Глава 1. Перемещение (Часть 2)

Слушая его серьёзный тон, Лу Ижань вдруг почувствовала, что всё это становится реальным. Она переместится во времени? В душе зародилось лёгкое волнение.

Постепенно успокоившись, Лу Ижань спросила:

— Почему я?

В тех романах о перемещениях, что она читала, героинь обычно переносило принудительно. Но когда это случилось с ней самой, она ощутила некую странность. Хотя само по себе событие было невероятным, возможность сделать выбор вызвала в её сердце внезапную радость.

Старик слегка улыбнулся:

— Это небесная тайна, её нельзя разглашать. Если хочешь узнать, почему бы тебе самой не отправиться и не посмотреть?

Она так и знала! Разве ей так легко расскажут все причины и следствия! Дедушка явно соблазнял её согласиться!

Лу Ижань неосознанно надула губы. Хотя перемещение — это действительно захватывающе и интересно, но если она уйдёт, что будет с родителями? А как же занятия в университете? И что станет с её романом, написанным наполовину? Она ведь очень ответственный автор!

Заметив её мысли, старик сказал:

— Не волнуйся. Раз я могу отправить тебя туда, то, естественно, смогу и вернуть. Сколько бы ты там ни пробыла, здесь пройдёт всего лишь один день и одна ночь.

— Я смогу вернуться в любое время? — Лу Ижань дрогнула. Раз это всего на один день, то ей не о чем беспокоиться.

Старик кивнул:

— Однако шанс будет только один. Тебе нужно хорошо подумать. Если вернёшься, то больше отправиться туда не сможешь.

Погрузившись в раздумья на некоторое время, Лу Ижань вдруг подняла голову с широкой улыбкой:

— Хорошо, я согласна!

Так быстро согласилась? Теперь настала очередь старика удивляться.

Лу Ижань сложила руки у подбородка и с мечтательным видом сказала:

— Как я могу упустить такую прекрасную возможность? Будем считать это бесплатным путешествием!

Самое главное, для автора, пишущего исторические романы, возможность переместиться на тысячу лет назад, провести полевое исследование и испытать всё на себе — это гораздо реальнее, чем искать информацию в интернете или полагаться только на собственное воображение! Возможно, когда она вернётся, её истории, основанные на пережитом опыте, вызовут больший интерес у читателей?

На самом деле её волновали не холодные цифры статистики в личном кабинете. Её волновало, читает ли кто-нибудь её истории, нравятся ли они кому-нибудь. Даже если найдётся всего один человек, который испытает те же чувства, она будет довольна.

Родственную душу найти трудно. Писательство само по себе — простое дело, продиктованное интересом, не так ли?

Пока старик удовлетворённо кивал, Лу Ижань озорно моргнула:

— Но у меня есть одно условие.

Условие? Старик с некоторым удивлением посмотрел в её ясные, сияющие глаза. Эта девчушка довольно интересная, возможно, он действительно не ошибся с выбором.

— Говори. Если это в моих силах, я обязательно помогу тебе.

Лу Ижань потёрла руки и улыбнулась:

— Дедушка, я хочу пространство. Хе-хе, вы же знаете, сейчас во всех романах о перемещениях такое есть. Я тоже хочу взять с собой, на всякий случай.

Как говорится, с гарантией в виде пространства и перемещаться спокойнее! Самое главное, это популярная тема. Если она наберётся опыта и вернётся, чтобы написать новый роман, может, он понравится большему числу читателей?

Лу Ижань с горящими глазами выжидательно посмотрела на старика. Увидев, что он, помолчав немного, наконец, слегка кивнул, Лу Ижань радостно улыбнулась.

Хотя ей всё ещё многое было непонятно, предстоящее перемещение, казалось, вызывало у неё большой энтузиазм.

Да, как и сказал старик: хочешь знать — пойди и посмотри сама. Она всегда любила всё новое, захватывающее, любила сам процесс. Если бы она заранее знала причину, возможно, не согласилась бы так легко.

Лу Ижань с улыбкой закрыла глаза. Когда она снова их открыла, то обнаружила, что лежит на своей кровати дома. Резко вскочив, она увидела, что красный след на левой руке всё ещё там, а на шее неизвестно когда появился бесцветный прозрачный кулон. Солнечный свет, проникая через окно, падал на стеклянный кулон, преломляясь ослепительным сиянием.

Лу Ижань протёрла глаза. Неужели это был не сон?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Перемещение (Часть 2)

Настройки


Сообщение