Глава 1. Первая встреча (Часть 2)

Лю И покачнулся, разглядел Хань Цина и, ткнув в него пальцем, начал ругаться:

— Ты, учёный недоучка, чего к моей Чунь Хуа всё время клеишься? Не знаешь, что такое приличия? Ты на себя-то посмотри, нищеброд! Где тебе до моей дочери…

В словах Лю И была доля правды, но всё же они прозвучали слишком обидно.

Чунь Хуа присела, собираясь утешить Хань Цина, но увидела, как тот закусил губу, а в его красивых глазах заблестели слезы. Он выглядел как обиженная жена.

В тот же миг слова утешения застряли у Чунь Хуа в горле. Она кашлянула и, выпрямившись, сказала:

— Слушай, Хань Цин, тебе же еще собираться в дорогу. Иди домой давай.

Хань Цин надеялся на сочувствие, но Чунь Хуа проявила неожиданную холодность. Расстроенный, он, всхлипывая, поднялся с земли и убежал.

— Отец, — Чунь Хуа с раздражением повернулась к всё еще икающему Лю И, — ты зачем вообще вернулся?

Каждый раз одно и то же — без скандала не уйдет…

— А что, мне в свой дом нельзя возвращаться? — Лю И потряс флягой. Она оказалась пуста, и он помрачнел. — Ладно, ладно, пойду с матерью твоей поговорю. А ты сходи в город, купи мне вина.

— Ты сегодня здесь ночевать будешь? — Чунь Хуа взглянула на флягу, не желая ее брать.

Лю И был неглуп и понял, что дочь не хочет, чтобы он оставался. Он заорал:

— Что такое? Мне в собственном доме нельзя ночевать?! Ты, девчонка, еще указывать мне будешь!

Он замахнулся ногой, но Чунь Хуа ловко увернулась, отскочив назад.

— Живо за вином! — рявкнул Лю И и швырнул пустую флягу. Чунь Хуа с неохотой поймала ее. Когда она подняла голову, Лю И уже шагал к дому, распространяя вокруг запах алкоголя.

Вот же проблема! Чунь Хуа посмотрела на флягу. Если она сейчас не купит ему вина, он точно устроит скандал.

Ладно, — подумала она, — схожу куплю.

Деревня, где жила Чунь Хуа, называлась Деревня Четырех Сторон. Название соответствовало ее форме — она была квадратной. Жители деревни приехали из разных мест и лишь лет десять назад основали здесь небольшое поселение.

Ближайшим к Деревне Четырех Сторон был Город Юнкан — место, через которое проходил торговый путь с севера на юг. Благодаря множеству купцов город процветал.

Днем на улицах всегда было многолюдно, и среди прохожих встречались как знакомые, так и незнакомые лица.

Чунь Хуа с флягой направилась к винной лавке. Лю И был там постоянным клиентом, и хозяин, добрый человек, всегда делал ей небольшую скидку.

— Хозяин, налейте…

— Хозяин, вы не видели мой платок? — В этот момент рядом возникла девушка в персиковом платье, и ее звонкий голос прервал Чунь Хуа.

Чунь Хуа обернулась. Из-за солнца она не смогла разглядеть лицо девушки, но заметила ее хрупкую фигуру и уловила аромат румян. Похоже, это была богатая барышня.

— Госпожа Тан, какой платок?

— Вышитый цветами сливы.

Голос девушки звучал тревожно, казалось, платок был ей очень дорог.

Услышав это, хозяин позвал слугу, и они вместе начали искать. Такая суета подтверждала догадку Чунь Хуа о знатном происхождении девушки.

Чунь Хуа, недовольно поджав губы, ждала. Все суетились, разыскивая платок. Темнело, и ей не хотелось возвращаться домой одной по ночной дороге, поэтому она шагнула вперед и сказала:

— Хозяин, мне вина, пожалуйста.

В этот момент позади раздался радостный возглас:

— Нашел!

Чунь Хуа обернулась и увидела, как девушка поднимает с земли запачканный платок, на котором красовался грязный след от чьей-то ноги.

Хм…

Чунь Хуа посмотрела на то место, где только что стояла, потом на то, где девушка нашла платок. Кажется…

— Простите, я…

— Управляющий Чжан, раз платок нашелся, я пойду. Насчет вина для предстоящего торжества в семье Тан — я надеюсь на вас. — Не дав Чунь Хуа извиниться, девушка перебила ее. Затем она как бы невзначай посмотрела на Чунь Хуа.

И… улыбнулась. Ее улыбка была свежей и нежной, как весенний цветок.

— Спасибо вам, — сказала она и, бросив эти слова, развернулась и убежала.

В душе Чунь Хуа что-то екнуло. В тот миг ей показалось, что вокруг распустились все цветы мира, озарив всё вокруг.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение