Глава 4. В резиденции (Часть 1)

После ухода Фэн Сяоюэ Лу Ижань неподвижно лежала на кровати, перед глазами у неё стояла сцена, как он поил её лекарством.

Ей исполнился двадцать один год и три месяца. Если бы она жила в этой древней эпохе, то, скорее всего, уже была бы замужем, и, возможно, у неё даже были бы дети, которые катали бы по полу. Но у неё даже парня никогда не было, не говоря уже о такой близости с совершенно незнакомым мужчиной.

Лу Ижань хорошо себя знала. Она не считала себя красавицей, хотя и выглядела вполне приемлемо. Поэтому ни в старшей школе, когда одноклассники тайком от учителей начинали встречаться, ни в университете, когда можно было открыто держаться за руки, она не испытывала подобных чувств.

Проводя много времени в одиночестве, она, сама того не замечая, закрыла своё сердце.

В таком мегаполисе, как Шанхай, каждый день происходило множество удивительных вещей. Но вся любовь, которую она знала, была лишь тем, что она видела или слышала, а не тем, что происходило с ней самой. Читатели говорили, что её произведения слишком фантастичны и нереалистичны, но она могла только улыбнуться в ответ. Никто не знал, что в глубине души она тоже жаждала таких чувств.

Может ли Фэн Сяоюэ, этот человек, с которым её связала судьба в этом незнакомом мире, быть тем, кого она так долго ждала?

Лу Ижань растерянно смотрела в потолок, явно испугавшись собственной мысли.

Он был так красив, каждое его движение излучало необыкновенное благородство, которого она не видела ни в одном мужчине. К тому же, в комнате, где она находилась, не было ничего лишнего, всё было расставлено со вкусом, создавая изысканную атмосферу.

Он сказал, что это его резиденция.

Значит, он наверняка занимает высокое положение. Все обращались к нему «господин», что как минимум доказывало, что он не простой человек. Если это так, то в его возрасте он, вероятно, уже женат? Для древних людей иметь несколько жён было обычным делом. Может быть, у него много женщин?

Почему-то при этой мысли у Лу Ижань сжалось сердце. Хотя она и не понимала причину, но одно знала точно: он ей не безразличен.

— Госпожа Лу, это вам господин велел приготовить. Вы три дня ничего не ели, выпейте немного жидкой рисовой каши, — служанка по имени Юээр, увидев, что Лу Ижань не спит, вошла с чашкой каши.

— Три дня? — Лу Ижань с помощью Юээр села на кровати. Неужели она так долго была без сознания?

— Да, — кивнула Юээр. — Господин каждый день навещал вас. И госпожа Хун Нин тоже. Господин беспокоился о вашей ране и специально оставил её, чтобы она ухаживала за вами.

— Хун Нин… это та, которая ушла вместе с вашим господином? Она лекарь? Почему ваш господин попросил её ухаживать за мной? — Лу Ижань сделала глоток из ложки, которую протянула Юээр.

Это была рисовая каша с рыбой, очень вкусная и питательная, просто таяла во рту. Фэн Сяоюэ действительно был внимателен.

— Лекарь?

— Ой, я имела в виду — врач. Хун Нин врач? — Лу Ижань никак не могла привыкнуть к древним обращениям.

Юээр тихонько засмеялась:

— Это тоже выражение из ваших родных мест? Госпожа Лу, ваша родина такая необычная. Госпожа Хун Нин не врач, но она гораздо лучше любого врача. Она практически член семьи господина Фэна.

— Хм, и что это значит?

— Как и господин Цин Юнь, она личный телохранитель господина, отвечает за его безопасность и управляет делами в резиденции. Она прекрасно владеет боевыми искусствами, может убить одним взмахом хлыста. Если бы я была такой же сильной, как она, то, возможно, тоже смогла бы остаться рядом с господином, — в глазах Юээр мелькнули восхищение и зависть.

— Ваш господин не владеет боевыми искусствами? — спросила Лу Ижань. Похоже, эта девушка знала довольно много. Самое время разузнать побольше, вдруг ей действительно некуда будет идти и придётся здесь остаться. Предупреждён — значит вооружён.

Юээр с сожалением покачала головой:

— Нет. Господин во всём хорош, кроме боевых искусств.

Лу Ижань понимающе кивнула. Пока Юээр говорила, она съела большую часть каши, и её щёки порозовели.

Юээр поднесла ей ещё ложку, продолжая свой рассказ:

— Но пока рядом госпожа Хун Нин, за безопасность господина можно не волноваться! Госпожа Хун Нин так любит господина, что никогда не позволит ему пострадать!

— Хун Нин любит его? — Лу Ижань замерла с кашей во рту, прежде чем проглотить.

Поняв, что проговорилась, Юээр быстро прикрыла рот ладонью и понизила голос:

— Госпожа Лу, я вам это рассказала, но, пожалуйста, не говорите господину, что это от меня.

Лу Ижань кивнула.

Увидев её согласие, Юээр продолжила:

— Все в резиденции видят, что госпожа Хун Нин любит господина. Она смотрит на него совсем не так, как на других. Но только господин такой простофиля, ничего не замечает и относится к ней как к подчинённой.

Вот как? Все знают, кроме самого Фэн Сяоюэ? Лу Ижань удивилась. Судя по тому, как он себя вёл, он не казался таким уж недалёким.

— Кстати, почему ты всё время говоришь, что вашему господину нужна защита? У него есть враги или он кого-то обидел?

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. В резиденции (Часть 1)

Настройки


Сообщение