Глава 3. Лекарство (Часть 2)

Деревянная кровать с балдахином, занавеси из голубой шёлковой ткани, круглое бронзовое зеркало, резная мебель из сандалового дерева, окна, затянутые слюдой… И вся эта комната, обставленная в стиле, который можно увидеть только в исторических сериалах. Даже будучи морально готовой, Лу Ижань долго не могла прийти в себя.

Она действительно перенеслась? Это точно не сон?

Про себя она трижды повторила: «Спокойствие, только спокойствие», — и перевела взгляд на мужчину.

Он был одет в пурпурные одежды, сшитые, очевидно, из лучшего шёлка. И ткань, и вышивка были безупречны. Его брови, не слишком густые и не слишком тонкие, выглядели очень гармонично. Глаза, живые и выразительные, с чуть приподнятыми уголками, смотрели прямо на неё. В их глубине отражалась она сама. Прямой нос, словно горная вершина, придавал его лицу благородство.

Взгляд опустился ниже, на его губы…

Увидев на них следы лекарства и лёгкую красноту, Лу Ижань невольно покраснела. Она считала, что видала всяких, и даже самые красивые мужчины современности не произвели бы на неё такого впечатления. Но сейчас…

Словно снова почувствовав на губах мягкое прикосновение, Лу Ижань облизнула пересохшие губы и поспешно отвернулась.

— Вы… вы ещё не ответили на мои вопросы… Сначала вы, потом я! — с трудом выдавила она, чувствуя напряжение.

— Меня зовут Фэн Сяоюэ, это моя резиденция. Вы приняли удар, предназначенный мне, и я взял на себя смелость привезти вас сюда, чтобы вылечить. Прошу прощения, если чем-то вас обидел, — неторопливо ответил Фэн Сяоюэ.

— Вот как… Ничего… ничего страшного… — «Ещё как страшного!» — подумала Лу Ижань. Ей показалось, что его слова про обиду были сказаны специально. Услышав их, она сразу вспомнила тот поцелуй, от которого у неё до сих пор горели щёки.

Какой же он… негодяй! Это был её первый поцелуй!

— Теперь вы можете ответить на мои вопросы? — Фэн Сяоюэ перестал улыбаться и пристально посмотрел на Лу Ижань.

— Меня… меня зовут Лу Ижань. Я из… — Она хотела сказать «Шанхая», но вовремя остановилась, осознав серьёзность ситуации. Она находилась в древнем Китае, и хотя не знала точно, в какой эпохе, и плохо помнила историю, у неё был здравый смысл. Она точно знала, что в те времена Шанхая не существовало.

Что же ей сказать? Рассказать, что она из XXI века? Что все вокруг — «древние люди», которые жили сотни лет назад?

Лу Ижань растерялась. Пробормотав что-то невнятное, она вдруг придумала:

— Ой, я не помню, откуда я! Ужас! Наверное, сильно ударилась головой. Что же делать?!

Амнезия — распространённый сюжетный ход в романах. Почему бы и не притвориться? Для большей убедительности она потрясла головой и украдкой взглянула на Фэн Сяоюэ.

Фэн Сяоюэ понимающе кивнул.

— Тогда почему вы спасли меня?

«Спасла?» — Если бы у неё был выбор, она бы ни за что не стала принимать на себя этот удар! И теперь мучилась от боли.

Но он ей явно не поверит. Подумав, Лу Ижань сменила тон, подражая героям боевых искусств:

— Я не могла пройти мимо несправедливости! Должна была помочь! Пустяки, всего лишь пустяки!

У Фэн Сяоюэ дёрнулся уголок губ, но он подыграл ей:

— В таком случае, благодарю вас.

— Не стоит, не стоит, — продолжала храбриться Лу Ижань, про себя ругая себя за то, что начиталась книг про боевые искусства. Какие пустяки?! Ей сейчас совсем не до пустяков!

— Вы не помните, откуда вы, значит, вам некуда идти? — спросил Фэн Сяоюэ.

Лу Ижань замерла. Точно! Она совсем забыла! Она только что попала в другой мир, и ей нужно где-то жить!

— Пока что вы правы… — тихо сказала она, нахмурившись.

Фэн Сяоюэ слегка улыбнулся.

— В таком случае, оставайтесь пока в моей резиденции. Когда поправитесь, решите, что делать дальше.

— Правда? — Лу Ижань просияла. Фэн Сяоюэ в её глазах предстал в совершенно новом свете. Он был просто воплощением Будды!

— Конечно, — кивнул Фэн Сяоюэ, укладывая её обратно на кровать. — У меня есть дела, прошу меня извинить. Если вам что-нибудь понадобится, позовите Юээр. Она позаботится о вас.

Фэн Сяоюэ указал на служанку, которая принесла воду. Лу Ижань послушно кивнула с видом: «Идите, занимайтесь своими делами, я сама справлюсь».

Видя, что она больше ничего не говорит, Фэн Сяоюэ вместе с Хун Нин развернулся, чтобы уйти. На пороге он вдруг остановился и обернулся.

— Что вы имели в виду, когда назвали меня «нахалом»?

Лу Ижань обрадовалась, что не пьёт в этот момент воду, иначе бы точно поперхнулась. Она смущённо ответила:

— Это… э-э… значит «красавчик». — Видя, что он склонил голову, не понимая, она добавила: — «Нахал» и «красавчик» — это слова из моего родного города. Они значат то же, что и «господин». Да, именно «господин».

— Тогда отдыхайте, — кивнул Фэн Сяоюэ и вышел.

Когда они вышли, Хун Нин тихо спросила:

— Господин, вы действительно собираетесь оставить её?

— Что ты хочешь этим сказать? — Фэн Сяоюэ направился в левый двор.

— Разве она не кажется вам странной? — Хун Нин следовала за ним.

Фэн Сяоюэ остановился и посмотрел на неё, уголки его губ приподнялись.

— Хун Нин, ты становишься всё умнее. Не зря я тебя воспитал.

В словах Лу Ижань было полно нестыковок, любой бы заметил. Как мог он их не заметить?

— …Тогда зачем вы её оставляете? — Хун Нин пропустила мимо ушей его слова, которые звучали как самовосхваление, и уловила скрытый смысл.

Глаза Фэн Сяоюэ блеснули, он бросил лишь одно слово:

— Интересно.

Интересно?

Хун Нин застыла. Даже она, воспитанная им лично, не понимала…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Лекарство (Часть 2)

Настройки


Сообщение