Глава 9. Уроки каллиграфии (Часть 2)

— Не беспокойся, я просто осмотрю твою руку, — небрежно сказал Фэн Сяоюэ, словно это было самым обычным делом. Он мягко разминал ее запястье: — Здесь болит? Вернувшись в комнату, сделай теплый компресс и не поднимай ничего тяжелого.

Ошеломленная его неожиданной заботой, Лу Ижань молча кивнула. Лунный свет, проникавший сквозь полуприкрытое окно, освещал его лицо, делая его похожим на нежный нефрит. Его глаза, темные и глубокие, напоминали безмятежное ночное небо, а мерцающий камень в его серьге сиял, словно звезда.

Когда Фэн Сяоюэ отпустил ее руку, Лу Ижань все еще смотрела на него, как завороженная. Он мягко улыбнулся и щелкнул ее по лбу: — О чем задумалась? Твой отец учил тебя читать, но не учил писать? Ты просто держишь кисть, а не рубишь дрова топором. Откуда такая усталость?

Хотя щелчок и не был болезненным, Лу Ижань прикрыла лоб рукой. Может быть, так она сможет спрятать свой взгляд и не смотреть на него? Может быть, так ее сердцебиение хоть немного замедлится…

Фэн Сяоюэ расстелил на столе новый лист бумаги и вложил кисть в руку Лу Ижань: — Напиши пару иероглифов.

Все еще находясь в легком оцепенении, Лу Ижань послушно взяла кисть, но, остановив ее над бумагой, не знала, что написать.

Капля туши упала на бумагу и растеклась, подобно чувствам Лу Ижань, вызывая в ее душе круги волнения.

Фэн Сяоюэ встал слева от нее, обхватил ее руку своей и, придерживая ее пальцы, стал объяснять: — Кисть — не твой враг, не нужно сжимать ее так сильно. Большой палец поддерживает кисть изнутри, указательный и средний прижимают снаружи, безымянный снизу, а мизинец лишь слегка помогает…

Фэн Сяоюэ терпеливо показывал, а Лу Ижань позволяла ему направлять ее тонкие пальцы. Чувствуя его теплое дыхание возле своего уха, она покраснела и слегка наклонилась вперед.

— Не сутулься, сиди прямо, — не заметив ее смущения, Фэн Сяоюэ придвинул ее ближе к себе. Ее темные волосы, спадавшие ему на плечо, рассыпались по ее плечам, а несколько непослушных прядей запутались в воротнике ее одежды.

Плечи Лу Ижань слегка дрогнули. Фэн Сяоюэ, держа ее руку в своей, медленно вывел на бумаге:

«Эти чувства можно хранить в памяти,

Но тот момент уже упущен».

— Ты… откуда ты знаешь? — Это были строки из стихотворения, давшего ей имя.

— Ты сама рассказала мне в беседке, — Фэн Сяоюэ остановил кисть, но не изменил позы и не выпустил ее руку.

Лу Ижань вспомнила. Когда Цин Юнь спросил ее, Ижань она или Эржань, она объяснила ему значение своего имени. Тогда как раз появился Фэн Сяоюэ и подшутил над Цин Юнем.

Так вот откуда он знает! Он подслушивал их разговор! Лу Ижань сердито посмотрела на него.

Фэн Сяоюэ, рассмеявшись, отпустил ее руку и потрепал по голове: — Я показал тебе, как держать кисть. Завтра продолжим.

— Ох… — недовольно надула губы Лу Ижань, но тут же оживилась: — Завтра? Я не буду!

— Почему?

— Ты забыл о нашем договоре? — радостно улыбнулась Лу Ижань. — Завтра у меня выходной! — Считая день ее опоздания и четыре дня усердной каллиграфии, завтра наступали долгожданные выходные. — У нас есть договор! Попробуй только не признать его!

Лу Ижань еще раз порадовалась, что подписала этот договор. Но Фэн Сяоюэ был не так прост. Раз он что-то обещал, у него наверняка был план. И он действительно не собирался выполнять обещание.

Фэн Сяоюэ, скрестив руки на груди, молча улыбался, пока улыбка Лу Ижань не померкла. Тогда он неторопливо напомнил: — Я помню, что обещал тебе выходной, если ты будешь убирать мою комнату. Но последние четыре дня ты этим не занималась.

Лу Ижань прищурилась, ее лицо вытянулось. Фэн Сяоюэ продолжил: — К тому же, я велел тебе учиться каллиграфии, а не работать. Это разные вещи.

— …

Бесстыдник!

Лу Ижань мысленно обругала его. Как она могла, очарованная его красотой, забыть, что он волк в овечьей шкуре? Он специально заманил ее в ловушку!

Теперь ей стало понятно, почему он позволил ей подписать «выгодный» для нее договор! Она предложила работать пять дней и отдыхать два, то есть, не отработав пять дней, она не могла претендовать на выходные. Этот хитрый лис воспользовался этим, не давая ей работать, чтобы она не могла отработать положенные пять дней и оставалась в его власти. А поскольку у нее не было ни гроша, она не могла просто уйти. Он все просчитал и играл с ней, как кошка с мышкой.

Лу Ижань надула губы и сердито посмотрела на него. Ну, Фэн Сяоюэ, ты победил! Но погоди, я так просто не сдамся! Я еще отомщу тебе за это!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Уроки каллиграфии (Часть 2)

Настройки


Сообщение