, если он не верующий, то кто же?
Чунь Хуа поджала губы. Если бы ее заставили, даже один день, не говоря уже о часе-двух, был бы пыткой.
Тан Синь покачала головой, она действительно не знала. — В молельне, наверное, читает сутры и молится.
Да, а что еще там делать?
— Но… — Глядя на Госпожу Фэн, она совсем не казалась человеком, который будет усердно изучать буддизм.
Она так резко говорила, что даже Будда, увидев ее, наверное, прогнал бы.
Они шли по дорожке, вымощенной камнями, густая тень деревьев скрывала их лица.
Чунь Хуа вдруг взяла Тан Синь за руку.
— Что случилось? — Тан Синь с недоумением обернулась, но увидела лишь темную фигуру.
— Раз уж мы все равно без дела, давайте заглянем в молельню, — Чунь Хуа уже несколько дней в поместье Тан, но еще ни разу толком не осмотрела его. — Вы заодно покажете мне поместье.
Тан Синь подумала, что Чунь Хуа права. Невестка еще ни разу не гуляла по поместью с момента своего приезда. Сейчас, когда слуги разошлись отдыхать, во дворе было тихо, и она действительно могла показать Чунь Хуа поместье.
Неизвестно почему, но Тан Синь кивнула в знак согласия, а затем…
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|