Глава 1. Перемещение (Часть 1)

Большой красный настольный календарь был открыт на странице 31 мая 2012 года.

— А-а-а-а-а! Почему?! Кто-нибудь, скажите мне, почему?!!!

Глядя на удручающую статистику доходов на мониторе, Лу Ижань не могла сдержать яростного вопля, обращенного к небу.

— Лу Ижань, хватит уже! Мало того, что каждую ночь не спишь и стучишь по клавишам, так ещё и орёшь, как будто свинью режут!

Ловко поймав подушку, брошенную соседкой с верхней койки, Лу Ижань смущенно высунула язык. Затем, обняв подушку, она снова угрюмо уставилась в монитор компьютера, погруженная в свои мысли.

Да! Вы угадали, она была той самой «маленькой невидимкой» с Цзиньцзяна, которая изо всех сил пыталась пробиться сквозь толпу мэтров, но терпела поражение за поражением!

Что? Вы спрашиваете, кто такая «маленькая невидимка»? Просто взгляните на её статистику доходов, и всё поймёте.

Смотрите, смотрите, с первого взгляда — какая гармоничная зелёная страница, картина процветания и роста. Но если присмотреться повнимательнее…

Ладно, на самом деле цифры неплохие, по крайней мере, пятизначные, а? Даже первая цифра — единица, и это в десятках тысяч!

Но почему же Лу Ижань всё равно выглядела такой подавленной и потерявшей аппетит? Конечно, помимо её хорошей привычки не есть после десяти вечера, выработанной с детства, гораздо важнее было то, что этот доход, он, он, он… он был в Монетах Цзиньцзян!

Вы же понимаете, да? При курсе обмена сто Монет Цзиньцзян к одному юаню, десять тысяч Монет Цзиньцзян звучит внушительно, но на самом деле это всего лишь жалкие…

Сто юаней…

«Какой же это провал…» — Лу Ижань горестно рухнула на стол, сдерживая желание бить себя в грудь и топать ногами, готовая расплакаться, но слёз не было. Только в два часа ночи, с головой, полной сюжетных поворотов, она наконец отправилась на встречу с Чжоу-гуном.

На следующий день, проснувшись с тёмными кругами под глазами, как у панды, Лу Ижань в полусонном состоянии отправилась в аудиторию. К счастью, на третьем курсе занятий было не так много. После последней пары она, словно витая в облаках, села в школьный автобус, идущий домой.

Дома было пусто, ни души. Взглянув на часы, она увидела, что было всего два часа дня — родители вернутся ещё не скоро. Лу Ижань решила сразу пойти в свою комнату и лечь на кровать, чтобы отоспаться. Вероятно, из-за того, что всю неделю она не спала ночами, сочиняя текст, и очень устала, стоило ей лечь на мягкую большую кровать, как она тут же провалилась в сон.

Во сне она, казалось, попала в очень красивое место: вокруг возвышались зелёные горы, окружённые изумрудными водами. Лёгкий ветерок ласкал лицо, принося с собой нежный аромат цветов и свежей травы. Она невольно закрыла глаза и глубоко вдохнула, и ноздри тут же наполнились благоуханием.

Где это я? — Лу Ижань растерянно огляделась по сторонам.

— Тебе здесь нравится?

Внезапно раздавшийся за спиной голос напугал Лу Ижань. Она обернулась и увидела добродушного старика, который с улыбкой смотрел на неё.

— Дедушка, кто вы? — Лу Ижань моргнула. Ей показалось что-то странным, но она не могла сразу понять, что именно.

Услышав её вопрос, старик громко рассмеялся и, словно невзначай, погладил свою седую бороду. Этот жест заставил Лу Ижань внезапно широко раскрыть глаза.

Она поняла! Поняла, что было странным! У этого дедушки была такая длинная борода, а ещё его синий халат и волосы, собранные в пучок, — это же явно одежда древних времён!

«Неужели я переместилась?» — размышляя, Лу Ижань произнесла свои мысли вслух. Для человека, который целыми днями имел дело с романами о перемещениях во времени, такая догадка была вполне естественной. Но ведь это она видела только в книгах. Если бы это случилось на самом деле, да ещё и с ней самой… не слишком ли это было бы невероятно?

Лу Ижань недоверчиво посмотрела на него, её взгляд был полон безмолвных вопросов.

Старик, казалось, не обратил внимания на её реакцию и, слегка улыбнувшись, ответил:

— Ещё нет.

Лу Ижань вздохнула с облегчением: к счастью, нет. Но тут же она кое-что осознала и резко подняла голову, встретившись взглядом с глазами старика, в которых плясали смешинки.

Только что он сказал «ещё» нет… Что это значит?

Уголки губ старика по-прежнему были тронуты улыбкой:

— Хочешь лично испытать жизнь тысячелетней давности?

Лично… испытать?

Мозг Лу Ижань явно не справлялся с обработкой информации. Она начала вспоминать, как вдруг оказалась здесь. Она помнила, как закончились занятия, потом она села в школьный автобус, приехала домой, увидела, что родителей нет, и пошла спать…

Неужели… она сейчас спит?

Подняв правую руку, она ущипнула себя за левое предплечье и тихо вскрикнула от боли. Если это сон, то не слишком ли он реален?

— Дедушка… — Лу Ижань была в полной растерянности.

Старик некоторое время молча смотрел на неё, а затем медленно произнёс:

— Девочка, ты можешь сама сделать выбор. Если не хочешь, можешь не идти. Я не стану тебя принуждать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Перемещение (Часть 1)

Настройки


Сообщение